— Никой ли не се притеснява за нея?

Уил стрелна с поглед майка си и по-малката си сестра.

— Сигурен съм, че е свързано с училището или с децата — каза той небрежно. — Винаги е това. Знаете го. За нея те са по-важни от всичко останало.

— Но този повод е… — поде Арън.

Уил го прекъсна:

— Тя знае, че ще бъде каквото е написано. Присъствието й тук няма да промени нищо.

— Боб! — Търпението на Тереза явно се изчерпваше и тя използва най-пренебрежителния си тон. — Или отвори тази проклета папка, или аз ще я взема и ще прочета завещанието лично.

— Мамо! — намеси се Бет. — Не е нужно да си толкова остра.

Тереза се нахвърли върху по-голямата си дъщеря остро и гневно:

— Не ми говори за острота, млада госпожо. Аз съм тази, която знае колко е трудно да си сам на света. И затова искам да съм сигурна, че няма да се наложи внуците ми също да го разбират. Затова съм тук, това е единствената причина. Съмнявам се, че баща ти ми е оставил и пукната пара. — След това отново се обърна към Таунзенд. — Боб? Сега, ако обичаш.

Той погледна празния стол на Катрин, въздъхна и внимателно отвори плика.

— Тя се обади оттук, тъкмо го бяха прочели — каза Харди.

— И млъква — изръмжа Глицки, донякъде на себе си. — Да не искаш да отгатвам? — Стоеше до един от прозорците в кабинета на Харди и наблюдаваше уличното движение — по-скоро задръстване — на Сатър Стрийт долу. Беше пет и половина и бе все още светло и топло.

— Разбира се, че не. Ще ти кажа. — Харди седеше с вдигнати върху бюрото крака. — Ако ме помолиш учтиво, ще ти кажа.

— Добре. — Глицки свали ръка от щорите и се извърна наполовина към приятеля си. — Моля те.

— Стига, Ейб. Просто кажи: „Разкажи ми за завещанието“.

Глицки завъртя очи към тавана и призова цялото си търпение. Сетне въздъхна тежко:

— Добре, кажи ми за завещанието.

— Кажи „моля“ — поклати глава Харди.

— Няма. — Глицки поклати отвратено глава и се запъти към шкафа от черешово дърво, където Харди държеше стреличките си дартс. От шест месеца не беше крал от стреличките му и на влизане си мислеше, че тъкмо вече е време. Ако приятелят му случайно излезеше от стаята.

— Ако кажеш „моля“, обещавам да ти кажа — широко ухилен заяви Харди.

Глицки се приближи към шкафа, отвори страничните вратички и отвътре се показа „професионалната“ мишена в черно, жълто, червено и зелено. Обичайните три волфрамови стрелички на Харди висяха в малките си държачи с прикрепени за тях сини лентички. Глицки ги издърпа и без да погледне към Харди, се приближи към линията от тъмно дърво на светлото дюшеме, вградена на два метра и половина от дъската. Обърна се, метна първата стреличка и уцели право в средата на мишената. Отново се обърна и постави другите две стрелички върху бюрото на Харди.

— Добре — каза Харди, — попадението в центъра се брои за „моля“. — Погледна стрелите и вдигна очи към Глицки. — Хановър не е променил завещанието. Миси не е спомената. Всички пари остават а семейството.

— Колко са?

— Ами… — Харди свали крака от бюрото и взе стрелите, — малко е сложно заради цялото недвижимо имущество, инвестициите и различните други ликвидни средства…

— Ликвидни. Много хубава дума.

— Благодаря. — Харди беше заобиколил бюрото и бе застанал на линията за хвърляне. — Но по най- груби изчисления състоянието възлиза на около седемнайсет — осемнайсет милиона. — Хвърли двете стрелички бързо една след друга. Две по двайсет. Отново се облегна на бюрото си. — Което, разбира се, не е най-добрата новина на света за Катрин.

— Нито за когото и да е от тях, ако нямат алиби, което според Кунео е така. Освен бившата му жена Тереза.

— Може би не е никой от семейството. Научи ли нещо за „Тау/Холд“?

Глицки поклати глава.

— Разговарях с много хора. С Харлан Фиск, отново с Гранат, ходих до офиса на корпорацията в Сан Бруно. Страхотна сбирщина. Нищо. — Облегна се назад и прокара и двете си ръце по късата си коса. — Знам, че съм ченге и би трябвало да се радвам, че имаме заподозрян, обаче не смятам, че Кунео е прав. Катрин просто не е човекът. Още от самото начало.

— Много те обичам, когато говориш такива неща — каза Харди. Всъщност обаче съвсем не беше въодушевен. Той откровено не вярваше, въпреки кротките и самокритичните протести на Катрин — „Напоследък съм толкова разпиляна. Мисля, че целият този стрес унищожава мозъчните ми клетки“, — че тя просто е забравила, че завещанието ще се чете днес. Можеше да му каже, че не иска да е в една стая със съпруга си, и той сигурно щеше да го приеме. Но въпреки стреса от любовната връзка на съпруга й, призовката за явяване пред голямото жури и полицейската заповед за обиск на дома й, Харди не можеше да не си помисли, че всеки средностатистически човек не би забравил, че това е денят, когато му предстои да узнае дали ще стане милионер, или не. Седнал пред бюрото си, забравил за стрелите на таблото, той изложи всичко това.

— Тя не е забравила, че завещанието ще се чете днес, уверявам те.

Глицки, приседнал в крайчеца на дивана, го изслуша, без да го прекъсва, и след това каза:

— Признавам, че е малко вероятно. Но защо й е да се преструва?

— Заради представлението. Всъщност не е било необходимо да присъства на четенето, нали? Присъствието й не би променило нищо. Само че така ме убеждава в какво трудно положение се намира, кара ме да захапя въдицата.

— Ами обади й се и й кажи да си гледа работата.

— Знам, знам. Изкушавам се да го направя. Само че, ако наистина е забравила?

— Нали току-що много убедително каза, че това е малко вероятно.

— Да, така е, но не е невъзможно. — Той разсеяно отново издърпа стрелите от таблото. — Винаги постъпваше така с мен. Направо ме подлудяваше, но поне никога не беше скучно.

— Скучно звучи зле, обаче аз предпочитам да е скучно.

Харди се усмихна:

— И точно затова стана полицай, нали? Защото там е спокойно.

— Бях още млад — сви рамене Глицки.

— И аз. Обичах загадките.

— Мислех, че те подлудяват.

— Това също. Малко е сложно. Всъщност беше доста сложно. Беше ужасно изморително и точно затова се отказах.

— Липсва ли ти?

— Ни най-малко.

— Само че ето, не можеш да се откажеш от нея.

— Да. — Настъпи кратко мълчание. Накрая Харди каза: — Тя не е глупава, Ейб. Няма причина да ти е разкрила собствения си мотив.

— Обаче сигурно е знаела, че точно това ще си помисля.

— Старата двойна игра, а?

— Случва се — сви рамене приятелят му. — И като сме подхванали темата, защо не искаше да подаде оплакване срещу Кунео? Ако беше подала оплакване първия път, когато говорих с нея…

— Знам.

Само че Глицки въпреки това продължи:

— Ако го беше направила, край на цялата история. Той щеше да е свален от разследването срещу нея. Сега излиза, че се е опитала да го съсипе с един блъф. А защо се е опитала да направи това? Защото той е затягал обръча и защото тя е била виновна.

Вы читаете Мотивът
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату