Повисла тяжёлая пауза. Элис виновато опустила глаза.
— Хагрид, проводи мисс Хард к моему кабинету, — тихо сказал Дамблдор спустя минут пять, когда понял, что девочка не скажет ни слова — так плотно она сжала губы.
Элис, украдкой глянув на директора, который склонился над бесчувственным кентавром, молча последовала за лесничим. Она так и не проронила ни слова, пока они с Хагридом возвращались в замок и пока вместе с МакГонагалл дожидались Дамблдора в его кабинете. Фред и Джордж пытались поймать взгляд подруги, но девочка упорно не смотрела на них.
Дамблдор зашёл в кабинет и устало опустился в кресло. Снова повисла тяжёлая пауза. Элис всё также молчала, глядя в пол. Близнецы встревожено переглядывались. Декан факультета Гриффиндор сурово поджала губы и ждала, когда ей объяснят, что происходит.
— Мисс Хард, вы можете мне объяснить, почему вместо того, чтобы пойти на отработку, назначенную вам профессором Снейпом, вы отправились в Запретный лес? — наконец, тихо спросил Дамблдор.
МакГонагалл схватилась за сердце. Близнецы виновато потупились, а Элис едва слышно пробормотала что-то похожее на «стало интересно».
— Вы внимательно слушали речь директора на распределении, мисс Хард? — строго спросила МакГонагалл. — Неужели вы не слышали, что студентам ходить в Запретный лес одним нельзя? Это опасно! Ну, а вы, Уизли. Вы прекрасно это знали. В прошлом году вы уже отрабатывали наказание за это!
Дети подавленно молчали.
— А Бэйн выжил? — осмелилась вдруг спросить Элис, быстро взглянув на директора.
— Да, с Бэйном всё в порядке. Я сумел ему помочь, — ответил тот. — А теперь я хочу, чтобы рассказали мне, мисс Хард, что произошло в лесу.
Элис тяжело вздохнула и начала говорить.
— Я хотела поиграть с ними, — она кивнула на близнецов, — в догонялки. Ну, лес да и лес, не было там ничего такого, вот мне и стало скучно. Я случайно наткнулась на эту поляну. Там было так красиво! И цветок этот — я в жизни ничего более красивого не видела! Я хотела его маме отправить в подарок. Она очень любит цветы!.. А потом выскочил этот. Схватил меня, орал что-то про свято…ство какое-то. А потом потащил к ним… А там Бэйн хотел… Не знаю, что он хотел. Он меня запугивал! Ну, я и стала защищаться, — несколько сумбурно рассказывала она.
— Кентавры? — отчаянно воскликнула МакГонагалл. — Как вы сумели разъярить кентавров, мисс Хард?
— Она сорвала Амельхейер, — пояснил Дамблдор.
— О, — только и смогла выдать декан, потрясённо раскрыв рот. — Как вы выжили, Элис? — тихо спросила она после паузы.
Девочка нахмурилась:
— Я не знаю. Моя палочка… Она помогла мне. Я не знаю, что произошло. Сначала я… вингардиум левиоса… я ведь только это заклинание знаю. Потом как сверкнуло, а когда я открыла глаза, вокруг бушевал пожар… И Бэйн, я не хотела, чтобы он погиб! И тут я вспомнила про агуаменти — мистер Олливандер в лавке воспользовался этим заклинанием, когда я подожгла его.
Близнецы сидели, раскрыв рты, МакГонагалл с ужасом смотрела на Элис, директор хмурил брови. Снова повисла томительная пауза.
— И что теперь делать? — тихо спросила Минерва, осознав вдруг весь ужас той ситуации, в которой они оказались.
Дамблдор тяжело вздохнул и смерил суровым взглядом нарушителей.
— Есть что сказать, молодые люди?
Все трое ребят опустили головы, одновременно чуть слышно пробормотав: «Простите». Директор выпрямился, сурово взглянув на ребят.
— В общем так. Мисс Хард и я завтра после уроков направимся в лес для разговора с кентаврами. Да, кстати, Помону мы возьмём с собой, может она сможет нам чем-нибудь помочь. Всем троим назначаются на отработки. Мисс Хард — у профессора Снейпа. Мистерам Уизли — у Филча. На два месяца. Кроме того, я сообщу вашим родителям о том, что произошло. Если хоть один из вас посмеет прогулять свою отработку, я исключу всех троих… Я надеюсь, вы поняли, насколько опасен может быть Запретный лес?
— Да, профессор Дамблдор, — в голос подавленно отозвались Элис и близнецы.
— Тогда можете быть свободны.
Когда дети вышли, директор устало откинулся в кресле и прикрыл глаза.
— Альбус, как она смогла справиться с кентаврами?
— Я не знаю, Минерва. Её спасла палочка. Хотя и добавила нам множество проблем.
— Что там произошло?
— Сначала она чуть не спалила лес, а потом попыталась его потушить и заклинанием Агуаменти вместо воды умудрилась вызвать целый ливень.
— Что нам с ней делать?
— Помогать. Если сейчас не помочь ей справиться с собой, то я боюсь даже думать о последствиях…
***
На два месяца в замке вздохнули с облегчением. Элис Хард, Фред и Джордж Уизли так уставали на отработках, что на шалости и прочие безумства сил и времени у них уже не оставалось. Как и обещал Дамблдор, на следующий день он, Элис и профессор Стебль, а также Хагрид пошли в запретный лес на переговоры с кентаврами. В ходе долгих споров и ссор, грозящих всё-таки перерасти в войну, было достигнуто соглашение о том, что профессор Стебль и Элис вместе восстановят цветок, высадив его на прежнем месте, заповедная поляна будет надёжно скрыта сетью заклинаний от излишне любопытных и непоседливых студентов, чтобы больше не случилось ничего подобного. Профессор Стебль пообещала провести уроки для всех студентов с разъяснениями о правилах обращения с незнакомыми растениями. Хагрид сказал, что будет следить за неугомонной троицей и не пускать их больше в лес одних. Профессор Дамблдор восстановил все разрушения, которые причинила лесу девочка, а также помог вылечить всех пострадавших от огня и ослепших от яркой вспышки кентавров.
От Молли Уизли пришёл громовещатель, оповестив всю школу о том, какие у неё тупые и безответственные сыновья. Джереми Хард прислал письмо, в котором он объяснил Элис, к чему именно чуть было не привела её выходка, от которого девочке стало стыдно. Она без труда прочитала между строк его боль. Отец никогда не ругал её, всегда заступался, а потому его боль и его разочарование были невыносимы для девочки. Она написала ответное письмо, где просила прощения и обещала впредь вести себя более разумно и сдержанно.
Близнецы на отработках у счастливого Филча вручную отмывали и очищали весь замок, даже те запущенные коридоры и классы, которыми уже давно не пользовались. Элис ежедневно выслушивала ехидные издевательства Снейпа, раздирая себе руки в кровь чисткой котлов, едва сдерживая рвотные позывы, потроша различных червяков и прочих мерзких тварей. Понимая, как она виновата, девочка молча терпела всё это.
***
— Глазам не верю! — воскликнул Джордж, когда после сегодняшней отработки он увидел Элис в гостиной.
Эти два