сюда совсем по другой причине. То есть мы пришли. Кстати, мы действительно пришли.

  Старые друзья стояли на вершине холма на границе уютной долины, усеянной пресловутыми античными руинами, усеченными пирамидами, скелетами когда-то прекрасных дворцов, в которых поселился ветер и все прочее в таком духе.

  - Корла - древняя столица Кальдара, - пояснил Беррел. - Отсюда великие чаны отправляли военные экспедиции во все уголки планеты, и в город возвращались богатые караваны с драгоценными камнями, золотыми слитками и пленными рабами для массовых жертвоприношений.

  - Чаны? - переспросил Гордон. - Или ты хотел сказать "ханы"? Как раз подобного поведения и можно было ожидать от правителей с таким титулом.

  - Чаны, - повторил Хелл Беррел. - Величайшим из них был некий Стюарт Меррик, пришелец с Земли... твой соотечественник, если я не ошибаюсь. Древние американцы наследили во всех уголках известной Вселенной, от Марса и до самой далекой звезды...

  - Меррик, Меррик, - задумчиво пробормотал Гордон. - Знавал я парня под таким именем, он как-то неожиданно потерялся из виду. Да уж, куда только нашего брата не заносило! Но, черт бы тебя побрал, ты так и не ответил на мой вопрос!

  - Ты получишь свой ответ совсем скоро, - отвечал Беррел, - но я не уверен, что он тебе понравится.

  - Твой зловещий тон мне уже не нравится, - не удержался от ехидного замечания Гордон, - а твое загадочное поведение - еще меньше. Не думаю, что у тебя получиться меня удивить или напугать.

  - Кто знает? - задумчиво пробормотал антарианец.

  Джон Гордон пожал плечами и больше ничего не добавил.

  Не прошло и часа, как они добрались до развалин одного из корлианских дворцов. Некогда просторный зал под открытым небом был усыпан обломками титанических колонн. В центре зала возвышался грандиозный трон, высеченный из черного камня. Нетрудно было догадаться, чей королевский -- то есть чанский -- зад в свое время его украшал. Хелл Беррел некоторое время задумчиво изучал древнее королевское кресло, и Гордон от нечего делать присоединился к нему.

  - Покойный лейтенант Верлин - помнишь его, он заслонил тебя от пули предателя Корбуло? - как-то раз поведал мне старую земную легенду, - внезапно заговорил Беррел. - Про короля, который вытащил меч из камня и тем самым доказал свое право на трон. Не сомневаюсь, Стюарт Меррик был знаком с этим рассказом. К счастью, я прихватил с собой атомную взрывчатку, - добавил антарианец и принялся копаться в своем рюкзаке. - Должно хватить, - заметил Беррел, осторожно укладывая металлическую коробочку прямо на сиденье трона. - Почти сто килограмм ТТЭ. Так, готово. Бежим отсюда!

  Джона Гордона не надо было уговаривать.

  Когда осела радиоактивная пыль, они нацепили кислородные маски и вернулись в то, что осталось от тронного зала.

  - Где же он? - бормотал себе под нос Хелл Беррел, копаясь в каменной крошке. - Ага, есть!!! Древние мастера поработали на славу, всего несколько царапин. Смотри!

  На первый взгляд, это была тяжелая металлическая рапира, изготовленная из серебристой стали. Но когда Хелл Беррел крепко обхватил рукоятку и щелкнул выключателем, лезвие внезапно вспыхнуло горячим, почти солнечным ярко-белым светом.

  - Световой меч! - торжественно прошептал пораженный адмирал. - Оружие древних кальдарианцев! Это правда, они действительно существовали! Нет, это тебе не атомный пистолет. Элегантное оружие забытой эпохи! [3] Ничто не устоит перед этим лезвием чистого света -- ни плоть, ни металл, ни камень! С таким оружием мы покорим всю Галактику! - воскликнул торжествующий Хелл Беррел -- и в то же мгновение рухнул без чувств.

  Джон Гордон ударил его по голове каменным осколком. Деловито пощупал пульс. Очнется не скоро, но жить будет.

  - Прости, старый друг, - виновато пробормотал Гордон, подбирая древнее оружие. - Император предупреждал на твой счет. Эта проклятая война довела его, меня и даже тебя до такого состояния. Никому нельзя доверять. Даже мне. Потому что я американец, а мы древняя подлая раса, не имеем никаких понятий о чести, и предательство у нас в крови. Я обвел вокруг пальца всех -- Арн Аббаса, Джал Арна, Лианну и даже самого Шорр Кана. Против меня у тебя не было ни единого шанса. Возвращайся к своим антарианцам в джунгли, а космос оставь мне. Я как-нибудь разберусь. Я уже был там, помнишь? Нажал на рубильник и едва не спалил всю Галактику. Я могу сделать это снова.

  Джон Гордон немного помолчал и добавил:

  - Пусть Галактика горит.

Примечание к части

  1) "Опоздавшему достанутся кости" (лат.)

  2) Так все и было, см. роман Эдмонда Гамильтона "Солнечный молот" ("Молот Валькаров").

  3) Так все и было, потому что легендарный световой меч изобрел не Джордж Лукас, а очень даже Эдмонд Гамильтон. См. роман "Кальдар - мир Антареса" (1933 г.)

24. Бездна зовет

Единый Совет Обороны Солнечной Системы, в состав которого вошли представители всех планет и доброй половины спутников, после недолгих и весьма прохладных дебатов нашел для коммандера Джеймса Хеллборна (в запасе) самую подходящую должность, какая только могла быть. Люди и гуманоиды 203-го тысячелетия совершенно справедливо рассудили, что никто не справится с этой работой лучше, чем примитивный варвар из алюминиевого века.

  Таким образом, сэр Джеймс П. Хеллборн стал Верховным Гросс-Адмиралом Флота Солнечной Системы (а заодно Фельдмаршалом Морской Пехоты).

  Речь шла, разумеется, о военно-морском флоте.

  Очень скоро Хеллборн понял, почему ему доверили такой важный и высокий пост. Чтобы было на кого свалить неизбежные грядущие поражения - и никак иначе.

  Потому что в этот век сверхсветовых межгалактических звездолетов и атомных орудий, способных поражать цели с дистанции в 6-8 парсеков, военно-морское искусство народов Солнечной Системы пришло в чудовищный упадок.

  Едва получивший новенькую адмиральскую униформу с титановыми эполетами и фуражку с марсианским осьминогом (в 2022-м веке с этим было просто), Хеллборн приступил к инспекции вверенных ему сил - и самые кратчайшие сроки пришел в состояние космического ужаса. И чем дальше он удалялся от Солнца, тем страшнее ему становилось.

  Уже беглое знакомство с меркурианской эскадрой повергло Джеймса в культурный шок, а впереди было еще много планет...

  Самым прогрессивным кораблем, бороздившим кипящие меркурианские моря, была лицензионная копия средневековой китайской джонки. Неплохая копия, насколько мог судить Хеллборн, в свое время пустивший немало джонок на дно сразу двух океанов; за одним исключением. Меркурианские корабли передвигались при помощи слюдяных парусов.

  И даже если бы они не были слюдяными, воображение пасовало при мысли о том, что останется от этих кораблей после атаки простейшего космического бомбардировщика.

  Гросс-адмирал Хеллборн поспешно отдал несколько крайне невнятных распоряжений и отправился инспектировать венерианскую флотилию. Венерианцы не подвели - их корабли оказались значительным шагом вперед по сравнению с меркурианскими; даже паруса у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату