3

Конгресмен демократ, заподозрян в убийството на 24-годишна стажантка в Конгреса. — Бел.ред.

4

Шестгодишно момченце, убито в дома си в нощта на Коледа. — Бел.ред.

5

Името на сайта — „намерете Кевин и Шон“. — Бел.прев.

6

На 1 март 1932 г. двегодишният Чарлз Линдберг-младши е отвлечен и въпреки платения рекорден тогава откуп от 50 хил. долара е убит. — Бел.ред.

7

В Руби Ридж снайперист на ФБР прострелва жената и сина на екстремиста Ренди Уивър; в Уейко, Тексас, при атака на ФБР 75 души от сектата „Давидова клонка“ загиват в пожар; Робърт Хансън — работил за ФБР 27 години, 15 от които е бил и руски агент. — Бел.ред.

8

20/20 — неправителствена онлайн организация за обществен натиск — Бел.прев.

9

Игра на думи — paradise означава рай. — Бел.прев.

10

Популярен водещ на скандално токшоу. — Бел.прев.

11

Кубински коктейл с ром, листа от мента, лимон, захар и газирана вода. — Бел.прев.

12

Състезател по колоездене, пет пъти печелил обиколката на Франция. — Бел.прев.

13

Вихрен празник преди първия ден на Великите пости. — Бел.ред.

14

Концесия, Жив дъб, Йезуитски завой, Миртова горичка. — Бел.прев.

15

Острието на брадвата, Диамант, Щастливия Джак, Магнолия. — Бел.прев.

16

В средата на 18 в. тази етническа група била екстрадирана от Англия, която водела война с Франция за територията на Нова Франция (днешен Квебек в Канада), и били преселени в Луизиана (по онова време все още френска колония). Говорят основно френски език, изповядват римокатолическа вяра и са запазили и до днес културните си традиции. — Бел.прев.

17

Meadow — ливада, поляна; land — земя. — Бел.ред.

18

Популярен в Луизиана сандвич с приготвени по специален начин скариди. — Бел.прев.

19

В САЩ температурата обикновено се измерва по скалата на Фаренхайт. Сто и един градуса по Фаренхайт се равняват приблизително на трийсет и девет градуса по Целзий. — Бел.прев.

20

Сериен убиец на млади мъже и момчета, канибал. — Бел.ред.

21

Сладкарски продукт, първоначално приготвян от корена на бяла ружа; у нас познат най-вече във вид на големи разноцветни бонбони. Птицата представлява новоизлюпено пиле от маршмалу с жълта захарна глазура. — Бел.прев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×