Лауренсия:

                                        Отивам!

Гневът ми днес не трябва да изстива!

Барилдо (зад сцената):

Тук е Ортуньо!…

Фрондосо (зад сцената):

                                С меч го съсечи!

Девета сцена

Флорес, преследван от Менго, Паскуала, Хасинта, жени, после Лауренсия и Ортуньо

Флорес:

Не съм виновен!… Моля за пощада!

Менго:

Не помниш ли, че беше сводник?… Аз

пък не забравям!… Както оня час,

когато ме преби!…

Паскуала:

                                Спри! Той се пада

на нас, жените, Менго!

Менго:

                                                Умна реч!

По-страшна смърт не ще му пожелая!

Паскуала:

Ще отмъстя аз и за тебе!

Менго:

                                                Зная!

Хасинта:

Умри, развратнико!

Флорес:

                                        От женски меч?…

Хасинта:

Честта ти ли петним?

Паскуала:

                                        Твар миризлива!

Хасинта:

Достави ти на своя господар

най-срамните забави! Подла твар,

смърт!…

Паскуала:

                Смърт!…

Флорес:

                                Жени, бъдете милостиви!…

(Появява се Ортуньо, преследван от Лауренсия)

Ортуньо:

Не съм аз… Чакай…

Лауренсия:

                                Зная каква си чума!

Жени, след мене!… Да окървавим

оръжия!…

Паскуала:

                Да мрем, но да мъстим!

Всички жени:

За краля! За Фуенте Овехуна!

Десета сцена

Дворецът на крал дон Фернандо в Торо.

Крал Фернандо, дон Манрике, Магистър

Дон Манрике:

Добре е, че и този път

атаката ни бе успешна

и че войската ни не срещна

с противодействие врагът.

Отпорът беше доста вял,

но — да говорим справедливо —

дори при силна съпротива

би паднал Сиудад Реал.

Де Кабра още е в града,

Вы читаете Фуенте Овехуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату