— Та да се усъмни, че си не само изтощен, но и ранен?
— Ами ще му заявя, че съм влюбен в Джесика и не мога да гледам безучастно как я правят нещастна.
— Ти ли си влюбен в нея или Черния отмъстител?
Алекс помълча малко.
— Тя рискува живота си, за да спаси мъж, когото, изглежда, мрази. Не е по стока от Абигейл — влюбена в някакво лудо момче на черен кон.
— Изправи се да ти превържа ребрата.
Алекс изпълни с пъшкане заръката на Ник.
— Александър също се появява върху ездитно животно и насочва към главата на кралския пълномощник два пистолета, но скромната му награда е целувчица по бузата. Виж, Черния отмъстител, достатъчно глупав да се озове в капана на англичаните, я трогва до сълзи. Изплаква си очите от страх, че на момчето може да му изтече кръвта в някое дере. А когато аз, Александър, твърдя, че е на сигурно място, тя има желание да ми откъсне главата. Да си срещал по-глупава жена? Толкова ли е сляпа, та не може да проумее кой е истинският герой в нейния живот? Наистина ли всички жени се влюбват само в красиво лице и широки рамене?
Ник наля голяма чаша ром.
— Я ми кажи, щеше ли да се опиташ при първото нападение да целунеш Нелба Мейзън, ако стоеше вместо Джесика на терасата? Щеше ли да я хвърлиш в каче с мръсна вода, ако не ти беше отвърнала на целувката?
Алекс глътна рома и потрепери.
— Двете неща са несравними. Като изключим обстоятелството, че предвид огромния нос на Нелба, задачата щеше да е много трудна, тя не е рискувала живота си, за да спаси Черния отмъстител.
— Не е изключено, че би го направила, ако Черния отмъстител я беше ухажвал.
Алекс се поколеба дали да вземе отношение по въпроса.
— Хайде, изчезвай най-сетне и ме остави да спя. Събери кървавите парцали и ги изгори в печката.
— Да, господарю — каза подигравателно Ник, преди да излезе от стаята.
9
— Семейство Монтгомъри май е осиновило Тагъртови — заяви госпожа Уентуърт. — Мисля, че ако искат да изпълняват задълженията си на християни и да проявяват благотворителност, трябва да изберат по- достоен начин.
Господин и госпожа Уентуърт тъкмо закусваха с единственото си дете. — Абигейл. В стаята и на масата всичко беше от най-високо качество. Всичко, което носеха или пазеха в скринове и шкафове, беше внесено от Англия. С грубите американски стоки не желаеха да имат нищо общо.
— Елеонор работи от години у Монтгомърови, всъщност тя води домакинството, а не бива да забравяме също, че къщата на Тагъртови нямаше да е в развалини, ако Мариана не се беше омъжила за Питмън — каза господин Уентуърт.
— Черния отмъстител! — възкликна госпожа Уентуърт. — Само не ми говори сега за този пладнешки разбойник. Хора като него ни представят в лоша светлина пред англичаните. Какво ще стане с нас, ако англичаните престанат да ни подкрепят? Какво правителство да очакваме, ако англичаните не ни помагат със съвети и действия?
Абигейл се беше втренчила в кифлата с масло.
— Какво чу за експлозията тази нощ?
— Всички са уверени, че Джесика Тагърт е замесена. Господин Питмън е имал основание да претърси дома им. Но не одобрявам, че ни събуди посред нощ, за да се увери, че сме си в леглата. Сякаш е възможно тъкмо ние да имаме нещо общо с бандит като Черния отмъстител — продължи господин Уентуърт, хвърляйки осъдителен поглед към дъщеря си. — Член на семейството ми не може да има нещо общо с този тип.
— Мислиш ли, че Джесика Тагърт е имала смелостта да му помогне? — попита Абигейл. — Вярваш ли, че Черния отмъстител е влюбен в нея?
— Влюбен ли? Ха! — изсумтя госпожа Уентуърт.
— В града я имат за героиня — намеси се господин Уентуърт. — Тази заран вече излизах и навсякъде чувах само едно — как Джесика му спасила живота и колко задължено й е цялото гражданство. За Черния отмъстител да не говорим. Без госпожица Джесика барутът да го е разкъсал на хиляди парченца.
Абигейл стана толкова рязко от масата, че за малко не събори стола.
— Никой не може да докаже със сигурност, че го е спасила именно Джесика Тагърт — възкликна тя. — Войниците казаха, че изглеждала, сякаш цялата нощ си е била в леглото и няма доказателства, че тя е помогнала на Черния отмъстител. Ако Александър Монтгомъри не…
— Тъкмо този младеж би трябвало да насърчиш — каза господин Уентуърт. — Алекс притежаваше още като дете ред достойнства и съм сигурен, че…
— Сигурен си, че ги има и сега — прекъсна Абигейл баща си. — Той е тлъст, грозен и мързелив, пък и тича като кученце подир Джесика Тагърт.
— Възможно, но баща му притежава…
— Не ме интересува какво притежава баща му. Искам да се омъжа за истински мъж като Черния отмъстител. Предпочитам го сто пъти пред… пред тлъста костенурка като Александър Монтгомъри. — И тя изхвърча от стаята.
Горе в спалнята си усети как я обзема бурен гняв спрямо целия град. Как са могли изобщо да помислят, че повлекана като Джесика Тагърт ще рискува живота си, за да спаси Черния отмъстител? Та нали той целуна първо нея, Абигейл. Нали показа явно, че онази просто го отблъсква — затова я хвърли в качето с мръсна вода. Как могат след всичко това да вярват, че Джесика му е спасила живота? Защо не Абигейл, целунатата от него?
Тя се наведе и се погледна в огледалото, поръчано специално за нея във Франция. Възможно ли е храбър рицар като Черния отмъстител да не предпочете семейство, което може да си позволи френски огледала? Как е могъл някой дори да си помисли, че ще го привлече една Тагърт?
Чу как родителите й излизат от къщи. Баща й навярно ще отиде в магазина — беше най-крупният доставчик на корабно оборудване в Уорбрук, а майка трябва да се е запътила към седмичния пазар. Не че й се налага сама да пазарува, но как да има човек доверие в прислугата?
Абигейл продължи да се оглежда, запита се какво ли ще кажат в града, ако разберат, че друга е спасила живота на Черния отмъстител? Запита се още дали и Черния отмъстител е много сигурен коя е спасителката му. Беше тъмна нощ с новолуние и всички твърдяха, че жената носела черна пелерина с качулка.
Тя се изправи пред огледалото и се залюбува на фигурата си. Ако Черния отмъстител не е разпознал жената, а сега разбере, че Абигейл му е спасила живота, дали тогава… дали ще й бъде благодарен?
Необходимо й е, разбира се, доказателство, — ако хората не й повярват. Помисли си с усмивка за пламъците в камината на долния етаж.
Когато „Мери Катрин“ се прибра в пристанището, първото, което Джесика зърна на кея, беше Алекс, който светеше на лъчите на залязващото слънце като малък, нисък, със странна форма фар. Щом я чака на пристанището, значи носи новини, които трябва веднага да й съобщи.
— Разрешавате ли да се кача на борда, капитане?
Джес го изгледа, смръщила чело, но реши, че ако се съди по усмивката му, няма да й съобщи нищо особено трагично.
— Привет, моряко! — викна му и опря трапа о вълнолома. — Носиш ли си парфюмираната кърпичка?
— Да — отговори той, — и цяло шише с парфюм — добави, вдигайки високо портокал, целия набоден с карамфили.
Той се заизкачва по трапа, но насред пътя сякаш получи пристъп. Защото се хвана с две ръце за главата, като че едва се държи на крака. Джесика изтича към него и го прегърна с две ръце през кръста, за