бе предизвикала при опитите й да не позволят на Мрачния Рал да отвори кутиите на Орден. Когато бе помислила, че Ричард е мъртъв. Тази сила вещаеше мъст.

Мислейки си за Калан, за загубата на паметта й, за откраднатата й самоличност, за това, че е пленничка на Джаганг и за ужасяващата синина на бузата й, Ричард остави кръвта му да закипи от ярост.

Кон Дар означаваше Кървава ярост.

Десета глава

КАЛАН ПРОДЪЛЖАВАШЕ да държи ръката си покровителствено около Джилиан, докато следваха Джаганг. Антуражът на императора вървеше през разпростиращия се във всички страни лагер, предизвиквайки страх у някои и радост у мнозина. Някои скандираха името на Джаганг, докато минаваше покрай тях, като го окуражаваха да ги поведе в битката, а много други го славеха като Джаганг Справедливия. Това, че за толкова много хора той и Орденът бяха пазители на справедливостта, й действаше обезкуражаващо.

Сегиз-тогиз Джилиан я поглеждаше с изпълнен с благодарност поглед. Калан се чувстваше неловко от този факт, понеже беше наясно, че на практика не може да осигури безопасност на момичето. Напротив, пo-скоро можеше да се превърне в причина Джилиан да пострада.

Не. Напомни си, че каквото и да стане, вината не би била нейна. Виновникът би бил Джаганг — застъпникът на покварените вярвания на Ордена и майстор на несправедливата справедливост. Извратените доктрини на Ордена оправдаваха според убежденията на членове му всяка несправедливост, извършена в името на тяхната цел. Калан не беше отговорна по никакъв начин за злото, извършено от други. Всеки отговаряше сам за своите постъпки.

Тя си каза, че не трябва да позволява вината да се измества от виновниците към жертвата. Онова, което отличава хората, споделящи вярата в злото, е, че те винаги обвиняват за всичко жертвите. Това е тяхната игра и тя нямаше да я играе.

Въпреки това сърцето на Калан се свиваше при мисълта, че ужасената Джилиан пак е пленница на тези зверове. Тези, които бяха готови да наранят невинни хора в името на някакво пo-висше добро, всъщност предаваха самата идея за доброто. Те не бяха способни на искрени сърдечни чувства, защото просто не ценяха добротата, а се възмущаваха от нея. Вместо стремеж към добродетели при тях водещото беше чувство на разяждаща завист.

Единственото истинско удовлетворение на Калан, откакто беше пленена от Джаганг, беше, че успя да измисли начин Джилиан да избяга. Сега дори и тази възможност беше загубена.

Докато вървяха през лагера, ръката на Калан още по-здраво стисна Джилиан през кръста, а пръстите й се вкопчиха в ризата на момичето. Беше очевидно, че макар зловещият вид на редовите войници да я плашеше достатъчно, малката бе най-ужасена от личната охрана на Джаганг. Тези мъже я бяха преследвали и заловили. Известно време успяваше да им се измъкне, но колкото и добре да познаваше безлюдните руини на древния град Каска, тя все пак беше още дете и не можеше да избяга на опитните си търсачи. Сега, когато Джилиан беше затворничка в огромния лагер, Калан знаеше, че шансът да помогне втори път на момичето да избяга е малък.

Докато крачеха през калта и боклуците и се промъкваха между опънатите безразборно палатки, между каруците и багажите, Калан обърна към себе си лицето на Джилиан и видя, че поне вече не кърви. Джаганг я зашлеви с един от гигантските си пръстени, плячкосан някъде при нападение, и разкъса до кост бузата й. Калан нежно я погали по главата в отговор на храбрата й усмивка.

Джаганг беше много доволен да си върне момичето, осмелило се да избяга от него, като по този начин получи допълнителни възможности да измъчва и контролира Калан. Сега обаче интересът му бе съсредоточен върху находката. Калан имаше чувството, че той знае повече, отколкото показва — най-вече, защото й се стори не особено изненадан. Посрещна новината някак спокойно.

Веднага след като се погрижи районът да бъде отцепен, даде строги нареждания на офицерите да го извикат незабавно, щом като пробият каменните стени и стигнат до онова, което беше скрито толкова надълбоко под равнината Азрит. Когато се увери, че инструкциите му са разбрани от всички и всеки се е заел със задачата си, вниманието му се съсредоточи върху турнира по Джа’Ла. Беше нетърпелив да разгледа евентуалните противници на собствения си отбор.

Калан и преди беше принуждавана да посещава с него игрите на Джа’Ла. Никак не й се искаше да го прави пак, най-вече, защото възбудата и насилието хвърляха Джаганг в яростно настроение, свързано с необуздани плътски желания. Императорът по принцип си беше достатъчно ужасяващ и агресивен, но когато беше развълнуван и възбуден след ден, прекаран на терена, ставаше напълно невъздържан и охотно се поддаваше на склонностите си.

След първия мач, който гледаха, насочи извратената си похот към Калан. Тя се опита да се пребори с паниката си и накрая прие, че той така или иначе ще направи каквото е решил и тя не може да направи нищо, за да го спре. Онемяла от ужас при мисълта, че ще се озове под него, Калан се остави на неизбежното, отвърна очи от развратния му поглед и освободи духа си да отлети нанякъде, като си повтаряше да запази яростта си за подходящия момент, когато щеше да й послужи по предназначение.

Тогава той внезапно спря.

— Искам да знаеш коя си, когато го направя — каза й. — Искам да знаеш какво означавам за теб. Искам да го мразиш повече от всичко друго, което си мразила през живота си.

Но за целта трябва да помниш коя си, да знаеш всичко, за да бъде изнасилването наистина гнусно… а аз възнамерявам да е най-гнусното, което може да ти се случи, при това да заченеш от него. И да родиш копеле, в което онзи винаги ще вижда чудовище.

Калан не знаеше кой е онзи.

— Но за тази цел трябва да си напълно наясно коя си и да знаеш какво означава за теб това, което ти се случва, какво наранява, какво омърсява.

За него беше по-важно тя да осъзнае изнасилването напълно и в неговата най-потресаваща светлина, а не толкова да задоволи страстите си на мига. Това й бе достатъчно, за да осъзнае ненаситната жажда на този мъж за мъст, която тя събуждаше у него.

Търпението беше качество, което правеше Джаганг още по-опасен. Той лесно се поддаваше на импулсивни желания, но беше грешка да се счита, че може да бъде подмамен да постъпи необмислено.

В желанието си да я накара да разбере по-мащабната му цел, Джаганг й обясни, че по подобен начин наказва хората, които го караха да изпада в гняв. Ако ги убиеше, те просто щяха да са мъртви и неспособни да страдат, но ако ги накараше да изпитат агонизираща болка, то те сами пожелаваха смъртта си и той можеше да им откаже тази привилегия. Присъствайки на безкрайното им мъчение, той можеше да е сигурен, че дълбоко съжаляват за престъпленията си, че изпитват непоносима мъка по всичко онова, което са загубили.

Каза й, че е замислил за нея точно това — да я измъчва чрез усещането за съжаление и страшна загуба. Загубата на паметта й я беше направила безчувствена към тези неща, затова той щеше да изчака подходящия момент. След като обузда моментните си страсти в името на no-висшите си цели, той вкара в леглото си други пленнички.

Калан се надяваше, че Джилиан е твърде млада за неговия вкус. Макар че нямаше гаранция.

Докато се придвижваха през ордите войници, които посрещнаха началото на играта с одобрителни възгласи, императорските гвардейци разчистваха със сила от пътя всички мъже, които им се виждаха твърде близо до Джаганг. Няколкото, които не се отдръпнаха достатъчно бързо, за малко се разминаха с разбитите черепи. Един широкоплещест пияница в кисело настроение, който не възнамеряваше да позволи да бъде избутан встрани заради когото и да било, включително императора, се изправи срещу вървящите към него гвардейци. Както си стоеше на място, без да отстъпва, сипейки самоуверени закани, беше изкормен с бърз режещ удар от ятаган. Инцидентът не забави хода на императорския антураж нито за миг. Калан закри очите на Джилиан, за да не гледа разпилените по пътя им вътрешности на мъжа.

Вече не валеше и Калан свали качулката от главата си. Тъмни облаци се носеха ниско над полята и сякаш засилваха задушаващото усещане, че са в затвор, от който няма изход. Мрачната им, дебела сянка подсказваше, че първият влажен, студен ден на зимата няма да позволи на слънчевата светлина да се покаже. Сякаш целият свят постепенно се спускаше в студен, скован и вечен мрак.

Вы читаете Изповедник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×