Да, но той не ще да се помири, Фабиан едва го сдържа!
СЪР АНДРЮ
Чума да го хване! Ако знаех, че е такъв майстор на шпагата, за нищо на света нямаше да го викам на двубой! Я му кажи да уредим работата по мирному! Ще му дам коня си.
СЪР ТОБИ
Ще опитам. Ти стой тук и заеми горда осанка. Всичко ще свърши без кръвопролития.
Само дето аз ще яхна кончето ти, както сега яхам тебе.
Дава си коня, ако уредим спора без бой. Убедих го, че оня е въплътеният ужас.
ФАБИАН
И точно така е — той е в ужас от него! Блед като платно и задъхан, сякаш мечка го гони!
СЪР ТОБИ
Няма изход, господине. Бил дал клетва да се бие. Но изглежда, че вече не намира обидата така страшна и се закле, че ако кръстосате шпагата си с неговата, за да се спази формата, нямало да ви стори зло.
ВИОЛА
Божичко, помогни ми! Още малко и ще им разкрия колко много ми липсва, за да съм мъж!
ФАБИАН
Ако е много яростен, отстъпвайте!
СЪР ТОБИ
Няма изход, сър Андрю. Той казва, че законът на честта го задължавал да кръстоса шпагата си с твоята, но ми даде дума на войник и благородник, че няма да ти нанесе рана. Хайде, вземай позиция!
СЪР АНДРЮ
Божичко, само да не ме излъже!
ВИОЛА
Вярвайте, правя го срещу волята си!
АНТОНИО
Веднага спрете! Рицарю, назад!
На мястото на този момък млад,
какъвто да е спорът между вас,
ще давам или диря сметка аз!
СЪР ТОБИ
Кой, вий ли, господине? Кой сте вие?
АНТОНИО
Тоз, който за приятелство ще стори
дваж повече, отколкото говори!
СЪР ТОБИ
Щом сам си тикате носа, добре!
ФАБИАН
Спрете, сър Тоби! Стражата!
СЪР ТОБИ
Пак ще си говорим след малко!
ВИОЛА
Моля ви, господине, скрийте шпагата си!
СЪР АНДРЮ
С удоволствие, господине! И обещаното си е обещано: ще видите, не е плашлив и слуша юздата.
ПЪРВИ СТРАЖ
Това е той! Познавам го. Задръж го!
ВТОРИ СТРАЖ
Антонио, във името на княза
те арестувам!