— Да, госпожо.

Беси погледна отражението й в огледалото, като че ли въпросът на Джоди й се стори странен, но нищо не каза, понеже беше решила да запази доброто й настроение.

Джоди се обърна и се огледа в профил. Отпред роклята падаше по-свободно, отколкото на гърба. Фустата прикриваше ханша, а полата беше набрана, за да й придава по-раздвижен вид. По плохите отзад бяха избродирани още копринени рози. Джоди се учуди как е възможно да седне на стол, без да ги измачка, но си спомни, че жените през деветнадесети век не са се облягали на столовете.

— Стои ви, сякаш е ушита за вас — каза Беси. — Ако бъдете така добра да седнете на табуретката, ще ви оправя и косата.

Джоди седна и се загледа в Беси, която напразно се мъчеше да й направи прическа. Очевидно прислужничката никога не бе имала работа с такава къса коса.

— Откажи се. Нищо няма да излезе.

Беси спря да я реши и косите естествено се спуснаха около шията й.

— Може да ви сложа панделка — предложи Беси. — Госпожица Камила обожава панделките.

— Не, но ако имаш фиба или шнола, бих я прихванала леко отзад.

— Какво да имам?

— Няма значение. Изглеждам отлично.

Джоди не можеше да се нарадва на роклята. В нея изглеждаше много по-женствена, отколкото във всяка друга дреха, която бе носила досега, и не можеше да скрие изненадата си от начина, по който роклята я преобрази. Ако косата й беше достатъчно дълга, за да я събере на кок, щеше да изглежда съвсем като жените от този век.

— Ами обувки? — попита Джоди.

Беси потърси из гардероба и поклати глава.

— Не, госпожо. Госпожица Камила е взела всичките си обувки. В чекмеджето има чорапи.

— А ти нямаш ли да ми услужиш с чифт обувки?

Беси я погледна стъписана.

— Не, госпожо!

Джоди не й обърна внимание и се изправи, без да откъсва поглед от себе си.

— Маратонките ми няма да се виждат под роклята. Мисля, че можем да слизаме. Майкъл каза, че обедът ще бъде готов всеки момент.

— Обедът ли? Не, госпожо. Сега е време за вечеря — поправи я Беси и внимателно я погледна. — Обядвахме преди няколко часа.

— Да, да, исках да кажа вечерята.

— Да слизаме, госпожо.

— Но защо непрекъснато повтаряш това „госпожо“? Наричай ме просто Джоди.

— Да, госпожице Джоди.

Джоди с мъка се въздържа да не въздъхне. Явно нямате да се пребори с нея. Беси трябваше да изживее цял век свобода, за да приеме Джоди като приятелка.

Когато Джоди заслиза по стълбите, видя удивения поглед на Майкъл, който я гледаше от антрето, и реши, че нещо не е наред в тоалета й.

— Добре ли изглеждам в тази рокля? Беси я одобри.

— Роклята е чудесна.

Джоди докосна полите си.

— Какво има? Да не би да се е разкопчала?

— Не, всичко е наред — той изкачи няколко стъпала и й подаде ръка, за да я съпроводи до долу. — Тъкмо се канех да се кача, за да ти кажа, че вечерята е готова.

Джоди сложи ръката си в неговата и физическият контакт достигна до сърцето й. Той продължаваше да я гледа, без да откъсва очи от нея и когато двамата се изравниха на последното стъпало, сърцето на Джоди силно заби.

Докато я въвеждаше в трапезарията, Майкъл направи усилие да прикрие чувствата си. Преди малко тя му се бе сторила хубава, въпреки странните панталони и блузата й, но сега роклята на Камила направо я бе преобразила в истинска красавица. Наистина, че прическата отнемаше малко от чара й, но пък стройната талия и заоблените й гърди още по-съблазнително се открояваха под роклята, чийто цвят подчертаваше свежестта на лицето й.

Когато влязоха в трапезарията, вечерята вече беше сервирана на махагоновата маса. Гидиън, който стоеше до стената, изчака господаря си да настани Джоди, след което издърпа стола му и му помогна да седне. Майкъл забеляза, че Джоди се бе загледала в ястията. Откога ли не беше яла?

— Всичкото това за нас ли е? — прошепна тя.

— Разбира се.

— Но ние едва ли ще изядем и половината от тези неща.

— Каквото остане, ще го изядат слугите.

— Те няма ли да вечерят заедно с нас?

— Разбира се, че не. Защо? Нещата по-различни ли са там, откъдето идвате?

— Във всяко отношение. Просто не можете да си представите колко са различни.

Гидиън им помогна със сервирането, като поднасяше тежките блюда и подноси. С крайчеца на окото си Майкъл любопитно наблюдаваше Джоди, която се колебаеше коя вилица да използва, и явно много се стараеше да не сбърка. След като избереше правилния прибор, тя ядеше с апетит, но не и сякаш че умира от глад. Остана доволен от маниерите й, които бяха не по-малко изискани от неговите. Щом като щеше да остане в дома му, добре бе поне това, че на масата нямаше да се смущават един от друг.

— Никога не съм яла такова ястие — каза тя, след като го опита. — Какво е то?

— Нарича се Добс Глесис. Харесва ли ти?

— Да, много!

Той си сложи парче от месото, желирано с подправки и гъби.

— Често го сервираме. Радвам се, че ти харесва.

Известно време Джоди продължи да се храни мълчаливо.

— Сестрите ти приличат ли на теб?

Майкъл се замисли за момент.

— Струва ми се, че Камила прилича на мен. Тя е най-малката. Клодия прилича повече на баба ни, американката.

— Американка ли?

— От Щатите.

— Но нали и Луизиана е в Щатите? — смутено възкликна тя.

— Да, но ние сме креоли и сме повече французи, отколкото американци. На баба се дължи това, че имам сиви очи, а сестрите ми са руси, тъй като повечето креоли са чернокоси.

— Сега разбирам.

— Помислих си, че може би и ти си креолка, понеже косата ти е тъмнокестенява. Виждал съм и други хора с очи като твоите, но все пак е странен този цвят на лешник.

— Аз съм малко креолка, малко индианка, малко от всичко — безгрижно каза тя — и мисля, че тъкмо това ме прави американка.

Досега не му се беше случвало някой от приятелите му да се отнася така делнично към произхода си. Ема и Клодия бяха твърдо убедени във френското си потекло и говореха за Щатите като за чужда страна. Майкъл просто не знаеше как да възприема тези нейни думи.

— Имаш ли нещо против да ти задам един личен въпрос? — попита тя.

— Не, напротив.

Джоди хвърли поглед към Гидиън, който стоеше неподвижно до стената.

— На коя страна си бил по време на Гражданската война?

Майкъл реши, че не я е чул добре.

— Извинявай, не те разбрах?

— Този въпрос доста ме озадачи в моето проучване. Това, че си освободил робите си преди войната, ме

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату