(все также тайно)Поможет им меч.что вручил ты сыну...Вотан(быстро)И что сам я в куски разбил!(молчание)Зачем, дитя,ты дух мой смущаешь!Свой жребий прими, —как выпадет он:избрать его мне нельзя! —Но в путь мне пора,вдаль от тебя;промедлил долго я здесь...От отступницы прочь отвернусь, —надежд еене должен я знать:наказав ее,я расстанусь с ней!БрунгильдаЧто претерпетьдолжна Брунгильда?..ВотанЯ крепким сномсомкну твой взор:кто здесь разбудит тебя, —того ты станешь женой!Брунгильда(бросаясь на колени)Но свяжут менясна оковы, —и я достанусьв добычу трусу!Одно исполнить ты должен, —святого страха мольбу!Ты спящую скроешьоградою грозной, —чтоб лишь бесстрашный,гордый геройздесь на скалеменя нашел!ВотанСмела чрезмернотвоя мечта!Брунгильда(обнимая его колени)Одно лишь это исполни!Отец, уничтожьдитя свое,убей нещаднолюбимую дочьи развей мой прахмогучим копьем, —но не дай, жестокий,мне низкий, тяжкийпозор принять!(в диком воодушевлении)Вели, отец,чтоб знойное пламя,утес окружая,вспыхнуло здесь!Пусть лижет огонь,и жжет, и грызетвсех робких, посмевших дерзкоприблизиться к страшной скале!Вотан, побежденный и глубоко взволнованный, быстро оборачивается к Брунгильде, поднимает ее и растроганным взором глядит ей в глаза.ВотанПрощай, мой светоч,гордость моя!Доблести цвет,святое дитя!Прощай! Прощай! Прощай!Мы расстаемся,и лаской нежнойтебя я не встречу;ты не помчишься в бой