надземки, машины и пешеходы сновали, не соблюдая никаких правил движения: автомобили парковались и разворачивались как хотели, а люди переходили улицу, где им вздумается, или вообще останавливались посреди мостовой — просто поговорить.

На тротуарах стояли лотки с русскими матрешками, косметикой, дешевой обувью, кассетами, коробками конфет, банками с русской икрой!

Со всех сторон гремела русская музыка, а вывески магазинов, написанные хотя и по-английски, звучали странно: GASTRONOM MOSCOW… RESTAURANT BAKU… CAFE KIEV… BLACK SEE BOOKSTORE… RESTAURANT ODESSA… ZOLOTOY KLUCHIK…

Перед Биллом был знаменитый Брайтон — район, заселенный русскими эмигрантами…

Но Биллу некогда было любоваться этой экзотикой. Он опустил стекло в окне и нетерпеливо спросил прохожего, тащившего тяжелые сумки с овощами:

— Excuse me. Where is the Sadko restaurant?

— Talk Russian! Гавари па русски! — сказал прохожий.

— Restaurant «Sadko».

— А! «Садко»? — И, поставив свои сумки на мостовую, прохожий показал за угол: — За углом! Understand?

— Thanks…

Билл тронул машину и тут же ударил ногой по тормозу, а рукой — по гудку, потому что две толстые бабы устроили совещание прямо перед капотом его машины.

Так, гудя, тормозя и дергая машину короткими рывками, он все же добрался до двери с вывеской «Restaurant SADKO», оставил свой «линкольн» под знаком «NO PARKING» и вошел в ресторан.

Здесь, в крошечном тамбуре-вестибюле перед раздевалкой, Биллу преградил дорогу верзила-«дормэн» лет сорока, с косой челкой, двумя стальными зубами и татуировкой на левой руке.

— Закрыто! Closed!

— It's okay. I need to see Mr. Blum.

— Его нет. No Blum.

Но Билл был уверен, что верзила врет.

— Bullshit! Tell him: my name is Bill Longwell. No! Give him my card.

И Билл, усмехнувшись, вручил верзиле свою визитку.

Верзила неохотно взял визитку и в сомнении посмотрел на Лонгвэлла. Совсем как пару недель назад секретарша Лонгвэлла смотрела на мистера Блюма в приемной «Nice, Clean & Perfect Agency». Однако Билл, бывший агент Интерпола, знал, как разговаривать с такими типами.

— Come on! — приказал он властно. — Do it!

Верзила, выражая фигурой сомнение, скрылся за боковой дверью.

Билл достал из кармана платок, вытер вспотевшую шею и огляделся.

Стены вестибюльчика были увешаны выцветшими плакатами с лицами незнакомых ему эстрадных певцов и певиц. Но, зная хоть пару русских букв, можно было прочесть: «Маша РАСПУТИНА», «Олег ГАЗМАНОВ»…

— Welcome, — послышался голос. — Заходи!

Билл повернул голову.

В настежь открытой боковой двери стоял верзила, за ним была видна большая и прокуренная комната с двумя бильярдными столами, Заставленными ящиками с этикетками: BORSCH… РАН LAVA… KEFIR… KAVIAR…

А рядом с этими столами, за отдельным столиком, сидели Савелий Блюм, какой-то рыжий бородач лет тридцати пяти и еще двое мужчин. Они играли в карты, и на столе перед ними был и пепельницы, полные окурков, и пачки долларов. При виде стремительно приближающегося Билла Блюм предупредительно поднял руку:

— Момент! — Затем он открыл свои карты и в досаде швырнул их на стол. — Shit! — И повернулся к Биллу. — What — happened? [Что случилось?]

— I wonna talk to you tet-a-tet. [Я хочу поговорить с тобой тет-а-тет.]

— О'кей! — Блюм жестом отпустил своих партнеров. — Садись.

Билл сел и, как только трое картежников удалились в глубину ресторана, бросил на стол перед Блюмом русскую газету «Американская правда». На ее первой полосе в центре была фотография.

— Что это? — спросил Блюм.

— Твой гребаный «Русский герой». Николай Уманский.

Блюм обрадованно взял газету:

— Неужели?

Действительно, на фотографии, на фоне какого-то пляжа, стоял босой и полуголый Николай Уманский со спасенным им мальчишкой и его матерью. Большая статья с русским заголовком «РУССКИЙ ГЕРОЙ СПАС СЫНА ШКОЛЬНОЙ УЧИТЕЛЬНИЦЫ: В МАРБЭЛХЭДЕ!» подробно описывала это героическое спасение.

— Они уже делают в Бостоне русскую газету? — удивился Блюм.

— «Американская правда». Выходит раз в неделю.

— А как ты ее нашел?

— Очень просто. Заказал в «клипс-сервис» криминальную хронику, связанную со словами «Russian» и «Николай Уманский». Это же Америка, Блюм! Час назад я получил эту газету, позвонил в редакцию и выяснил, что твой герой живет у этой Лэсли О'Коллин, 22 Пайн-стрит, Марбэлхэд. Райское место, кстати. Когда-то рядом высадились первые британские пилигримы, а теперь там четыре яхт-клуба. Ты будешь вызывать человека из России для этой работы? Или справишься сам?

Блюм внимательно посмотрел на Билла. Его лицо замкнулось.

— Это не твое дело, — сказал он холодно, покрутив перстень на руке. — Тебе это будет стоить еще десять косых. Или — нового заказа.

— Что ты имеешь в виду?

— Прошлый раз ты сказал, что получил новый заказ.

— Да. Но в такой ситуации…

— Решай, — жестко сказал Блюм. — Или еще десять косых за этого Уманского. Или мы делаем эту работу сами, а ты даешь мне новый заказ.

Две лошади неспешно бежали по кругу на плацу перед конюшней. На одной сидел шестилетний Джонни, он прекрасно держался в седле. На второй Николай — с трудом и теряя стремена. Глядя на него; Джонни хохотал и кричал шестидесятилетнему хозяину конюшни, который стоял в центре плаца и наблюдал за ними:

— Дедушка! Он уже сидит! Смотри! Он уже держится! Разреши нам поехать! Я хочу, чтобы мама увидела, как он ездит…

Хозяин конюшни махнул рукой и ушел в конюшню.

— О'кей! Он разрешил! И с восторгом сказал Джонни. — Поехали!

И азартно пришпорил лошадь…

Николай с опаской последовал за ним по тропе для конных прогулок, посыпанной темной древесной стружкой.

В лесу Джонни перешел на шаг, и Николай догнал его. Сквозь желтеющую листву и паутину светило теплое осеннее солнце. Безмятежно летали бабочки, пчелы, стрекозы. Безмятежно стучал дятел на высоком клене. Безмятежно скакал и друг за другом толстые американские белки. Блаженный лесной покой стоял вокруг, и Джонни на ходу вел очередной урок английского.

— Sky, — сказал он, показывая в небо.

— Скай, — послушно повторил Николай.

— Beautiful sky.

— Бютифул скай.

— Good! — одобрил Джонни и показал на облака: — Clouds.

— Клаудс.

— There are clouds in the sky.

Вы читаете Интимные связи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату