хотят ли все присутствующие, чтобы турнир продолжился, или уже достаточно жертв со стороны рыболовов-спортсменов.

– Все! Все!!! – решительно замахал руками поднявшийся на вышку главный судья турнира. – Во избежание дальнейших трагедий я объявляю досрочный финиш!

После его слов из-за поднявшегося шума и гама очень сложно стало услышать и разобрать хоть чье-то мнение…

* * *

– Что? Я не понял ни слова! – из-за шума и гвалта Хорхе Дельгадо и в самом деле было трудно расслышать слова индейца из местных, которого он нанял для охраны виллы на скале, и теперь что-то кричавшего ему прямо в ухо.

– Меня послал ваш охранник… Гаспар, – старался докричаться до него арауканец. – Гаспар остался на вилле.

– И что? Он там и должен был оставаться и охранять доктора до тех пор, пока я не вернусь!

– Гаспар приказал сообщить вам… что доктор Сальватор открыл все аквариумы…

– Открыл?

– Да, открыл. И добавил в воду какой-то корм!

– Почему же он не сделал этого сразу, – всклокочил бороду Хорхе Дельгадо, – когда я ему предлагал?

– Не знаю, господин, – развел руками арауканец.

– Вот же какой упрямый старик! И что там случилось дальше?

– Рыбы… страшные рыбы стали заплывать в аквариумы…

– Что? – не сразу поверил своим ушам Хорхе Дельгадо.

– Рыбы снова в аквариумах, господин…

– Так это же… – Хорхе Дельгадо оттолкнул посыльного арауканца и схватил за плечи растерянного и бледного главного судью турнира. – Вот что я вам скажу, дон Альварес. Вы абсолютно правы! Жизнь людей должна быть на первом месте. Турнир, как вы и решили, действительно было необходимо немедленно прекратить и объявить досрочный финиш! Все правильно, дон Альварес, не переживайте. А со взносами спортсменов – возвращать или не возвращать – разберемся позже!

Глава 16. «Благодарность» Педро Зуриты

Перегруженная двумя пассажирами, лодка под номером «50» не очень быстро приближалась к берегу, несмотря на то что Персиваль налегал на весла со всей силы. Торопиться было необходимо: кровь из ран на руке Михаила Левашова не хлестала, но все-таки сочилась, хоть Полетта и перевязала ее лоскутком материи, оторванным от собственной рубашки. Михаил, правда, старался улыбаться, принимая заботливость Полетты. Судя по его взглядам, девушка ему очень нравилась.

В отличие от него Педро Зурита выглядел чернее тучи. Все сегодня обернулось против него: и собственной лодки со снастями лишился Педро Зурита, и трофейную рыбину-чудище поймать не удалось, от которой он еще и заработал удар по лицу сразу двумя хвостами, к тому же, возможно, получил легкую контузию; да и вообще вынужденное купание и даже помощь французов он расценивал для себя как позорище. Даже откушенная обезьяной мочка уха Дилана Моралеса теперь казалась ему пустяком по сравнению с собственным фиаско. Оставалось только скрипеть зубами…

Под это, возможно и не слышимое остальным, скрипение зубов Персиваль наконец-то причалил лодку к борту своей яхты «Пеламида» и перевел дух. Конечно же, он выбился из сил, наверное, поэтому, мимолетно оглянувшись на яхту, не заметил следы крови на ее поручнях и борту. Не заметила следы и Полетта, основное внимание которой было обращено на Михаила.

– Господа, – обратилась она к пострадавшим, – у нас на яхте есть ром, а вам для начала не мешало бы взбодриться. Предлагаю подняться к нам на борт, передохнуть, а потом уже…

– Эй, рыбаки, давайте сюда! – вдруг услышали и увидели они Дилана Моралеса, призывно махавшего руками из своего кадиллака. – Быстрее плывите сюда, мы отвезем вас к доктору!

– Мишель, дон Педро, давайте к нам! – вторила Моралесу графиня Левашова.

– Не теряйте время, господа! – крикнул им и Григорий, выскочивший из машины. – Соревнования досрочно закончены! А вам нужна помощь…

– Они правы, лучше – к доктору, – сказал Персиваль, трижды глубоко вздохнул и выдохнул, вновь взялся за весла и направил лодку к берегу.

– И чем быстрее, тем лучше, – сказал Педро Зурита, который, в отличие от остальных, не только обратил внимание на следы крови, оставленные кем-то на яхте, но к тому же заметил мелькнувшую в рубке тень человека…

Вскоре лодка под номером «50» причалила к берегу, и подоспевший Григорий помог при поддержке Полетты выбраться из нее и довести до машины слегка постанывавшего Михаила. Педро Зурите пришлось опираться на плечо своего приятеля Дилана. Он хоть и чувствовал себя неважно, но зубами больше не скрипел, и пока шел до «Пампасского кота», несколько раз обернулся на яхту «Пеламида» в надежде что-нибудь там разглядеть.

– Да, все уже закончено! Все нормально, – подбадривал его Дилан Моралес. – Благодари своих французов, что, так сказать, жив остался.

– Я их отблагодарю, не сомневайся… – тяжело дыша, ответствовал Педро Зурита. – Но почему прекратили соревнования? Из-за нашего с Мишелем… приключения?

– Ха-ха! Ваше, так сказать, приключение! Если бы только… Так ты же, наверное, далеко не все знаешь? Из рыболовов-спортсменов уже как минимум четверо – покойники, косточки которых навряд ли найдут. Ну и пострадавших помимо вас двоих еще наберется. Ха! Ты бы видел, какой сейчас, так сказать, бледный вид у президента нашего охотничьего клуба!

– Но как же так получилось? – Педро Зурита вновь обернулся и устремил взгляд на яхту «Пеламида», к которой уже подплывала лодка с двумя французами.

– Ха! Как получилось! Сегодня было нечто похожее на нашу недавнюю облаву. Подопытные доктора Сальватора вновь, так сказать, продемонстрировали свой нрав.

– Продемонстрировали? – Педро Зурита помотал разболевшейся головой.

– Знаешь, приятель, пока я за всеми этими соревнованиями наблюдал в бинокль, у меня, так сказать, мысль промелькнула. С одной стороны, я очень хотел участвовать в турнире, возможно, стать чемпионом, завоевать призы. А с другой, – Дилан Моралес дотронулся до своего перебинтованного уха, – вот сейчас бы сожрала меня стая пираний или ударил бы током электрический угорь, который германцев из строя вывел… Или вот как вы с Михаилом нарвались на какое-то морское чудовище… И зачем мне все это, так сказать, надо?

– Подожди, – приостановился поддерживаемый приятелем Педро Зурита, – получается, ты заявляешь о своей трусости?

– Ха! Видел бы ты себя со стороны, когда из лодки в воду вывалился, а затем барахтался! А если бы французов с вами рядом не оказалось? А если бы эта девчонка рыбу не пристрелила? Она, между прочим, вместе со своим братом и тебе и твоему русскому напарнику, так сказать, жизни спасла.

– Да, спасла, спасла, – не стал спорить Педро Зурита, признавая истину. Хотел кое-что добавить, но сдержался и промолчал. До поры до времени…

* * *

Если Педро Зурита заметил на яхте «Пеламида» следы крови, оставленные, как он абсолютно верно догадывался, Ихтиандром, то арауканец Рафаэль сумел многое услышать и понять из разговора одного своего знакомого с доном Хорхе Дельгадо. Разговор шел о докторе Сальваторе, и Рафаэль понял, что суть этого разговора необходимо срочно донести до его знакомых французов – Персиваля и Полетты.

Но ему все-таки пришлось задержаться на пристани. Начальник полиции на месте лично и слишком уж дотошно допросил его как свидетеля трагического инцидента с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату