Кимнах отново. Бях си мислил нещо подобно, макар и от по-различна гледна точка. Интересното нещо, обаче беше, че и двамата бяхме изградили психолигически профил на убиеца, в който Кент се вместваше много добре. Но пък нямаше нищо по-добро от един поглед в миналото.
— Кент — казах аз. — Кент.
— За вълка говорим и…
Полковник Кент влезе и няколко глави се обърнаха. Командирът на полицията във всеки гарнизон обикновено предизвиква обръщания на глави и странични погледи. Но сега в Хадли, с това сензационно убийство, което все още беше най-горещата новина, Кент беше героят на деня. Той ни видя и се приближи.
Синтия и аз се изправихме, както беше прието. Когато сме насаме, не му цепя басма, но пред хората му оказвах уважението, което се предполагаше, че той заслужава.
Той седна и ние също седнахме. Една сервитьорка дойде и Кент поръча напитки за нас и джин и тоник за себе си.
— Аз черпя — каза той.
Поговорихме известно време, изразявайки съгласието си за напрежението, което всички изпитват, и как всички са се изнервили, за безсънните нощи, горещите дни и всякакви такива глупости. Кент беше професионалист и нашата небрежност и бъбривост със сигурност го накараха да надуши нещо нередно, а може би се е почувствал като плъх, когото се опитват да натикат в ъгъла.
Той ни каза:
— Ще останете ли след погребението, за да инструктирате хората от ФБР?
— Предполагам, че това се очаква от нас — отвърнах аз. — Но ми се иска до утре вечер да съм си тръгнал.
Той кимна и после ни се усмихна.
— Вие двамата разбирате ли се добре? Или това е насочващ въпрос?
Синтия отвърна на усмивката му.
— Ние подновяваме приятелството си.
— Добре. Къде се запознахте?
— В Брюксел.
— Чудесен град.
И така нататък. Но от време на време той небрежно питаше нещо като:
— И така, Мур със сигурност не е убиецът?
— Нищо не е сигурно — отвърна Синтия, — но ние мислим така.
Тя добави:
— Страшно е колко близо бяхме до това да обвиним невинен човек.
— Ако
— Да — отвърнах аз. — Не можем да разкрием защо, но го знаем.
— Тогава той е съучастник в убийство.
— Не от правна гледна точка — казах аз. — Било е нещо съвсем различно.
— Странно. Успя ли вашата специалистка по компютри да намери това, което й трябваше?
— Мисля, че успя. За нещастие на някои хора, Ан Камбъл е оставила нещо като сексуален дневник в компютъра си.
— О, господи… аз там ли съм?
— Струва ми се да, Бил. — Добавих: — С още около тридесет офицери.
— Господи… знаех, че имаше много… но не, че са били чак толкова… Господи, чувствам се като глупак. Ей, не можем ли да го засекретим?
Усмихнах се.
— Искаш да кажеш строго секретно? Дай препоръка, че се застрашава националната сигурност и ще видя какво мога да направя. А междувременно решението е в ръцете на главния военен прокурор или на министъра на правосъдието, или и на двамата. Мисля, че компанията е достатъчно голяма, за да не се тревожиш, че ще се набиеш на очи.
— Да, но аз съм полицай.
— В дневника има хора, които имат по-голяма власт и влияние от теб.
— Това е добре. Ами Фаулър?
— Не мога да кажа. А знаеше ли, че Бърт Ярдли също е бъркал в меда?
— Не се ли шегуваш…? Господи…
— Както виждаш между теб и Бърт е имало повече общи неща, Отколкото си осъзнавал. —
— Само служебно. Посещаваме месечните сбирки на Г–5.
Това е цивилна организация, и ако се бях сетил, щях да разбера, че те са били заедно достатъчно често — шеф на цивилна и шеф на военна полиция, първо ченге и първо ченге, за да могат да се споразумеят как да се прикриват един друг.
Кент попита:
— Някой от вас ходили вече в църквата?
— Не — отвърна Синтия. — Мисля, че ще почакаме до утрешната служба. Ще ходите ли в църквата тази вечер?
Той погледна часовника си.
— Да, разбира се. Аз бях любовник.
Аз попитах:
— Колко е голяма тази църква?
И двамата се позасмяхме, но забележката наистина беше много груба и Синтия ми хвърли един злобен поглед. Попитах го:
— Госпожа Кент все още ли е в Охайо?
— Да.
— Докога?
— О… още няколко дни.
— Пътят е доста дълъг, ако се пътува с кола. Или тя е летяла?
Той ме погледна и после отвърна:
— Летя. — Усмихна се принудено. — На метлата си.
Върнах му фалшивата усмивка и казах:
— Може ли да попитам дали заминаването й е свързано с някои неприятни слухове за теб и капитан Камбъл?
— Ами… имаше нещо такова, струва ми се. Опитваме се да си оправим отношенията. Но в действителност тя не знае. Тя просто
—
Той я погледна.
— Така ли? За военен?
— Да. Той е в Бенинг.
— Труден живот.
И така нататък. Истинско удоволствие. Двама подофицери от ЦСО и един старши офицер, командир на военната полиция, си пият и говорят за живота, любовта, работата, от време на време намесват въпроса за убийства. Това е интересен метод за водене на разпит и е доста ефективен в подходяща ситуация, като тази например. Всъщност аз го наричам сандвич на смъртта — малко хляб, месо, салата, кръв, сирене, домат, кръв и така нататък.