chivalrous; but it’s no use. After all, as I said before, David has been a good husband to me, according to his lights. This may, of course, break him up rather, but it can’t be helped; he must be told. I wonder—oh, I wonder how he’ll take it. They say suffering’s good for writers, it strengthens their psychology. Oh, my poor, poor David!—Never mind. You’d better go out into the garden and wait—
Richard
Flustered. Wait? What for?
Judith
For me, Richard, for me. I will come to you later. Wait in the summerhouse. I had begun to think that Romance was dead, that I should never know it again. Before, of course, I had my work and my life in the theatre, but now, nothing—nothing! Everything is empty and hollow, like a broken shell.
Richard
Look here, Judith, I apologise for what I did just now. I—
Judith
Ignoring all interruption. But now you have come, and it’s all changed—it’s magic. I’m under a spell that I never thought to recapture again. Go along—She pushes him towards the garden.
Richard
Protesting. But, Judith—
Judith
Pushing him firmly. Don’t—don’t make it any harder for me. I am quite resolved—it is my self-appointed Calvary, and it’s the only possible way!
Sorel
Look here, Mother, I—
Judith
Sorel, what am I to say to you?
Sorel
I don’t know, Mother.
Judith
Neither do I.
Sandy
It was my fault, Mrs. Bliss—Judith—
Judith
What a fool I’ve been! What a blind fool!
Sorel
Mother, are you really upset?
Judith
With feeling. I’m stunned.
Sorel
But, darling—
Judith
Gently. Don’t speak for a moment, Sorel; we must all be very quiet, and think—
Sorel
It was nothing, really. For Heaven’s sake—
Judith
Nothing! I open the library door casually, and what do I see? I ask you, what do I see?
Sandy
I’m most awfully sorry. …
Judith
Ssshh! It has gone beyond superficial apologies.
Sorel
Mother, be natural for a minute.
Judith
I don’t know what you mean, Sorel. I’m trying to realise a very bitter truth as calmly as I can.
Sorel
There’s nothing so very bitter about it.
Judith
My poor child!
Sorel
Suddenly. Very well, then! I love Sandy, and he loves me!
Judith
That would be the only possible excuse for your behaviour.
Sorel
Why shouldn’t we love each other if we want to?
Judith
Sandy was in love with me this afternoon.
Sorel
Not real love—you know it wasn’t.
Judith
Bitterly. I know now.
Sandy
I say—look here—I’m most awfully sorry.
Judith
There’s nothing to be sorry for, really; it’s my fault for having been so—so ridiculous.
Sorel
Mother!
Judith
Sadly. Yes, ridiculous. I’m getting old, old, and the sooner I face it the better.
Sorel
Hopelessly. But, darling. …
Judith
Splendidly. Youth will be served. You’re so pretty, Sorel, far prettier than I ever was—I’m very glad you’re pretty.
Sandy
I feel a fearful cad.
Judith
Why should you? You’ve answered the only call that really counts—the call of Love, and Romance, and Spring. I forgive you, Sandy, completely. There.
Sorel
Well, that’s all right, then.
Judith
I resent your tone, Sorel; you seem to be taking things too much for granted. Perhaps you don’t realise that I am making a great sacrifice!
Sorel
Sorry, darling.
Judith
It’s far from easy, at my time of life, to—
Sorel
Playing up. Mother—Mother, say you understand and forgive!
Judith
Understand! You forget, dear, I am a woman.
Sorel
I know you are, Mother. That’s what makes it all so poignant.
Judith
Magnanimously, to Sandy. If you want Sorel, truly, I give her to you—unconditionally.
Sandy
Dazed. Thanks—awfully, Mrs. Bliss.
Judith
You can still call me Judith, can’t you?—it’s not much to ask.
Sandy
Judith.
Judith
Bravely. There, now. Away with melancholy. This is all tremendously exciting, and we must all be very happy.
Sorel
Don’t tell Father—yet.
Judith
We won’t tell anybody; it shall be our little secret.
Sorel
You are splendid, Mother.
Judith
Nonsense. I just believe in being honest with myself—it’s awfully good for one, you know, so cleansing. I’m going upstairs now to have a little aspirin—She goes upstairs, and turns. Ah, Youth, Youth, what a strange, mad muddle you make of things! She goes off.
Sorel heaves a slight sigh, and takes a cigarette.
Sorel
Well, that’s that.
Sandy
Yes.
Sorel
It’s all right. Don’t look so gloomy—I know you don’t love me really.
Sandy
Startled. I say, Sorel—
Sorel
Don’t protest; you know you don’t—any more than I love you.
Sandy
But you told Judith—
Sorel
Nonchalantly. I was only playing up—one always plays up to Mother in this house; it’s a sort of unwritten law.
Sandy
Didn’t she mean all she said?
Sorel
No, not really; we none of us ever mean anything.
Sandy
She seemed awfully upset.
Sorel
It must have been a slight shock for her to discover us clasped tightly in each other’s arms.
Sandy
I believe I do love you, Sorel.
Sorel
A month ago I should have let you go on believing that, but now I can’t—I’m bent on improving myself.
Sandy
I don’t understand.
Sorel
Never mind—it doesn’t matter. You just fell a victim to the atmosphere, that’s all. There we were alone in the library, with the windows wide open, and probably a nightingale somewhere about—
Sandy
I only heard a cuckoo.
Sorel
Even a cuckoo has charm, in moderation. You kissed me because you were awfully nice and I was awfully nice and we both liked kissing very much. It was inevitable. Then Mother found us and got dramatic—her sense of the theatre is always fatal. She knows we shan’t marry, the same as you and I do. You’re under absolutely no obligation to me at all.
Sandy
I wish I understood you a bit better.
Sorel
Never mind about understanding me. Let’s go back into the library.
Sandy
All right.
She pushes him into the garden and waves to him bravely with her handkerchief; then she comes back into the room and powders her nose before the glass and puts her hair into place. Then, assuming an expression of restrained tragedy, she opens the library door, from which she recoils genuinely shocked.
After a moment or two Sorel and Sandy come out rather sheepishly.
They go
Вы читаете Hay Fever
