С каждой протекавшей в молчании секундой она чувствовала, как пот выступает на шее.
– Кого вы имеете в виду? – спросил Рэтэуэй.
Шона шумно выдохнула через нос, стараясь не выглядеть чересчур расстроенной. Еще рано. Рэтэуэй играл с ними, как обычно. Это просто еще одна уловка, способ подчинить Мардона. Иначе и быть не может.
Мардон приобрел уверенный вид.
– Ну, эта идея приходила мне в голову и раньше, но не было повода ее изложить, – сказал он. – Ты знаешь, где находится плотина водохранилища Кэри?
– Да, – ответил Рэтэуэй.
– Это старая плотина, и вряд ли ее будет сложно сломать. Если я обрушу на озеро тридцать-сорок сантиметров осадков, ее просто снесет – если никто не откроет спуск воды, чтобы снять давление.
Мардон встал, воодушевленный тем, как растет его влияние на присутствующих.
– На пути наводнения окажется старый городок. Он построен довольно давно, а теперь стал частью Централ-Сити. По большей части бедняки. Я точно знаю. Я сам там жил. – Он тихо усмехнулся себе под нос. – Плотину прорвет, и погибнет пара сотен людей. Кроме того, город лишится электричества, которое генерируется на дамбе, и запасов воды. Это будет достаточно большой ущерб, чтобы заставить мэра прогнуться.
Рэтэуэй сжал губы.
– В конце концов, это просто какие-то бедняки, – сказал он и медленно кивнул.
Мардон улыбнулся.
– Верно. Теперь ты понимаешь. Мы дадим Бэллоусу понять, что в следующий раз это будет пара сотен его богатых приятелей. Просто чтобы усвоил, что мы готовы взять на себя и такое.
Рэтэуэй задумался на несколько секунд.
– Ладно, – сказал он. – Сделай это. Возьми с собой Биволо, чтобы вывести из строя рабочих, которые могут там оказаться. И я попрошу вас разработать расписание, чтобы я мог его увидеть, прежде чем вы отправитесь туда. – Он вытянул руку, пресекая любые возражения. – Просто чтобы я смог спланировать подходы и свести к минимуму риск быть замеченными. До настоящего момента мне это удавалось, и я планирую продолжать в том же духе.
– Ага, ладно, – Мардон кивнул в ответ. Биволо тоже. – Но это должно быть сделано быстро. Не затягивайте, или нам придется начинать собственную операцию.
– Согласен, – сказал Рэтэуэй. – Чем раньше, тем лучше.
– Нет! – наконец заставила себя произнести Шона. – Нет, я не хочу в этом участвовать.
Мардон с презрением оглянулся на нее.
– Что тебя не устраивает? – спросил он. – Доставь нас на место и постой в сторонке, пока мы не покончим с этим. Даже для тебя это не так уж и сложно.
– Я не собираюсь помогать вам убить сотни людей! – выкрикнула Шона и умоляюще посмотрела на Рэтэуэя. – Это массовое убийство. Вы не можете им этого позволить.
– Могу, – Рэтэуэй посмотрел на нее. – И позволю. А ты им поможешь.
– Нет. Не стану. Вы не сможете меня заставить.
– Ты права, – Рэтэуэй нахмурился и провел рукой по подбородку. – Я об этом раньше не задумывался. И правда, не смогу.
Мардон мрачно посмотрел на нее.
– Пусть. Она нам не нужна. Отправь Нимбуса на другой конец города, чтобы отвлечь внимание – пусть Флэш и копы будут заняты там.
Нимбус улыбнулся.
– С этим я справлюсь.
– Но… – начала Шона.
Лицо Рэтэуэя стало непроницаемым. Он посмотрел на нее, а затем повернулся к Мардону.
– К вечеру приготовьте план, – сказал он и вышел из комнаты.
Шона почувствовала, как ее лицо заливает краска. Ярость пронзила ее тело, и к ней примешивалась странная растерянность. Она не могла избавиться от ощущения, что допустила какую-то ошибку, и в этом переживании таился страх быть покинутой. Теперь она станет для них чужой.
Она смотрела вслед Рэтэуэю, и тут услышала, как Нимбус громко смеется. Она резко повернулась к нему.
– Хочешь кофе, вонючий монстр? На! – она подняла тяжелую кружку. Мардон и Биволо присели, уворачиваясь от ее броска. Она метнула кружку в Нимбуса, но тот превратился в зеленый газ, так что кружка просто пролетела сквозь него и превратила восход у него за спиной в паутину трещин на стекле.
Шона вылетела из комнаты. Трое мужчин рассмеялись.
28
Хорошая погода держала весь город в напряжении. Все ожидали, что в любую секунду может появиться торнадо. Или потоки дождя начнут смывать в реку машины. Или из-за молний начнутся пожары. Или град разобьет окна.
«Это неизбежно случится», – подумала мимоходом Айрис. Начинало казаться, что в Централ-Сити каждый день случалось подобное.
По крайней мере, Барри хоть раз смог поспать в собственной постели, а это было ему невероятно нужно. Это стало возможным благодаря появлению Оливера Квина, и Айрис была ему благодарна.
Ее отец сейчас был на встрече с мэром Бэллоусом, и новости из Сити-Холла поступали самые мрачные. Централ-Сити страдал от масштабных разрушений инфраструктуры, что совершенно неудивительно. Размытые дороги. Обрушившиеся мосты. Больше пяти тысяч людей пришлось эвакуировать из их жилищ и разместить в тесных убежищах. Пострадали и поля, расположенные рядом с городом. Скорее всего, урожая пшеницы не будет, потому что никто не может выращивать зерно в таких условиях.
На мэра обрушились панические звонки от представителей федеральных властей и из администрации губернатора. Несколько отрядов Национальной гвардии прибыли для проведения оперативных спасательных работ и обеспечения безопасности гражданских лиц, но их авторитет уже тоже пострадал. Правительство собиралось объявить в городе чрезвычайную ситуацию федерального масштаба.
Позвонил генерал Уэйд Эйлинг. Он предложил ввести в город регулярную армию, но мэр отказался. Бэллоус не хотел, чтобы его город попал под контроль военных, но не знал, сколько у него еще осталось времени, прежде чем Эйлинг перестанет спрашивать и начнет приказывать.
Судя по тому, что рассказывал Джо, остальные городские лидеры давили на Бэллоуса, чтобы он принял предложение Рэтэуэя. Если это случится, ее папу уволят из полиции – когда она думала об этом, ее кровь кипела от ярости. Джо и капитан Сингх смогли переубедить мэра, но им нужно как можно быстрее остановить металюдей, или мэр все-таки не сможет