— Той влюбен ли е в теб?
Пола се поколеба.
— Да.
Танър моментално си помисли: „Трябва да измисля как да й дам всичко, каквото пожелае. Не мога да я изгубя“.
В 04:58 на другата сутрин Андрю Кингсли се събуди от звъна на телефона.
— Търсят ви от Швеция. Изчакайте, моля.
След малко се разнесе глас със слаб шведски акцент.
— Поздравления, господин Кингсли. Нобеловият комитет ви избра да получите Нобеловата награда за физика за вашите открития в областта на нанотехнологията…
Танър го прегърна.
— Нобелова награда! Това е чудесно, Андрю! Чудесно!
Наистина беше чудесно. Защото сега щяха да се решат всички проблеми на Танър.
След пет минути той разговаряше с Пола.
— Разбираш ли какво значи това, скъпа? След като КИГ има Нобелова награда, можем да сключим толкова договори, колкото сме в състояние да изпълним. Говоря за големи държавни поръчки и огромни корпорации. Ще мога да ти дам целия свят.
— Това е страхотно, скъпи.
— Ще се омъжиш ли за мен?
— Повече от всичко на света искам да се омъжа за теб, Танър.
Той изпадна в еуфория и побърза да отиде в кабинета на брат си.
— Женя се, Андрю!
Андрю вдигна глава.
— Великолепна новина. Кога е сватбата?
— Колкото може по-скоро. Целият персонал е поканен.
Когато на другата сутрин Танър влезе в кабинета си, Андрю го чакаше. Носеше роза на бутониерата си.
— Какво е това?
Брат му се ухили.
— Готвя се за сватбата ти. Много се радвам за теб.
— Благодаря, Андрю.
Новината бързо се разпространи. Тъй като сватбата не бе официално обявена, никой не казваше нищо на Танър, ала всички го гледаха с многозначителни усмивки.
По-късно той отиде в кабинета на брат си.
— С Нобеловата награда всички ще идват при нас. А с парите от наградата…
Андрю го прекъсна.
— С парите от наградата можем да си позволим да пратим още хора в Еритрея и Уганда.
— Но нали ще използваш наградата, за да разшириш компанията? — бавно попита Танър.
Брат му поклати глава.
— Ще правим точно това, за което сме я създали.
Танър го изгледа мълчаливо, после каза:
— Тя си е твоя, Андрю.
Танър се обади на Пола още щом взе решение.
— Трябва да отида по работа във Вашингтон, принцесо. Може да не ти се обадя ден-два.
— И никакви блондинки, брюнетки или червенокоски — подразни го тя.
— В никакъв случай. Ти си единствената жена на света, която обичам.
— И аз те обичам.
На другата сутрин Танър Кингсли бе в Пентагона на среща с началник-щаба на сухопътните сили генерал Алън Бартън.
— Предложението ви е много интересно — каза генерал Бартън. — В момента обмисляме на кого да поверим изпитанията.
— Вашите изпитания са свързани с микронанотехнология, а брат ми наскоро получи Нобелова награда за своите открития в тази област.
— Това ни е известно.
— Той е толкова развълнуван от тази възможност, че е готов да изпълни работата безплатно.
— Поласкани сме, господин Кингсли. Малцина Нобелови лауреати предлагат услугите си. — Той погледна, за да се увери, че вратата е затворена. — Изпитанията са строго секретни. Ако минат успешно, това ще е един от най-важните елементи от нашия арсенал. Молекулярната нанотехнология може да ни осигури контрол върху материалния свят на атомно равнище. До този момент опитите за производство на още по-малки чипове се проваляха, заради електронните смущения. Ако експериментът успее, ще имаме нови оръжия за отбрана и нападение.
— Този експеримент не е опасен, нали? — попита Танър. — Не искам с брат ми да се случи нещо.
— Няма защо да се боите. Ще пратим цялата техника, която ще ви е нужна, включително предпазното облекло и двама наши учени, които ще работят с брат ви.
— Значи ни давате зелена улица?
— Да.
„Сега остава само да убедя Андрю“ — помисли си Танър на връщане в Ню Йорк.
Глава 17
Андрю разглеждаше пъстрата брошура, която беше получил от Нобеловия комитет, заедно със следния текст: „С нетърпение очакваме Вашето пристигане“. Имаше снимки на огромната Стокхолмска концертна зала, публиката в която аплодираше Нобелов лауреат, запътил се към сцената, за да получи своята награда от шведския крал Карл XVI Густав. „И аз скоро ще бъда там“ — помисли Андрю.
Вратата на кабинета му се отвори и влезе Танър.
— Трябва да поговорим. Андрю остави брошурата.
— Да?
Танър дълбоко си пое дъх.
— Току-що се ангажирах КИГ да помогне на армията в един техен експеримент.
—
— Експериментът е свързан с криогеника. Имат нужда от твоята помощ.
Андрю поклати глава.
— Не. Не мога да се занимавам с такива неща, Танър. Тук вършим друга работа.
— Не става въпрос за пари, Андрю. А за отбраната на Съединените американски щати. Това е важно за армията. Ще го направиш за родината си. Безплатно. Имат нужда от теб.
Танър го убеждава цял час. Накрая Андрю отстъпи.
— Добре. Но за последен път се отклоняваме от пътя, Танър. Съгласен ли си?
Брат му широко се усмихна.
— Съгласен съм. Нямам думи да изразя колко се гордея с теб.
Обади се на Пола. Отговори му телефонният й секретар.
— Върнах се, скъпа. Предстои ни много важен експеримент. Ще ти съобщя, когато свършим. Обичам