НИК. ВОМ. ЛЕТОПИСЬ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ.

   СКАЗКА 1. ВОЛШЕБНАЯ КНИГА ЗУРРИКАПА.

   1. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ.

   В давнее время жил на свете могущественный волшебник по имени Зуррикап. Был он добр и помогал древним людям: обучал их охоте и рыбной ловле, обустраивал жилища, добывал и поддерживал огонь.

   Прошло много лет и чародей сделался очень рассеянным. Спина его согнулась, глаза утратили зоркость, а мысли начали путаться. Почувствовав приближение старости, Зуррикап оставил дела и ушел от людей. Долго брёл он по степям, лугам и лесам, пока не оказался у тихого водного источника. Много лет не смотрел Зуррикап на отражение, и теперь он увидел древнего старца с длинной седой бородой и усами, из-под густых бровей которого смотрели подслеповатые глаза.

   -Неужели это я?!? - удивился волшебник. - Скоро я совсем ослабею и утрачу волшебную силу, - не на шутку встревожился он.

   Зуррикап оглянулся по сторонам и ему понравилась царящая вокруг тишина.

   -Почему не остаться здесь? Напоследок употреблю волшебное умение ещё раз.

   Чародей нахмурил брови, и подул сильный ветер, набежали грозовые тучи. Прищурил глаза, и заблистали ослепительные молнии, сопровождаемые оглушительными раскатами грома. Кивнул головой, и хлынул ливень. Волшебник снял небесного цвета остроконечный колпак.

   -Шапка размокла и подпортилась, - сказал он, - не беда.

   Капли дождя забарабанили по макушке.

   -Дождь укрепит волшебную силу, - решил Зуррикап и закрыл глаза, приводя в порядок мысли.

   Небо потемнело от ливня, ветер завывал всё яростнее, непогода усиливалась. Как и все чудотворцы на свете Зуррикап пользовался заклинаниями. Почувствовав себя бодрее, он принялся размахивать колпаком и произносить волшебные слова.

   -Зомба - томба - арибомба, явитесь вокруг неприступные горы!

   Во мраке бури пронёсся отдаленный грохот.

   -Арпа - гарпа - ларамарпа, - продолжал волшебник, - раскинься за горами непроходимая пустыня!

   В воздухе зашумели незримые песчаные вихри. Зуррикап сунул колпак под мышку и стал раскачиваться из стороны в сторону, бормоча под нос.

   Неподалеку от тех мест оказался мальчик-бродяга по имени Архат. Он бежал от скотоводческого стойбища, а воинственные кочевники гнались за ним, намереваясь расправиться с чужаком. Беглец и преследователи, приближались к волшебнику.

   Архат выбивался из сил, но преследователи настигли его.

   -У-лю-лю! Берегись! - злобно кричали возглавлявшие погоню две смуглых, раскосых кочевницы. - Мы разделаемся с тобой!

   Они протягивали к жертве хищно растопыренные пальцы, готовясь схватить и растерзать убегавшего, как вдруг мальчика и скотоводов подхватил вихрь и закружил как щепки. День померк в их глазах, небеса перевернулись и смешались с землею. Огромная молния расколола небо пополам, чудовищный раскат грома пронесся над окрестностями, и всё погрузилось во тьму.

   Зуррикап продолжал произносить заклинания, потом устал и замолчал. Буря начала стихать. Когда дождь кончился, чародей щёлкнул пальцами, и на одном из склонов появившихся гор возник исполинский замок.

   -Здесь я буду укрываться от непогоды, - решил Зуррикап, - чтобы не промочить ног и не простудиться. Простуда опасна даже волшебникам, особенно когда они состарятся.

   Подойдя к каменной громаде с зубчатыми стенами, Зуррикап шагнул в распахнутые ворота и через двор добрался до внутренних помещений - величественных пустынных залов и комнат.

   Чародей ткнул пальцем в потолочный свод. Над головой возник круглый светящийся предмет.

   -Не сидеть же в потёмках, - пробормотал чудотворец.

   Необычный светильник разгорался ярче и заполонил светом дворец. Зуррикап повелел:

   -Дил, свети отныне!

   Следом волшебник создал нечто, повисшее без опоры посреди зала.

   - Корень Трок, наделяю тебя человеческой речью для беседы со мною.

   -Буду стараться, - шевеля отростками, ответил корень.

   -Двух помощников довольно, - решил Зуррикап,- а теперь создам цветочный уголок - Оранжерею. Плоды, растения, цветы и коренья скрасят старость и развлекут меня, - сказал волшебник и подул в ладони.

   Множество цветов и растений причудливых форм и расцветок оплели входной проём и устремились дальше, превращая всё вокруг в цветник. Зуррикап вдохнул дивный аромат, но затем заскучал, зевнул и двинулся дальше. В каждом из пустующих помещений чудотворец устраивал то спальню с широкой кроватью, то кухню с набором посуды, то гостиную с диваном и креслами, то кабинет со столом и креслом из красного дерева, инкрустированных червонным золотом, то библиотеку с бесконечными рядами шкафов и множеством книг на полках. Впрочем, несмотря на яркие, бросающиеся в глаза обложки, они были пусты внутри, так как состояли из чистых листов бумаги и не исписанных страниц.

   Зуррикап трудился до вечера, изобретая то одно, то другое. Наконец ему это окончательно надоело. Он оставил часть помещений незаполненными, и выбрался на свежий воздух. Внезапно на плечо старого волшебника вспорхнула шустрая сорока и бойко затрещала малопонятным птичьим голосом.

   -Говори! - наказал Зуррикап, и сорока заговорила человеческим языком, ибо таково было могущество волшебника.

   -Добр-рый вечер-р, - протрещала сорока, - меня зовут Чанча. Непр-равда ли, недур-рные пер-ремены вокр-руг?

   -Поживем - увидим, - уклончиво отозвался чародей.

   -А вы сами кто будете? Р-раньше я вас тут не встр-речала!

   -Я - волшебник, - невольно улыбнулся волшебник.

   -Волшебник? - сорока встопорщила перья от изумления. - Как вы здесь оказались? Понимаю, - продолжала она после раздумья, - вас пр-ринес сюда ур-раган!

   -Наоборот. Я сам напустил ураган на эти края.

   -Зачем? - подпрыгнула сорока.

   -Так поступают многие чародеи. Такая у нас привычка - сопровождать появление шумом и треском.

   -Стр-ранная пр-ривычка. Что вы собир-раетесь здесь делать? - не унималась любопытная птица.

   -Хочу жить вдали от людей.

   -Вдали от людей?!? Тр-р-р! Это вр-ряд ли удастся!

   -Почему?

   -Тут кр-ругом обитают люди!

   -А я думал, что расстался с ними, - удивился волшебник.

   -Вы очень большой, вр-ровень с вер-рхушками дер-ревьев, и для вас люди маленькие.

   -Не в этом дело, - возразил Зуррикап.

   Он надел линзы, именуемые очками, осмотрел окрестности и убедился, что повсюду полно разного народа.

   -Непростительная ошибка, виной всему рассеянность, - в досаде покачал головой волшебник. Пусть замок остается на этом месте, - добавил он, - а я переберусь подальше в горы.

   Чародей взмахнул рукой и растаял в воздухе на глазах у поражённой сороки. Она скоро пришла в себя и полетела в ближайший лес, рассказать обитателям об удивительной встрече.

   2. В ОДИНОКОЙ БАШНЕ.

   Зуррикап перенёсся в глубокое ущелье. Один его конец заканчивался просторной пещерой, над другим нависала громада Чёрной скалы. Волшебник заглянул в пещеру. Она оказалась мала для него. Он обернулся к Чёрной скале. Ему пришлась по душе её высота. На вершине неприступной каменной кручи чародей воздвиг Одинокую башню и удалился в нее. Убранство башни составляли светильник на стене, стол, кресло и сундук в углу. Зуррикап вознамерился сделать так, чтобы в созданной им стране царило добро, и не было места злу.

   -За горами, это не удалось из-за множества дел, но теперь я свободен и приложу волшебные усилия. Он согнул мизинец, и на нём появилось золотое кольцо с чёрной жемчужиной в оправе - запретный перстень.

   -Пока перстень будет на пальце, в страну не смогут проникнуть злые волшебники, - сказал он, - осталось сделать совершенными её обитателей.

   Он встал у окна и задумался.

   -Сотворю совершенное существо, пусть оно подаст пример и установит идеальный порядок в этом краю, окружённом со всех сторон горами, - решил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×