да пусть не жалеют растворителя проклятий. Кажется мне, что искать этого отравителя придётся долго... если только он уже не мёртв.

  Интерлюдия 2, Старые долги

  Возможно, будь Тэм чуть поопытнее в таких делах, он легко сумел бы избежать ареста. Стражник, даже замаскированный, всё равно остаётся стражником, и его выдаёт и излишне пристальный взгляд, привыкший изучать прохожих, и характерное движение левым плечом, на котором несут алебарду.

  Но Тэм бывалым человеком не был, и, проигнорировав двух зевак, прислонившихся к коновязи смело вошёл в корчму Двалина Фитфура.

  Тут же получив по затылку дубинкой, обмотанной мешковиной.

  Удар, признаться, был изрядной силы, но эльфы сознания не теряют - разве что по собственному желанию. Сбиты на четвереньки Тэм пробормотал.

  - Ну зачем же так сразу... - и огляделся, едва что-то видя через звёзды в глазах.

  Сбоку от него стоял стражник, обликом весьма похожий на тролля, похлопывающий по ладони, величиною со сковороду увесистой дубинкой. Тэм подумал, что вряд ли она этому стражнику очень уж нужна, он с успехом мог бы обойтись и собственными кулаками.

  У дальней стены за столом сидели Рорик, Двалин и Томас Гаррик, при этом все трое дышали через раз, находясь под прицелом трёх арбалетов. Судя по реечным воротам, усилие на тетиве у каждого было не меньше пятисот фунтов. Человека с близкого расстояния болт, выпущенный из такого арбалета прошивает насквозь и летит дальше, как ни в чём не бывало.

  Два человека, стоявшие в центре помещения, при виде Тэма радостно напряглись. Одного из них Тэм знал.

  - Это он, мастер Хок! - крикнул Молтрой Старый. - Он принёс мне то ожерелье, которое вы искали!

  - Уверен? - безразличным голосом спросил стоявший рядом с ним человек, закованный в старомодный полный доспех, усыпанный для пущего эффекта шипами.

  - Да, конечно уверен! Это он обманом выманил у меня шестьдесят крон, не считая тех двадцати, которые он получил за ожерелье!

  - Ты дал мне за ожерелье пятьдесят, - буркнул Тэм, поднимаясь с пола. - Думаю, не стоит поднимать вопрос об их возвращении.

  Тэм перевёл взгляд на мастера Хока.

  - С кем имею честь?

  - Шериф Дандалка Иоанн Хок, - человек скривил губы, осматривая Тэма. - Ты арестован по обвинению в похищении Элизабет Гленвильской, дочери барона Гленвиля.

  Тэм растерянно посмотрел на шерифа Хока.

  - Не понимаю, о чём вы говорите, - искренне сказал он, мгновенно получив ещё один удар по голове. Вновь встретившись с полом Тэм подумал, и, решив, что не стоит облегчать жизнь стражникам, предпочёл потерять сознание.

  - Опять ты переусердствовал, Балти! - услышал Тэм угасающим сознанием голос шерифа Хока. - Вяжи ему руки да тащи в тюрьму!

  Глава 11 Посетители

  Пол узилища, сложенный из неровных каменных плит, ничего общего не имеющих с известными современной науке геометрическими фигурами, был прихотливо расчерчен швами из известняка. Тэм подумал, что, при наличии определённого навыка и времени он сумел бы прокопать ход наружу; но мечты подобного рода могли оставаться лишь мечтами.

  Согласно новомодным эльфийским веяниям, заключённым предоставлялось право на простор и свежий воздух - настолько, естественно, насколько это могло быть уместным в камере.

  Иными словами, у камер не было стен - одни только решётки, сквозь которые тюремщик мог видеть любой замысел заключённого, посвящённый собственному освобождению.

  Оставиви мысль о побеге, Тэм огляделся, и обнаружил в соседней камере Рорика, сумрачно наблюдавшего за приходом Тэма в себя.

  - Где это я? - спросил Тэм. Воздержимся от неуместного иронизирования - Тэму было вполне понятно, что он находится в тюрьме, но праздное любопытство может далеко завести человека - ему было интересно, в какой именно тюрьме он заключён.

  - Это тюрьма магистрата, - словоохотливо откликнулся другой голос. Тэм поискал глазами его источник, и, судя по позвякиванию ключей из небольшой тёмной ниши понял, что это был тюремщик.

  - Долго вы тут не пробудете, - между тем продолжал тюремщик. - У нас не принято долго кормить заключённых на счёт городской казны; так что вас ждёт, джентльмены, либо виселица, либо галера. Я бы сказал, что худого и тощего господина ожидает виселица, а вот здоровяка ожидает весло.

  Тэм проигнорировал тюремщика и, посмотрев на Рорика, спросил.

  - Тебя-то за что взяли?

  - За нападение на карету, которая везла эту самую фифу, которую ты похитил.

  - Откуда они могли узнать? - спросил сам себя Тэм.

  Рорик отнёс вопрос на свой счёт.

  - Вот и я думаю, откуда? Тем более, что нападения-то и не было?

  Тэм холодно посмотрел на Рорика.

  - Уж не думаешь ли ты обвинить меня?

  - Нет, но шериф Хок шепнул мне пару слов...

  - Не обращай внимания. Обычная тактика допроса - тебе рассказали, что я указал на тебя, мне... - Тэм задумался, - Мне ничего не сказали и не скажут, я и без того знаю, кто меня выдал. Ювелир Томаса Гаррика, Молтрой Старый. А вот кто знал о тебе...

  - Ювелир?! - тюремщик, внимавший разговору из своей замаскированной ниши, счёл нужным присоединиться. - Это же известный на весь город скупщик краденого!

  - Что-то я перестал питать добрые чувства к мэтру Гаррику! - фыркнул Тэм. - А кто хоть такая эта Элизабет Гленвильская?

  - Ты что, совсем идиот? - спросил тюремщик после некоторого молчания. - Не знал, кого похищал?

  - Как нетрудно понять даже идиоту - я вообще никого не похищал! - Тэм потёр подбородок, непонимающе посмотрел на ладонь и сунул руку в карманы камзола.

  - Каковы порядки в вашем заведении, милейший? У вас сразу вешают, или сначала дают оправдаться в суде?

  - Вряд ли ты дождёшься суда, мошенник, - добродушно прогундосил тюремщик. - Ты не знаешь графа Гленвиля? Так я тебе расскажу!

  - Ну, строго говоря, одного-то _графа Гленвиля я знаю, - Тэм снова прочно встал на ноги в ткани научной дискуссии. - Но тот _граф Гленвиль, очевидно, современному не чета.

  - Ты о Ровисском Еретике говоришь? - уточнил Рорик, тоже решивший блеснуть учёностью.

  - Точно. Только его земли сначала объявили отлучёнными, а потом их захватила Инквизиция. Партизанская война шла лет пятнадцать, затопили все осушенные ранее при графе земли... мрачная история.

  - Деревушка-то осталась, - пояснил тюремщик. - И графство тоже. Так вот, граф Гленвиль в наших местах полновластный хозяин... и очень интересуется разного рода эльфийскими пытками. И то сказать, ведь в его предках - осёдлые, обращённые эльфы, так что, господа, до виселицы и галеры вы доживёте... и они покажутся вам милостью.

  Тэм скривился. Про эльфийские пытки он знал достаточно, чтобы держаться от них подальше. Эльфы стараются помариновать человека подольше, и только потом задавать вопросы. Хотя вряд ли, конечно, барон Гленвиль, мечтающий воссоединиться с дочерью, будет проявлять эльфийскую утончённость.

  - Лучше бы в

Вы читаете Кости магов (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату