Но ако е омагьосана, защо разсъждава така ясно? Защо изпитва съмнения и страх? Не, Иън няма да я промени. Може да го обича, и то дълбоко, но Фионауей винаги ще стои на първо място. Така трябва да бъде. Беше се заклела да бъде така.
Погледна го и заяви:
— Иън, камъните… Водните духове поставят камъните в пещерата.
— Разполагам с достатъчно пари.
Разгорещено го прекъсна:
— Добрите шотландци не презират парите, изкарани с честен труд!
— …но съм в състояние да направя всичко, което се изисква от мен. Не са ни нужни проклетите камъни.
Тя си помисли за Армстронг, тръгнал за Единбург да продаде камъните.
— Но това е част от съюза. Важна тайна.
Дори Иън да се бе трогнал, не му пролича. Вместо това попита:
— Кой те научи да плуваш? Кой те научи как да намериш пещерата?
— Мама…
— И това ли е традиция за рода Маклауд? Един ден ние също ще имаме дъщеря, но тя няма да рискува живота си. — Тикна пръстена си под носа й, — Заради някакъв камък.
Гневно го свали. Алана нададе вик.
— Просто камък. Хубав камък. — Гняв и още нещо гореше в очите на Иън, докато подмяташе камъка в ръката си.
— Не струва колкото живота ти.
Отиде до ръба на скалата и го запокити в океана, който толкова мразеше.
Глава 23
Иън и Алана прекосиха прага на Фионауей. Той очакваше да изпита прилив на задоволство — сега владееше имението, имаше си красива булка с титла, която му вярваше. Постигна всички цели в живота си. Но… Алана не беше щастлива.
— Другите от семейството вечерят ли? — попита тя госпожа Армстронг, докато й подаваше шапката си.
— Току-що приключиха.
Не виждаше аурата около себе си, не виждаше аурата и около Алана. Иън знаеше обаче, че трябва да ги има — просто той бе изгубил способността си да ги вижда. Захвърляйки пръстена, се бе отрекъл от произхода си на воден дух.
Госпожа Армстронг пое кошницата от ръцете му.
— Беше ли хубав обядът, сър?
— Много.
Целият свят направо бе разфокусиран и се свеждаше до физически форми и обеми.
Но госпожа Армстронг изглежда не го забелязваше.
— Господин Феърчайлд и останалата част от компанията отидоха в големия салон.
— Значи всички са тук — отбеляза Алана. — Би било прекалено хубаво поне братовчедите ми да си бяха тръгнали.
Взе ръката й и я стисна многозначително.
— Ти си господарката, а аз съм твоят съпруг и никой не е в състояние да направи нищо, за да го промени.
Усмихна му се угрижено.
— Знам. Всичко свърши. Ние сме свързани, но не такава сватба очаквах. Исках приятелите и близките ми да са тук, да има голямо пиршество, а се чувствам така… странно.
Като алчен млад мъж, той бе мислил единствено как по-бързо да се ожени за нея, преди някой друг да му я отнеме. Не се запита какво би желала тя.
— Щом приключим с прибирането на реколтата, иде разпратим покани. Ще вдигнем голямо тържество. Ще ти набавим сватбена рокля от Лондон, а ти ще намериш камериер, който да ме обръсне. Ще изпечем цял вол и ще извадим от уискито.
Докато той описваше бъдещето, по устните й разцъфтя усмивка.
— Редно е да поканим и краля.
— Да, но напоследък не е добре, според онова, което чувам.
Тя се натъжи малко.
И макар да знаеше, че тя играе, продължаваше да изрежда всевъзможни бъдещи гости, за да я накара да се усмихне отново.
— А защо да не поканим и лейди Валери, и лорд и лейди Уитфилд с децата им. Три са… Все момчета и вечно готови да правят поразии… — Очите на Алана засияха и Иън се зачуди дали си мисли за децата, които те ще имат. — Ще поканим и другия ми братовчед. Щом споменем за водните духове, Хадън ще нагази в океана, за да ги търси. Той е толкова обаятелен — нищо чудно сами да дойдат.
— Бих искала да се запозная с приятелите ти.
Иън се изненада. Никога не бе считал лейди Валери за приятелка. По едно време тя по-скоро му беше опонент. Но я харесваше; вечните й кроежи го възхищаваха.
Откакто се запознаха, наричаше лейди Уитфилд „братовчедката Мери“, а много преди това се обръщаше към лорд Уитфилд със „Себастиан“. Но чак приятели? Себастиан го беше взел в бизнеса единствено по настояване на Мери. Оттогава бяха зачестили поканите за тихи семейни обеди и вечери, запознанства с подходящи мъже и знатни дами… Всъщност Себастиан и Мери май можеха да бъдат наречени негови приятели.
И Хадън. Нищо че веднъж Хадън го преби от бой, той определено му беше приятел.
Като че ли не беше чак толкова отритнат от обществото… И именно Алана му посочи този факт.
— Аз също бих искал да се запознаеш с приятелите ми. Но първо трябва да се изправим пред баща ми.
Влязоха заедно в големия салон. Завариха Лезли, Едуин, Брайс и Уайлда, скупчени край огъня. Дамон лежеше пред камината. Независимо обаче от чашите с вино, които всички държаха, единствено кучето изглеждаше доволно.
Бузите на Лезли розовееха, а очите му гледаха бдително. Подпираше се на облегалките на стола, но като че ли просто се бе изтегнал в него. Не изглеждаше зле за човек, който само преди две седмици е бил на смъртно легло.