беше като движение през вода, въпреки че оръжията бяха насочени към него, Франк скочи и се втурна към Соланж.
— Ти си психясал шибаняк!
Соланж се дръпна и го удари с всичка сила. После пак. Ударите му бяха мощни, а Франк бе беззащитен, с вързани зад гърба ръце. Удар в корема го прегъна на две. Охраната го натика обратно на стола.
Соланж се смееше с истинско удоволствие. После спря и поклати глава.
— Дадохме му достатъчно дрога, за да спре бик, а той ми се нахвърля. — Въздъхна. — Много впечатляващо.
— Защо правите това? — попита Ани. Говореше с внимателното артикулиране на човек, прекарал инсулт.
— Казах ти. Това е проблем на изчистването на боклука.
— Не! — каза Ани. — Имам предвид Испанския грип. Ръждата по пшеницата.
Соланж изглеждаше изумен.
— Защото аз съм Първият конник. Не го ли разбра досега?
— За какво говориш? — настойчиво попита Франк.
Соланж го погледна.
— За Апокалипсиса.
И продължи с тон на проповедник:
— „И видях, когато Агнецът сне един от седемте печата, и чух едно от четирите животни да говори с глас на гръмотевица: дойди и гледай! И видях, и ето бял кон, и на него ездач с лък; и даден му бе венец, и той излезе като победител, за да победи.“
Охраната слушаше с блеснали очи.
— Господ ме изпрати да завладявам, да завладявам и пак да завладявам съществата, които са побеснели, съществата, които рушат своя земен рай.
Франк не можа да се сдържи и викна на охраната:
— Вярвате ли на този дивотия? — След това пак се обърна към Соланж. — Ти си най-лудият шибаняк, за когото съм чувал!
След това започна да се смее. Не можеше да спре. Беше толкова уплашен, че трябваше да направи или това, или да заплаче.
Соланж се вгледа в него и за миг Франк си помисли, че ще го убие на място. Пристъпи към него, но клетъчният му телефон изпищя в джоба му. Звукът беше толкова неочакван и неуместен, че сякаш влезе направо в главата на Франк. Соланж раздразнено извади телефона и нетърпеливо каза:
— Да? Какво има? — Слуша може би цяла минута и по време на тази минута Франк почувства, че е загубил интерес към стаята, към Ани, към него.
Това, кой знае защо, го накара да се чувства странно изоставен. Накрая Соланж се намръщи, изключи телефона и тръгна към вратата, без изобщо да ги погледне. Само каза на охраната:
— Хайде.
— А какво да правим с тях?
Соланж вдигна рамене.
— Те да му мислят.
Тъй като подът беше от чакъл, им трябваше известно време да счупят вазата, която беше доста дебела. Но когато успяха, беше сравнително лесно да срежат въжетата. Бързо обаче установиха, че няма начин да се измъкнат от заключената стая.
Нямаше какво друго да направят, освен да седят прегърнати. Франк каза на Ани, че когато вратата се отвори, ще скочи върху първия, който влезе. На тяхна страна бе изненадата и може би щеше да успее да докопа оръжието на влезлия — нали тук всички ходеха въоръжени.
След това заспаха на пода един до друг.
Ани сънува Стърн и скимтеше в съня си.
Франк сънува Карлос.
Докато сънуваше, чу звук като далечен гръм и усети серия последователни разтърсвания, които накараха флуоресцентните лампи да примигнат, а вратата да се разтърси. Отначало си помисли, че това е част от съня му. Или че е започнал да халюцинира. Но и Ани го бе чула, защото се събуди и го погледна. Запитаха се дали фармацевтичната лаборатория не е избухнала.
След това шумът спря и те пак задрямаха.
Внезапно ги оглуши глас от високоговорител:
— СТОЙТЕ НАСТРАНИ ОТ ВРАТАТА.
Мъжете, които влязоха, бяха облечени в бронирани жилетки с огромни букви ФБР, изписани на гърба. Носеха каски и противогази и бяха въоръжени. Не бяха приятелски настроени, не разбираха, че Франк и Ани са жертви, а не членове на Храма, скрили се в най-потайните части на сградата.
Отне им доста време, за да уточнят нещата.
Нийл Глисън, когато най-сетне се срещнаха с него, също не изглеждаше щастлив да ги види или дори доволен, че са оцелели.
Сините му очи бяха с кървави жилки и приличаше на човек, който не е спал няколко дни.
— Предполагам, че сте получили съобщението ми — каза Франк.
— Някой ги е предупредил — каза Глисън. — Сигурно имат човек в офиса на окръжния прокурор на Лейк Плесид. Те бяха единствените, които знаеха за акцията.
— Кой се измъкна? — попита Франк.
— Соланж — каза Глисън. — С екипа си за специални задачи.
29.
Франк седеше в големия кабинет на директора на училището и гледаше Ани, която спеше след успокоителните, с които я бяха натъпкали. Искаше да работи върху случая, разбира се, но нямаше начин да пише. Не беше Виктор Юго. Трябваше му компютър или поне пишеща машина. Дори телефон. Би могъл да издиктува материала си.
Телефонът в кабинета обаче бе изключен, а другият, който се намираше в хола, бе недостъпен. Един агент на Службата за борба с тероризма беше седнал пред вратата, със слушалка в ухото и узи на коленете, за да гарантира, че никой няма да влезе или излезе от кабинета без разрешението на Нийл Глисън.
Отне му известно време, но накрая получи някакво обяснение.
— Трябва да ви пазя — каза агентът раздразнено. — Става ли?
— Не — отвърна Франк. — Не става. Не ми трябва охрана. Трябва ми шибаният лаптоп.
Точно в това беше въпросът. Глисън не искаше той да напише материал, поне докато Соланж е на свобода. Това, което му оставаше, беше да се шляе из стаята и да зяпа през прозореца какво става отвън.
То бе по странен начин зловещо — сюрреалистична картина, която, ако бе нарисувана от Бош, можеше да бъде наречена „Нападнатият Рай“. На ливадата до езерото бе кацнал хеликоптер, немски овчарки дърпаха агентите на Службата за борба с тероризма по пътеките, морски пехотинци в костюми за биологична защита влизаха и излизаха от лабораториите, а агенти на ФБР с подобни дрехи носеха компютри и чекмеджета и ги товареха в голям бял микробус. Във всяко друго отношение кампусът изглеждаше празен — обитателите му очевидно бяха затворени в общежитията и чакаха да бъдат извикани за разпит.
Най-сетне на Франк му писна от тази гледка и седна зад изящното резбовано бюро в сводестата ниша на кабинета. На бюрото имаше монитор.
Обаче нямаше компютър.
Щеше да е хубаво, ако можеше да погледне харддиска на Соланж. Можеше обаче да има нещо друго… Бележник, календар — каквото и да е.
Отвори едно по едно чекмеджетата на бюрото и ги разгледа. Няколко писалки, моливи, кламери, празен бележник и топ хартия за принтер. Карта на Ню Йорк, ножици, кабарчета и чисти самозалепващи се