отпечатков от людских сапог и змеиные следы.
— Змеиные?
— Ну, да! Как будто две гигантские змеи ползли рядом. Толстые такие, ширина одного следа — почти с мой локоть. Расстояние между змеями — метра два…. И следы какие-то ребристые. Сейчас я нарисую, — Кот подобрал с земли толстую сосновую ветку и принялся наносить на песке — в отблесках огня — характерные узоры.
'Точно, следы от автомобильных шин, так их растак!', — внутренне поморщился Томас. — 'Откуда в Средиземье взялись джипы-внедорожники? Ещё бы чётко вспомнить, что это, собственно, такое…. Пока в голове мелькают только отрывочные картинки из прошлого, не более. Нет, надо и в дальнейшем игнорировать грушевый сидр…'.
Он задумчиво потёр ладонью лоб и спросил:
— А странностей ты никаких не заметил?
— Странностей?
— В смысле, странных ощущений.
Теперь уже Кот задумчиво прикрыл тёмно-зелёные глаза, словно бы прислушиваясь к этим самым ощущениям. Через минуту он неуверенно проговорил:
— Знаешь, командир, я ведь в Пригорье много повидал хоббитов. И мужского пола, и женского. И взрослых, и детей. Так вот, эти, которые из Потеряшки, они совсем
— Какие — другие?
— Более настоящие, что ли. Чем ты, к примеру, или Мари…
— Что несёшь-то? — возмутилась девушка. — Сам-то слышишь себя? Мы с Томасом — ненастоящие?
— Это же я толкую только про ощущения, — принялся оправдываться Кот. — Показалось мне вот так…. Понимаешь? Ростом они пониже вас будут, полохматее, поплотнее. Пахнут не так. Мебель в хороминах чуть
В Арчете их встретили откровенно недружелюбно: люди и хоббиты, шедшие по Тракту, только молча кивали головами, посматривая на путников испуганно и подозрительно.
— Как будто их стукнули из-за угла пыльным мешком! — недовольно высказался Кот. — Похоже, гостеприимность не входит в перечень местных добродетелей. Да и худые все какие-то, с волчьим голодным блеском в глазах. Вон те два хоббита так посматривали на моего пони, аж слюнки глотали…
Хозяин трактира 'Бодрый пони', мужчина худой, сутулый и желчный, встретил потенциальных постояльцев крайне нелюбезно, заявив:
— Проезжайте мимо, бродяги! Нет у меня свободных номеров, — но тут же, вильнув взглядом, передумал: — Впрочем, если вы ненадолго, то отыщу комнату. Сейчас отопру конюшню. Заводите лошадок, но овёс засыпайте свой.
— Это он заметил серебряный медальон Олмера, — шепнула Мари. — А так, даже на порог не пустил бы, морда худосочная…. Явно, в Арчете происходит что-то необычное.
Когда пони весело захрумкали овсом, а вещи были перенесены в отведённое им помещение, Кот предложил:
— А не поужинать ли нам? Мне рассказывали, что в 'Бодром пони' сметана очень даже недурна…
В трактирном зале, тускло освещённом двумя масляными фонарями, не было ни души, только хозяин заведения уныло шмыгал длинным носом за обшарпанной барной стойкой.
— По сравнению с нашей 'Тёмной таверной' — здесь убого до неприличия! — с гордостью заявил Кот. — Коллекция холодного оружия на стене не стоит выеденного яйца, да и чучел толковых нет. Только голова дикого кабана висит. И то, какая-то мелкая, а клыки — сплошная природная насмешка…
Томас снял с толстого бронзового крюка, вбитого в бревенчатую стену, один из масляных фонарей, поставил его на ближайший стол и властно обратился к трактирщику:
— Любезный, иди-ка сюда! И прихвати с собой тряпку — грязь смахнуть со стола! — после чего посоветовал спутникам: — Не торопитесь садиться на табуреты, сперва с них надо стереть вековую пыль…. Да, судя по всему, 'Бодрый пони' не является излюбленным местом тутошних аборигенов.
Трактирщик хмуро обтёр стол и табуреты, обеспокоено повертел перед глазами маленьким круглым зеркальцем и выжидательно уставился на нежданных гостей.
— Как тебя зовут, друг? — полюбопытствовал Кот.
— Билл Даглиш.
— Присаживаемся все за стол! — велел Томас. — Это и к тебе, мистер Даглиш, относится, — пальцем ткнул в медальон Олмера. — Меня зовут — Томас Утренник. Я задаю вопросы, а ты на них отвечаешь. Во- первых, что можешь предложить нам на ужин? Во-вторых, что происходит в Арчете? От чего его обитатели такие хмурые и злые? В-третьих, почему ты соврал, мол, свободные номера отсутствуют? Ведь в трактире нет ни единого постояльца…. Отвечай, родной, не жди, пока я рассержусь.
Трактирщик, недобро посвёркивая глазами, секунд двадцать пошмыгал носом и заговорил — глухо и неприязненно:
— Ужин? Сухарей могу предложить прошлогодних, слегка заплесневелых, каменных. Если не побоитесь за свои зубы…. Ещё солонины говяжьей, с гнилостным душком, могу подать. На горячее — жареный суслик, сам утром доставал из капкана. А из напитков — только кипяток, заваренный сухой малиной. Ещё — колодезную воду…. Спрашиваете, почему так скромно? Нет ничего в Арчете из съестного! Голодает народ. Уже всю дичь в округе переловили и съели, принялись за мышей и крыс. Рыба перевелась в ручьях и прудах. Неурожай у нас нынче, господа. Картофель сгнил на корню, тыквы выросли — размером с детский кулачок, кабачки — словно двухдневные огурцы. Горох весь пропал, репа, капуста, морковь. Все куры, свиньи и коровы передохли….
— Погода же, рассказывают, стояла всё лето просто отличная: теплая, с частыми дождиками, — удивилась Мари. — Заморозков и ураганов, вроде, не наблюдалось.
— И я вам толкую про то же! — горестно вздохнул Даглиш. — На ровном месте всё случилось. Ни с того, ни с сего! Раз, и неурожай…. Ждали обоза со съестным из Стэдлла, не пришёл обоз. Отправили две подводы на запад — закупить у степных кочевников свежего мяса — не вернулись подводы. Трёх нарочных — одного за другим — послали в Пригорье, к господину Олмеру. Без толку…. Короче говоря, голод у нас — со всеми вытекающими последствиями: могил прибавилось на поселковом кладбище, драки, поножовщина, всеобщая ссора…. И уйти из посёлка не получается: орки с волчьими и вурдалаки рыщут повсюду. Прочую нежить видали на ближних холмах…. Все жители уверены, что без тёмного колдовства Саурона тут не обошлось. Ждали, что появится Серый маг и поможет. Да, только, не сбылись те ожидания и надежды…. Вы-то как добрались до нас?
— С боями, как и полагается! — невесело усмехнулся Томас. — Одного вурдалака прикончили, другого оставили без жёлтого глаза…. Кстати, уважаемый Даглиш, а что у тебя с запасами сидра?
Трактирщик смертельно побледнел:
— Моя вина, каюсь! Нарушил инструкции господина Олмера. Готов понести заслуженное наказание.
— Рассказывай подробно!
— Когда это всё началось. Ну, голод, разброд, шатание, прочее…. Я запасы сидра раздал народу. Собрали общий сход, всё поделили поровну.
— Зачем делили-то? — вкрадчиво спросил Кот.
— На тот случай, если кто решится пробиваться на север — через Комариные Топи. А, что такого? Тут прикажите помирать? Безропотно и смирно? С блаженной улыбкой на устах?
— Дальше что было?
— Плохо всё было дальше! — скривился Даглиш. — Никому не удалось пробраться через Топи. Много народу погибло. А те, кто вернулись назад, такого рассказали — волосы до сих пор встают дыбом. Мол, людей и хоббитов разрывало на мелкие части: руки отдельно, ноги отдельно, голов и вовсе потом не находили…. Змеи гигантские, дикие кабаны размером с лошадь…. Потом двое из вернувшихся с горя опились сидром. В том смысле, что выпили — за один раз — литра по три на брата. Тут такое началось, пером не описать…. Короче говоря, эти двое сошли с ума. Несли всякую ахинею, предлагали убить Олмера, Серого