СЕДЕМНАДЕСЕТА ГЛАВА
Четвъртък, 2-ри януари, следобед
Асперн Уилиамз искаше да докосне кожата на дъщерята, намирайки я за прекрасна, тоест той бе самотен, а не искаше да е така.
Морс премина по застланото с килим фоайе на Хотел „Грейт Уестърн“, където няколко двойки, видимо нямащи какво особено да си кажат, бяха заети с безцелно четене на книги с меки корици, преглеждане на разписания или прехвърляха страниците на лондонския „Стандард“. Очевидно основният проблем тук бе времето, тъй като чрез видеоекран на пътниците се даваше актуална информация за пристигането и заминаването и много погледи се стрелкаха към големия часовник над гишето за носачите, където стояха двама леко надменни мъже в зелени униформи със златни ширити. Беше 17:45 ч.
Обръщайки се надясно и отправяйки се към Бар „Брунел“, непосредствено пред себе си, през въртящата се врата, която водеше към Падингтън Стрийт, Морс успя да види белия надпис ПАДИНГТЪН върху синята табела за метрото. На входа едно табло съобщаваше, че между 17:30 и 18:30 е „щастливия час“, когато всички питиета са на половин цена; с това очевидно бе взета под внимание тълпата от бизнесмени с тъмни костюми и черни куфарчета, които стояха около бара и се опитваха да погълнат колкото се може повече питиета, преди да отпътуват за вкъщи в Слоу, или Рийдинг, или Дидкът, или Суиндън, или Оксфорд. Покрай стените на правоъгълното помещение бяха наредени столове, облечени в имитация на памучно кадифе. След като най-после успя да си купи бира на половин цена, Морс седна до главния вход зад една от свободните маси, покрити с махагонов фурнир. Разделената на три части табличка пред него предлагаше орехи, соленки и бисквити и той се хвана, че с наближаването на стрелките на часовника към шест, все по- нервно заравя пръсти в нея. Чувстваше се почти (той го осъзнаваше!) като неопитен младеж. Точно в 18:00 ч. Филипа Палмър влезе в бара. За да се познаят, те се бяха уговорили, че тя ще носи дамската си чанта в лявата си ръка, а в дясната — брой на лондонския „Стандард“. Но всъщност, тя бе разместила нещата, което за Морс нямаше особено значение; самият той трудно можеше веднага интуитивно да се ориентира къде е изток и къде запад, но нея би я засякъл веднага. Или поне така си каза.
Той стана и тя се насочи към него.
— Главен инспектор Морс? — Лицето й не издаваше никакви емоции: нямаше признаци на нервност, объркване, готовност за сътрудничество, приветливост, чувство за хумор — нищо.
— Нека ви взема нещо за пиене — каза Морс.
Тя свали шлифера си и докато чакаше отново на препълнения бар, Морс я огледа е крайчеца на окото си: 1,65 или 1,70 м. висока, облечена с тюркоазено синя вълнена рокля с навита около врата яка, която подчертаваше заоблените форми на ханша и, но не разкриваше много от останалите й прелести. Когато постави чашата с червено вино пред нея, тя вече бе кръстосала обутите си в найлонови чорапи крака, а изящните й обувки с високи токове подчертаваха малко мускулестите й прасци. Отзад на десния й глезен Морс забеляза парче лейкопласт, сякаш скъпите й обувки съчетаваха извънредната елегантност и мъчителното неудобство.
— Опитах се да пробягам половин маратонско разстояние от благотворителни подбуди — каза тя, следейки погледа и мислите му.
— Да се надяваме, че е за благотворителния фонд на полицията — каза Морс леко.
Очите й се усмихваха почти неуловимо и Морс разгледа внимателно лицето й. Не можеше да се отрече, че е привлекателно, оградено от тъмнокафявата й лъскава коса, примесена е отблясъци от кестеняво. Но най-поразителното у тази жена бяха тъмнокафявите й очи над високите скули. Когато говореше, (с лек акцент на Кокни) се откриваха малките й правилни зъби, а устните й бяха покрити със съвсем лек пласт тъмночервено червило. Много мъже (Морс знаеше) биха я намерили за много привлекателна жена, а още повече биха решили, че изпитват необходимост от нея.
Тя имаше доста неща да разкаже, но за това не й беше необходимо много време. Тя бе (според признанието) луксозна проститутка, която често среща своите клиенти в коктейлните барове на скъпите хотели около Парк Лейн и Мейфеър. Понякога, особено напоследък, при срещите си е богати арабски господа, тя им оказваше услугите си в наети от тях луксозни апартаменти и мансарди на високите етажи на самите хотели. Но в повечето случаи обичайната процедура бе да отидат с такси до Чизуик, до собствения й дискретен апартамент, намиращ се на осмия (и последен) етаж на модерен частен блок с удобен асансьор, където не се допускаха деца, домашни животни или неканени пласьори на разни стоки. Тя делеше апартамента с една весела, безгрижна и надарена с мощен бюст руса танцьорка, която играеше в стриптийз-клуба на Грейт Уиндмил Стрийт. Двете се бяха споразумели още от самото начало да не канят мъже за през нощта и засега спазваха това споразумение. Е, това бе нейната биография — наистина нямаше какво повече да се добави. „Мистър Палмър“, борсов агент от Джерардс Крос, бе срещала няколко пъти преди това и когато се очерта перспективата за онази новогодишна конференция в Оксфорд — е, така започна тази работа. Те се нуждаеха от адрес за кореспонденция и Филипа бе писала и запазила стаята, използвайки своя адрес в Чизуик — съвсем безопасен. (Тя твърдеше, че
Морс кимна, може би с лека завист.
— Той беше доста богат, нали?
— Достатъчно богат.
— Но не чак толкова, че да си позволи стая в основната част на хотела?
— Нямаше свободни стаи. Трябваше да се примирим с това, което бе останало.
— Да, зная. Радвам се, че ми казахте истината, мис Палмър. Видях писмата, които сте разменили с хотела.
За няколко секунди тя спря тъмните очи — които като че ли изведнъж бяха станали упорити и пресметливи — на неговите, а после продължи в обичайния си тон:
— Той ми даде пари — банкноти по 20 лири. Беше доволен, че аз ще уредя всичко.
— Е, вие си позаделихте малко от тях, нали?
— Господи! — Тя като че ли щеше да избухне от подобно банално обвинение и тъмните й очи просветнаха гневно. — Да не мислите, че трябва да разчитам на няколко лири, за да преживея?
Морс не отговори. Той се ядоса на себе си за този глупав, наивен, унизителен въпрос и изпита истинско облекчение, когато тя прие да изпие още една чаша вино.
„Щастливият час“ бе свършил.
А новогодишното тържество? Наистина се били забавлявали добре — и храната била учудващо добра. Самата тя се облякла — а може би инспекторът би предпочел „разсъблякла“? — като турска танцьорка на кючек. Нейният спътник, за голямо нейно учудване, се впуснал в пиршеството с неподозирана енергия и изобретателност, като се бе маскирал с помощта на импровизирания гардероб в хотела като съвсем