преди да станат на мода новите танци — поправи се той. — Но както и да е. Отивам да кажа на Евън и Паола, вие пък ще танцувате с мен и обзалагам се, че други двойки няма да излязат.
Но по средата на валса той те опря и каза:
— Нека ги оставим да танцуват сами, заслужава да се погледа.
Явно възхитен, той одобрително гледаше как жена му и Греъм завършват танца. Знаеше, че Лоти, застанала до него, крадешком го наблюдава и че подозренията и се разсейваха.
Започнаха да танцуват всички. Вечерта беше топла, затова отвориха широко двукрилите врати към вътрешния двор. Някои от танцуващите двойки излязоха навън под дългите сводове, окъпани в лунна светлина. Накрая всички се присъединиха към тях.
— Държи се съвсем като момче — каза Паола на Греъм. До тях долиташе гласът на Дик, който шумно се хвалеше с новия си фотоапарат, който можел да прави нощни снимки. — Чухте, че на масата Аарън го съдеше за неговото високо самочувствие, а Терънс обясни на какво се дължи то. Животът никога не му е поднасял трагични неща. Никога не е бил побеждаван. Неговата самоувереност се е оказала основателна. Както Терънс рече, тя винаги е носела плодове. Той знае какво става, досеща се и въпреки това не губи вяра в себе си, дори и в мен.
Греъм трябваше да танцува с мис Максуел и Паола продължи размишленията си сама. „В края на краищата Дик не страда толкова много“ — каза си тя. Всъщност това не трябваше да я изненадва. Той беше трезвомислещ, гледаше философски на нещата. Ако я загуби, ще се примири, тъй както би се примирил със загубата на Планинеца, тъй както бе приел смъртта на Джеръми Брекстън и наводняването на рудниците в Мексико. Не е лесно, усмихна се тя вътрешно, да пламтиш от любов към Греъм и да бъдеш омъжена за философ, който няма дори пръст да помръдне, за да те задържи. И още веднъж трябваше да признае, че Греъм я привличаше с човешките си слабости, с това, че не гледаше студено и философски на нещата. Бяха намерили допирни точки с него. Дори когато увлечението им в Париж беше в разгара си, Дик не бе я запалил така. Прилягаше му ролята на влюбен, имаше дар да се изразява красиво, беше я възхитил с индианските си любовни напеви, но друго беше онова, което изпитваше към Греъм. Същото, което и Греъм вероятно изпитваше към нея. При това в ония дни, когато Дик тъй вихрено я бе обаял, тя бе млада и много неща за любовта още не знаеше.
При тия мисли сърцето й още повече изстина към него, а чувството към Греъм я завладяваше с все по- голяма сила. Многото хора, общото веселие, възбудата, нежната близост във валса, топлата нега на лятната вечер, окъпана в лунна светлина, дъхът на нощните цветя — всичко това разпалваше огъня в нея и тя силно желаеше поне веднъж още да танцува с Греъм.
— Няма нужда от магнезий — обясняваше Дик. — Това е немско изобретение. Достатъчно е половинминутна експонация при обикновено осветление. И най-ценното е това, че плаката може да се прояви незабавно като обикновен диапозитив. Неудобството е, че не могат да се вадят копия направо от плаката.
— Но ако снимката е сполучлива, от нея може да се вземе обикновен негатив, от който да се вадят копия — допълни Ернестина.
Тя знаеше, че в апарата няма нищо друго освен седеммет-рова пружинена змия, готова да изскочи, щом Дик стисне гумената крушка: имаше и други посветени в тайната и именно те най-много настояваха Дик да донесе апарата и да направи снимка.
Той се забави повече, отколкото мислеше — на работната му маса Бонбрайт бе оставил няколко телеграми за положението в Мексико, на които трябваше незабавно да се отговори. С мнимия фотографически апарат в ръка Дик за по-бързо пресече вътрешния двор. Танцуващите двойки, залели двора като вълна, се плъзгаха покрай сводовете и изчезваха обратно в хола. Облегнат на една колона, той ги гледаше как минават покрай него. Последни бяха Паола и Евън. Дик бе тъй близо, че би могъл да ги досегне с ръка. Но те не го виждаха, въпреки че луната го осветяваше. Имаха очи само един за друг. И нежно се гледаха. Двойката непосредствено пред тях беше вече вътре, когато музиката замлъкна. Греъм и Паола се спряха, той искаше да й подаде ръка и да я поведе към залата, но тласната от внезапен порив, тя се притисна до него. По-предпазлив като мъж, той се поколеба за миг, но тя обви шията му с ръка, привлече главата му надолу към себе си и го целуна. Това бе само мигновен порив — светкавично кратък и неочакван. В следния момент те вече вървяха под ръка, а смехът на Паола звучеше весело и непринудено.
Дик се хвана за колоната и безсилно се отпусна на каменните плочи. Задушаваше се, сърцето му искаше сякаш да изхвръкне от гърдите. Почувствува, че не му достига въздух, че сърцето му наистина ще изскочи — то го задавяше и задушаваше и му се стори, че той го сдъвква със зъби, глътва го обратно и то минава през гърлото му заедно с живителната струя въздух. Почувствува хлад и забеляза, че е облян в студена пот.
— Къде се е чуло и видяло някой от Форестовци да страда от болно сърце — шепнеше той все още приседнал на плочите, опрял гръб о колоната, изтривайки с кърпа лицето си. Ръката му трепереше, чувствуваше слабо прилошаване — вътре в него нещо потръпваше.
Друго би било, ако Греъм я бе целунал, размишляваше той, но Паола бе целунала Греъм. Беше проявила любовта си, влечението си към него. Картината на станалото отново изплува пред очите му — тя го изгаряше. Отново почувствува, че се задушава. С рязко усилие на волята се овладя и стана на крака.
— Готов съм да се закълна, че беше в устата ми и аз го сдъвках със зъби — промърмори той, — сдъвках го.
Върна се обратно и тръгна към хола по обикновения път. Влезе с апарата в ръка с доволно весел вид, както си мислеше той, и се изненада, като видя как го посрещнаха.
— Да не сте видели привидение? — попита го Лют.
— Болен ли сте? Какво ви е? — валяха отвсякъде въпроси.
— Но защо, какво има? — учуди се той на свой ред.
— Лицето ви… изразът на лицето ви — каза Ернестина, — нещо се е случило. Какво има?
Той се огледа и докато съобразяваше какво да отговори, успя да забележи, че Лоти Мейсън бързо погледна към Греъм и Паола, а Ернестина забеляза това и проследи погледа на Лоти.
— Да — излъга той. — Лоши новини. Току-що получих телеграма. Джеръми Брекстън е мъртъв. Убит. Попаднал в ръцете на мексиканците, след като забягнал за Аризона.
— Бедният Джеръми, добро момче беше, Бог да го прости — каза Терънс и улови Дик под ръка. — Хайде, приятелю, човек трябва да се подкрепи в такива случаи.
— Не, нищо ми няма — усмихна се Дик, като тръсна рамене и изправи глава, сякаш за да се овладее. — В първия момент бях наистина поразен. Ни за миг не се съмнявах, че Джеръми ще съумее да се измъкне. А ето че паднал в ръцете им и двама инженери заедно с него. Но не се предали лесно. Били се упорито като дяволи. Скрили се под една скала и един ден и една нощ устоявали на тълпа от петстотин души. Тогава мексиканците се покачили на скалата и хвърлили динамит върху им. Няма що, плътта е като тревата, а ланшната трева я няма. Терънс, съветът ви не е лош. Да вървим.
След няколко крачки той се обърна и изтика през рамо:
— Това не значи, че прекратяваме веселбата. Ей сега ще се завърна да направим снимката. Ти, Ернестина, нагласи групата и гледай да застанат там, където светлината е най-силна.
Терънс отвори скрития в стената бар в противоположния ъгъл на хола и извади чашите, а Дик запали стенния абажур и разгледа лицето си в малкото огледало от вътрешната страна на вратичката на бара.
— Сега всичко е в ред, видът ми е нормален… заяви той.
— Било е само моментна слабост — съгласи се Терънс и му наля уиски. — На човек не може да не му подейства, когато си отиват старите приятели.
Вдигнаха чаши и мълком пиха.
— Още — каза Дик след малко и протегна чашата си.
— Ще наливам, докато кажете стига. — И ирландецът с невъзмутим поглед започна да следи как уискито се покачва в чашата.
Дик почака да се напълни до половина.
Отново вдишаха чаши и се погледнаха очи в очи. В душата си той благодареше на Терънс за предаността, която прочете в погледа му.
След това Дик се завърна обратно при другите. В центъра на хола Ернестина весело подреждаше бъдещите жертви и в отделни моменти се мъчеше по лицата на Лоти, Паола и Греъм да разбере нещо