и осемстотин часа — командният център на СВВС ще бъде закрит за всякакви цели.

— Защо, за Бога?

— В такава ситуация да разискваме решение, което би могло да доведе до създаването на нов закон, не можем да си позволим — отвърна агентът отляво с очи, невидими зад слънчевите очила.

— Какъв закон? — изкрещя генералът.

— Може би прокомунистически — отвърна другият емисар от националната столица. — Те имат шпиони във Върховния съд.

— Комунистически ли…? Какви ми ги говорите, по дяволите? Сега няма Съветски съюз, а проклетият съд е толкова наясно, че повече не може да бъде!

— Бърза мисъл, войнико. Набий си във военния мозък само едно нещо. Ние няма да дадем тази база току така! Тя е нашият мозъчен център!

— На кого да я дадете току така?

— Ще ти кажа. Кодовото име УОПТАК, това е, което трябва да знаеш. И си го дръж под сомбрерото.

— Уоп16… атака ли? Италианската армия напада Омаха, така ли?

— Не съм казал такова нещо. Ние не правим етнически инсинуации.

— Тогава какво казахте, по дяволите?

— Строго секретно, генерале. Вие поне разбирате.

— Може да разбирам, може и да не разбирам. Какво ще стане с четирите ми самолета, които ще бъдат горе?

* * *

Елинор Девъро и Аарон Пинкъс, с безкръвни лица, зяпнали усти и неподвижни изцъклени очи седяха един до друг на двуместната кожена кушетка на Сам Девъро в кабинета с ограничен достъп. Никой не продумваше; и двамата бяха загубили дар слово; гъргорещите, несвързани и объркани звуци, излизащи от гърлото на Сам, в крайна сметка бяха дали утвърдителен отговор на въпросите, които му бяха поставили. Въпреки че бе зашеметен от взлома в леговището му, Самюъл Дансинг Девъро се беше залепил за стената и прикриваше с разперените пръсти на двете си ръце толкова от уличаващите снимки и изрезки от вестници, колкото му беше възможно.

— Самюъл, синко — прошепна Пинкъс, окопитвайки се след известно време.

— Не ме наричай така, ако обичаш! — възпротиви се Девъро. — Той ме наричаше така.

— Кой кого е наричал? — измърмори идващата на себе си Елинор.

— Чичо Цио.

— Ти нямаш чичо на име Сий О, освен ако нямаш предвид Сиймър Девъро, който се ожени за кубинка и се премести в Маями.

— Не мисля, че това има предвид, скъпа Елинор. Ако не ме лъже паметта на стар човек, на едни преговори в Милано разбрах, че „цио“ означава „чичо“. Вашият син казва буквално „чичо Чичо“, разбирате ли?

— Ни най-малко.

— Той говори за…

— Не го казвайте! — изпищя госпожа Девъро, покривайки аристократичните си уши.

— Папа Франческо Първи — завърши фразата си най-видният адвокат в Бостън, Масачузетс. Сега лицето му имаше цвета на шестседмичен, непрестоял в хладилник труп. — Сами… Самюъл… Сам. Как можа?

— Трудно е за обяснение, Аарон.

— Това е невероятно! — прогърмя гласът на Пинкъс, възвърнал обичайната си сила. — Ти съществуваш в някакъв друг свят!

— Имаш право — съгласи се Девъро, свали ръцете си от стената, падна на колене и се запридвижва сантиметър по сантиметър към малката кръгла маса пред миниатюрната кушетка. — Нали виждаш, нямах избор! Трябваше да правя всичко, което ми нареждаше този плужек…

— Включително и да отвлечеш Папата, така ли! — изхриптя Аарон Пинкъс, загубил отново гласа си.

— Престанете! — изстена Елинор Девъро. — Не искам нищо повече да чувам!

— Мисля, че е по-добре да чуем подробностите, скъпа Елинор, и простете за грубостта, но моля, млъкнете. Продължавай, Сами. Аз също нямам желание да го чуя, но в името на Бога Йехова, който владее вселената и който може би ще ни даде някакво обяснение, как стана това? Напълно очевидно е, че е станало! Пресата е била права, медиите по цял свят са били прави! Били са двама, тези работи по стените ти го потвърждават! Имало е двама папи и ти си отвлякъл оригинала!

— Не е точно така — каза Девъро отбранително, поемайки си дъх все по-трудно и по-трудно. — Виждаш ли, Цио си мислеше, че всичко е наред…

— Наред ли? — бузата на Аарон застрашително се доближи към повърхността на масичката за кафе.

— Ъъ, да. Той не беше добре и… ъъ, това е друга част от историята, но Цио се оказа по-умен от всички ни. Искам да кажа, че той наистина беше вътре в работата.

— Как стана това, Сам? Онзи ненормалник генерал Макензи Хоукинс стои в дъното на цялата история, нали? Има го на всичките тези снимки. Той те е накарал да станеш най-ужасният похитител в световната история! Вярно ли описвам нещата?

— Може да се каже така, но може и иначе.

— Как стана това, Сам? Как? — настоя възрастният адвокат, вземайки от масичката за кафе един брой на „Пентхаус“, след което започна да го вее пред лицето на Елинор Девъро.

— В това списание има няколко забележителни статии… съвсем академични.

— Сами, умолявам те, не постъпвай така с мен и с прекрасната си майка тук, която те е родила в болки, а в този момент може би се нуждае от помощ извън твоята компетентност. В името на върховния Бог, на когото ще се оплача утре в синагогата, какво те беше обсебило така, че да те подтикне към този чудовищен акт?

— Наистина, Аарон, обсебен е сравнително точно казано за предполагаемото — повтарям, предполагаемо — криминално деяние, което имаш предвид.

— Не е необходимо „да имам предвид“, Сам, доказателствата по стените са пред очите ми!

— Да, ъъ, наистина, Аарон, не можеш да си вадиш заключения от тях…

— Какво, да не би да искаш да изпратя призовка на Папата?

— Неприкосновеността на Ватикана не ти позволява.

— Достатъчни са само тези снимки, за да отпаднат правилата по процедурата за доказване! На нищо ли не съм те научил?

— Вдигни главата на мама, ако обичаш.

— По-добре, че е в безсъзнание, Сам. Какво беше това за „обсебването“?

— Да, ъъ, наистина, Аарон, без никакъв умисъл от моя страна излязох от хранилището за данни на военното разузнаване с копия от свръхсекретни досиета, прикрепени с верига за китката ми двадесет и четири часа преди да се уволня.

— Е, и?

— Ъъ, виждаш ли, Аарон, точно на това място приятелите на Мак в армията се намесиха в процедурата. Аз бях направил малка грешка в Златния Триъгълник и бях повдигнал срещу някой си генерал Хезълтайн Броукмайкъл обвинения в трафик на наркотици, а всъщност това се отнасяше за братовчед му Етълред Броукмайкъл. Подръжниците на Хезълтайн бяха побеснели и доколкото те всичките бяха приятели и на Мак, се събраха около него и му оправиха играта.

— Каква игра? Хезълтайн… Етълред! Наркотици, Златен триъгълник! Значи направил си грешка, оттеглил си обвинението, е и?

— Един от тези негодници прикрепи с верижка някакво куфарче към китката ми, лепна му етикет

Вы читаете Пътят към Омаха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату