и започна да развива сандвичите, които Сали беше направила за него.
— Какво му има на брат ти? — попита тя и му подаде половин сандвич.
— Какво имаш предвид?
— Ами, нещо такова… Сали казва, че той непрекъснато пие. Нещастен ли е?
— Не знам — каза Търнър и се изви, раздвижвайки започналите да го болят врат и рамене. — В смисъл, че сигурно е, но не знам защо точно. Понякога хората просто затъват.
— Имаш предвид когато си нямат компания, която да се грижи за тях ли? — Тя отхапа от своя сандвич.
Той й хвърли поглед.
— Разпитваш ли ме?
Тя кимна с пълна уста. Преглътна.
— Мъничко. Знам, че много хора не работят за Маас. Никога не са работили, и никога няма да работят. Ти си един от тях, брат ти също. Руди май ми хареса, разбираш ли? Само дето изглеждаше толкова…
— Изпаднал — довърши той вместо нея, със сандвича в ръка. — Затънал. Мисля, че като че ли има един скок, който човек трябва да направи, понякога, и ако не го направи, затъва здраво… Руди никога не го направи.
— Както баща ми искаше да ме изведе от Маас? Това скок ли е?
— Не. Някои скокове трябва да ги предприемеш сама пред себе си. Просто да разбереш, че там някъде другаде те чака нещо по-добро… — Той прекъсна изречението с чувството, че изглежда не в ред, и отхапа от сандвича.
— За това ли си мислеше?
Той кимна, чудейки се дали това не е истина.
— И ти се вдигна, а Руди остана?
— Беше голям акъл. И все още е. Навързал е една купчина титли, всичките задочно, чрез мрежата. Направи докторат по биотехнология в Тулейн, когато беше на двайсет, и още куп други неща. Никога не е публикувал статии, нищо подобно. Търсеха го работодатели откъде ли не, и той ги разкара всички до един, псуваше ги и се караше с тях… Май мислеше, че може да постигне нещо и сам. Като тези качулки на кучетата. Мисля, че е получил няколко оригинални патента за тях, но… Както и да е, той остана. Зае се да продава и прави хардуер за този-онзи, и се беше попрочул из страната. А след това майка ни се разболя, тя беше болна вече от доста време, а аз бях далече…
— Къде си бил? — Тя отвори термоса и миризмата на кафе изпълни кабината.
— Колкото се може по-надалече — каза той, изненадан от гнева в гласа си.
Тя му подаде пластмасовата чашка, напълнена до ръба с горещо черно кафе.
— А ти? Казваш, че никога не си виждала майка си.
— Не съм. Те са се разделили, когато съм била малка. Тя нямало да се върне към брака, ако той не я включел в някакво семейно планиране. Или поне той казва така.
— И що за човек е той? — Той отпи от кафето и го подаде обратно.
Тя го погледна над ръба на пластмасовата чаша с очи, обкръжени от грима на Сали.
— Ти ми кажи. Или ме попитай, когато стана на двайсет. Сега съм на седемнайсет, откъде, по дяволите, да знам?
Той прихна.
— Започваш ли сега да се чувстваш по-добре?
— Предполагам, че да. Като се имат предвид обстоятелствата.
И той внезапно я усети по начин, по който не я беше усещал преди, и ръцете му тревожно хванаха лостовете.
— Добре. Имаме още много път…
Тази нощ те спаха в екранолета, паркиран зад ръждясала стоманена конструкция, поддържала екрана на пътен кинотеатър в южна Пенсилвания, върху парката на Търнър, простряна върху бронираните плочи на пода до продълговатата издатина на турбината. Тя беше изсърбала последното им кафе, вече изстинало, докато надничаше през квадратния отвор на люка над мястото за пътник, гледайки как светулките пулсират над пожълтялата трева на полето.
Някъде в сънищата му — все още оцветени от случайни проблясвания на досието на баща й — тя се претъркули до него, гърдите й бяха меки и топли до голия му гръб, зад тънката материя на фланелката й, и ръката й се протегна над него да погали плоските мускули на корема му, но той лежеше неподвижно, правейки се на дълбоко заспал, и скоро потегли надолу към тъмните проходи на Митчеловия биософт, където странни неща се появяваха и се смесваха със собствените му стари страхове и рани. И се събуди призори, за да я чуе как си тананика тихо откъм отвора на покривния люк:
22. ПРИ ТЪПКАЧА
Заведението на Тъпкача беше дванадесет етажа по безжизнения ескалатор по-нагоре и заемаше задната трета на най-горния етаж. Боби никога не беше виждал нощен клуб, освен заведението на Леон, и мястото му се стори едновременно впечатляващо и смущаващо. Впечатляващо заради размерите си, и заради изключителното по мерките на Боби качество на обзавеждането, и смущаващо, защото в един нощен клуб през деня има нещо не съвсем реално. Шантаво. Той се огледа, пъхнал палци в задните джобове на новите си дънки, докато Джаки водеше шепнешком разговор с дълголик бял мъж в раздърпан син комбинезон. Залата беше обзаведена с кресла от тъмен дерматин, кръгли черни маси и дузини орнаментирани прегради от надупчено дърво. Таванът беше боядисан в черно, и всяка маса беше слабо осветена от малка лампичка, поставена във вдлъбнатина и насочена право надолу. В средата имаше сцена, ярко осветена с работни прожектори, окачени на жълт статив, и по средата й стояха вишневочервени акустични барабани. Не беше сигурен защо, но точно те го смущаваха: някакво косо чувство за почти живост, като че ли нещо точно на границата на зрението му всеки миг щеше да помръдне…
— Боби, — каза Джаки, — ела се запознай с Тъпкача.
Той мина по ивицата обикновен тъмен килим с цялото спокойствие, на което беше способен, и се изправи пред дълголикия мъж. Онзи имаше тъмна, започнала да оредява коса, и носеше бяла риза под комбинезона си. Очите му бяха присвити, и хлътналите бузи потъмнели от еднодневна брада.
— Е, добре, — каза мъжът, — ти искаш да бъдеш жокей? — Гледаше към фланелката на Боби, и Боби имаше неприятното чувство, че мъжът е на път да се разсмее.
— Тъпкача е бил жокей — каза Джаки. — Тежка категория. Нали така, Тъпкач?
— Така разправят — отвърна Тъпкача, все още гледайки Боби. — Преди маса време, Джаки. Колко часа си стоял включен? — попита той Боби.
Лицето на Боби пламна.
— Ами, предполагам, един.
Тъпкача вдигна гъстите си вежди.
— Все трябва да се почне отнякъде. — Той се усмихна. Зъбите му бяха малки и неестествено равни, и твърде многобройни, помисли си Боби.
— Боби, — намеси се Джаки, — защо не попиташ Тъпкача за онзи Скандал, за който ти е разправял Финландеца?
Тъпкача хвърли поглед към нея, след това отново към Боби.
— Познаваш Финландеца? Доста си навътре за хотдогаджия, май. — Той извади син пластмасов