— Может, ты сама?..
— Нет. Я пойду на кухню, а ты дозвонишься до него и все выяснишь раз и навсегда.
— Хорошо.
Элли, присев на диван, набрала номер. Телефон звонил и звонил. Необычно долго для офиса. Наконец послышался запыхавшийся женский голос.
— Э… здравствуйте. Меня зовут Элли Смит, я пытаюсь найти Криса…
— О боже! — Похоже, женщина прикрыла трубку рукой, затем послышался приглушенный шепот: — Это Элли. Она ищет Криса.
Что там происходит?
Затем трубку передали кому-то, и раздался другой женский голос, настороженный и в то же время успокаивающий:
— Элли? Это Марджи Линдлей. Мы встречались, когда вы приходили в офис.
— Здравствуйте, Марджи. Я ищу Криса. Он должен был…
— Милая моя. Я сожалею, что мы не смогли позвонить тебе раньше. — В тоне Марджи прозвучала тревожная нотка. Сердце Элли сжалось. — Крис взял новую яхту, чтобы прокатиться этим утром, и… Ну, он сказал, что вернется часа через два, поэтому мы не беспокоились. Но он не появился на вертолетной площадке, как обещал, и Виктор поднял тревогу.
Элли похолодела.
— Мы сообщили береговой охране, а Виктор все еще ищет его на вертолете…
Они не знают, где Крис. Если Виктор все еще ищет его… О боже, и береговая охрана тоже?!
— Это ужасно!
У Элли потемнело в глазах. Марджи продолжала говорить, но она не слышала ее.
— Элли! Элли!
Ей было трудно дышать.
— Я здесь.
— Они засекли сигнал его GPS-навигатора. И вычислили местоположение яхты. Они найдут его.
Сигнал навигатора означает лишь то, что найдено судно. Если Крис не отвечает на звонки, то… Голова у нее закружилась.
Молли открыла дверь кухни:
— Что случилось?
— Крис. — Это все, что смогла выговорить Элли. — О боже!
Молли отобрала у нее трубку и сама начала задавать вопросы Марджи.
Она проклинала его, а он в это время… Элли попыталась дышать медленно. Глубоко. Попыталась убедить себя в том, что Крис почти морской бог и с ним ничего не' может случиться.
— Тебе лучше? — Молли положила телефон на стол.
— Что сказала Марджи?
Начальник порта видел, как Крис вышел на яхте в море в семь часов утра. Его помощница знала, что утром у него деловая встреча, поэтому решила, что прямо из порта он отправится на нее. Но Крис не появился на вертолетной площадке, где его ждал Виктор, и тогда забили тревогу. — Молли подала Элли ее сумку. — Едем.
Когда на Молли снисходил «руководящий дух», с ней невозможно было спорить. В любом случае Элли спорить не собиралась. Она злилась на себя, как не догадалась, что с Крисом что-то случилось.
— Куда мы поедем? — пролепетала Элли.
— В Чарлстон. Виктор не прилетит за нами, потому что помогает спасателям, но я знаю, Крис хочет, чтобы ты была там, когда его найдут. Я буду вести машину.
Крис выглядел ужасно. Лицо его обгорело на солнце, ведь он пролетал без сознания на палубе «Цирцеи» несколько часов. На голове была огромная белая повязка. Как сказал его дед, седовласый мужчина, под повязкой скрывалась большая рана.
Но он обязательно поправится. Элли сидела в полутьме, лишь лучи предзакатного солнца, проникая сквозь больничное окно, освещали кровать Криса. Он спал. Его обнаружила береговая охрана. Он получил удар в голову, потерял много крови и сильно перегрелся на солнце.
Марджи позвонила ей, когда они с Молли были уже на пути в Чарлстон, и сообщила, что Криса нашли. Элли направилась прямо в больницу. Криса осмотрели врачи, и Элли согласилась с ним посидеть, давая остальным отдохнуть. Вот теперь у нее появилось время, чтобы все обдумать.
Прошло восемь часов, пока Криса не хватились. Эти глупые мужчины совершают сумасшедшие, бездумные, опрометчивые поступки. Она, наверное, от переживаний потеряла десять лет жизни. А его бедный дед был похож на выжатый лимон.
Она не в силах переносить такие стрессы. Она хочет спокойной и счастливой жизни. Подумать только, еще пару месяцев назад Элли Смит изнывала от скуки и серости бытия, и перед ней, словно подарок богов, появился Крис.
Да, она встряхнулась, и это замечательно. А теперь она беременна и влюблена в того, кто, похоже, не способен жить не рискуя. Вот почему скучное и серое существование теперь казалось ей очень привлекательным.
— Элли. — Голос Криса был слабым.
Элли осторожно поправила его руку, к которой была подсоединена капельница.
— Проснулся? Как ты себя чувствуешь?
— Голова болит адски.
— Неудивительно. У тебя там большая рана.
Горячая рука Криса прикоснулась к ней.
— Хорошо, что у меня крепкий череп. — На лице его мелькнула улыбка, но тут же исчезла. — Прости, что не смог поехать с тобой к врачу. Как прошло обследование?
Элли понимала, что еще слишком рано, но могла поклясться, что ребенок зашевелился в ее животе.
— Малыш замечательный. Совершенно здоровый. И у меня есть снимок, который я могу тебе показать.
— Замечательно. — Он закрыл глаза. — Я так хотел быть там с тобой.
Она этого тоже хотела.
— Я оставлю тебя, отдыхай.
— Нет, со мной все в порядке. Я собирался сегодня вечером поплавать с тобой на «Цирцее». Придется пересмотреть планы.
— Твой дед сказал, что яхта не получила никаких повреждений.
Крис еще раз слабо улыбнулся:
— Значит, ты общалась с дедом.
— Да. Замечательный человек. Кстати, тебе известно твое второе имя? Чертовски Глупый Идиот.
Крис рассмеялся, но тут же, сморщившись от боли, приложил руку к голове:
— Больно.
— Мне кажется, лучший способ не причинять себе боль — это быть внимательнее или хотя бы сообщить, когда ожидать тебя обратно.
— Дельное замечание.
Элли, вздохнув, прижалась лбом к перекладине кровати:
— Ты заставил всех страшно переволноваться.
Его пальцы сжали ее руку.
— Прости. — Речь его замедлилась. — Мне надо сказать Джеку, чтобы он проверил GPS-навигатор на «Дэгни». Напомни мне об этом, если я… — Крис не договорил. Элли услышала ровное, глубокое дыхание. Он уснул.
Девушка вздрогнула. «Дэгни»? Одиночное кругосветное плавание? Этот человек угодил на больничную койку, выйдя в море в одиночку, и уже готов совершить еще одно безумство? Она представила, что может с ним случиться вдали от берегов, в бушующем океане… О боже! Есть ли у него чувство самосохранения?
Элли осторожно разжала его пальцы и высвободила свою руку. Этот мужчина сумасшедший.