Когато той се метна върху гърба на коня, Теди усети присвиване в стомаха. Обзе я огромно огорчение. Нещо в очите я засмъдя — не знаеше как да си го обясни.
— Голям палавник сте, Джул Рейнолдс — изсумтя леля Едуина, но начинът, по който го потупа по ръката, бе по-скоро игрив, отколкото укоряващ.
Джул погледна леля Едуина с присвити очи.
— Как ми се иска да можех да се съглася с вас, госпожо. Щях да съм изключително щастлив човек. Но в този случай просто не ми е възможно. Забавлявайте се на състезанието, дами.
Кимна вежливо и се насочи към Доблест.
Теди също се извърна — искаше да избегне потока от думи, който усещаше, че напира върху устните на леля й. Но дали заради тълпата, или заради смазващата горещина, Едуина не проговори, докато не намериха хубаво местенце, откъдето да наблюдават надбягването, което щеше да започне всеки момент.
Дори тогава коментарът й бе съвсем кратък:
— Толкова ми допада компанията на Джул Рейнолдс. А на теб, мила? Такъв невероятно пленителен мъж, нали? Вечно е готов за някакво развлечение.
Теди не виждаше нищо забавно в новия облог. Но за да не заподозре леля й колко е разстроена, измърмори някакво съгласие през стиснати устни и насочи поглед към двата коня — и двата черни като нощта, неспокойни и чакащи сигнала да се впуснат напред. Мъжът встрани на пистата вдигна пистолета към небето.
Мигом се възцари тишина. Теди затаи дъх и стисна чадърчето, впила поглед в Уинчестър. Див вятър се изправи на задните си крака, ритна във въздуха с предните и изцвили пронизително. Потупване с камшик по врата му го накара да спусне предните си крака на земята. Уинчестър бе великолепен ездач, а жребецът изцяло му отговаряше по сила, решителност и сърцатост. Неговата увереност и арогантност не бяха без основание. Иначе никога не би рискувал да я остави да прекара един дълъг следобед с най-известния ухажор в цяла Вирджиния. Или може би проклетото му мъжко самолюбие не му бе оставило друг избор освен да приеме облога на Рейнолдс?
Стомахът й се сви при мисълта, че той може да загуби надбягването. Не се притесняваше заради предложения от Рейнолдс залог, боеше се, че гордостта на Уинчестър може да бъде наранена.
Изстрелът сякаш прониза Теди. Силен вик се надигна от тълпата. В неудържим устрем двата коня хукнаха напред с пълна сила.
Глава 11
Галопиращият Див вятър не бе елегантен като Доблест. Сякаш бе изтъкан от огън — препускаше като гонен от тамян дявол, с изправена шия, все едно надушваше царевична нива в далечината; развятата му грива и опашка напомняха платна на пиратски кораб. Уинчестър седеше на гърба му като мощен бог на бурите, тръгнал да покорява разбушували се морета. До него Джул Рейнолдс поддържаше стойка на роден ездач и то с невероятна елегантност.
— Ако проклетият Див вятър спечели това състезание, ще бъде подигравка не само за всички собственици на чистокръвни коне, но и за цялата наука за отглеждане на расови жребци — отбеляза леля Едуина, проследявайки първата обиколка по пистата.
Като забеляза как леля й стиска чантичката си, явно натъпкана с пари, Теди се обади:
— Да не говорим как загубата на Доблест ще помогне на кесията ти да олекне.
— По дяволите моята кесия — изсумтя Едуина. — Няма нищо по-приятно от гледката как един мъж сърба попарата, която сам си е надробил, и преглъща гордостта си. Твоят Уинчестър е така самодоволен. Време е да му се натрие носът. По дяволите, имам чувството, че Див вятър излиза напред. Виждаш ли, Теодора?
Теди се надигна на пръсти и се наведе над парапета, точно когато конете взимаха далечния завой. Като един те се устремиха към нея, плътно един до друг, а под копитата им се вдигаха облаци прах,
— Не съм съвсем сигурна — отвърна Теди над рева на тълпата.
Изведнъж гласът й заседна в гърлото. По неизвестна причина образите на Уинчестър и Джул, устремени към нея, разбудиха някакъв бегъл, но тревожен спомен. Нещо в начина, по който седяха на конете, а вятърът издуваше ръкавите на ризата на Уинчестър и вееше пешовете на сакото на Джул й се стори подозрително. Тя присви очи, но, докато те преминаха пред трибуната, докато проехтя тътенът от конските копита, докато се завихряха облаците прах, споменът изчезна.
— Карат ги да препускат с все сила — обади се Теди, хапейки долната си устна. — Продължават ли така, ще бъде чудо, ако не осакатят и двата коня.
Леля Едуина изсумтя и промърмори:
— Дай на един мъж възможност да докаже, че няма здрав разум повече от едно дете и той ще надмине очакванията ти. Гледат на надбягването като на изпитание на физическите им възможности. Какво значение имат два осакатени коня за мъжа, който ще излезе победител на тази арена, където стотици ще станат свидетели на триумфа му? Гордостта замъглява разума. Затова сме и в разгара на тази глупава война. Ако зависеше от жените в тази страна, проклетата война никога нямаше да започне. Щяхме да намерим начин да се измъкнем, без да се пролее и капчица кръв. Ние се ръководим от жал и съчувствие, а не от нахалство, арогантност и гордост, нито от желание за отмъщение. — Меките й сиви очи се насочиха към Теди. — Не казвай на Джордж, че съм говорила такива неща. Подобно на повечето си събратя той не търпи напредничавото мислене от жените. Мъжете не ни разбират и затова определят поведението ни като коварно съзаклятие и съучастие в престъплението. Не могат да си обяснят защо не посрещаме с аплодисменти мобилизирането на младите ни мъже и хвърлянето им на полето на битките. Няма нищо величествено или благородно във войната.
— Напълно съм съгласна с теб — увери я Теди. — Но според мен чичо Джордж те слуша повече, отколкото си даваш сметка.
— Естествено! Не оставям друг избор на клетника. Но пък и кой не би се вслушал в здравия разум? След двадесетгодишен брак дори и най-упоритият мъж променя начина си на мислене. Но даже да приеме мнението ми, не ми го съобщава веднага. Господи, какво ли щеше да направи Медисън, ако знаеше, че аз съм подсказала на Джордж най-добрите му стратегически идеи?
Теди се вторачи в леля си.
— Да не би да искаш да кажеш, че режисираш морски маневри от всекидневната си, лельо Едуина?
— Прекалено много очакваш от мен, мила.
— Не, мисля, че сериозно съм те подценявала.
— Глупости. Прекалено си интелигентна, за да направиш подобно нещо. Господи, ето ги пак идват!
Теди извърна рязко глава. Докато взимаха далечния завой, Див вятър продължаваше да е от външната страна, но вече с една глава напред. Сред облак прах те отново преминаха край трибуните и се впуснаха във финалната обиколка.
Буца заседна в гърлото на Теди. Тя се вкопчи в перилата, стисна здраво зъби и се повдигна на пръсти. Премигна и се опита да разпознае конете. Жилите по вратовете им силно пулсираха. Отначало Див вятър водеше с една глава, после — Доблест. Ушите им бяха прилепнали назад, докато тичаха с всички сили. Като по някакво чудо нито единият, нито другият ездач бе използвал камшик досега.
— Идват — прошепна Теди, когато конете взеха последния завой.
— Доблест води — отбеляза леля Едуина и пръстите й се впиха в ръката на Теди.
— Не, не води.
— Права си, по дяволите.
— Див вятър е начело, макар и с минимална преднина.
— По-добре стискай палци да не е така.
— Моля? Аз…
Теди преглътна думите си. Конете приближаваха финала. Гърдите им бяха издути, а вените по благородните им глави пулсираха.
Сред оглушителни аплодисменти те преминаха пред трибуната. Леля Едуина нададе съвсем не женствен възторжен писък и обгърна Теди с ръце. Устата на младата жена пресъхна. Доблест бе спечелил