– Синьор де Гуаира! Вы дома?

Стучался ли Командор, заглянув на огонек к Дон Хуану?

* * *

На призраке была знакомая мантилья, наброшенная поверх черного платья.

Черного – как и положено тому, кто погиб под мясницким ножом. Черное платье – и лицо, белое как мел.

– Не хотела вам мешать, синьор де Гуаира, но у нас случилась беда…

– Заходите, синьора Франческа.

«Сегодня, как только стимнеет…»

«…Горло перерезано острым предметом, вдоль грудной клетки и живота – глубокий продольный разрез, глаза отсутствуют, что затрудняет…»

Слишком поздно я вспомнил, что призраков, как и ламий, нельзя приглашать переступить порог.

…Подошла, остановилась, сдернула перчатку с руки. Я быстро оглянулся. Зеркало! ОНИ не отражаются!

Зеркала в комнате не было.

– Синьор де Гуаира? – в ее голосе теперь слышалось удивление. – Что с вами, Адам? Что вы себе вообразили?

– Что вы мертвы, – я глубоко вдохнул, пытаясь поймать непослушный воздух. – Я вообразил, что вы мертвы, Франческа…

* * *

Она слушала, не перебивая и не переспрашивая. Наконец, кивнула.

– Клара… Мы называли ее Климена. Вы ее, наверно, не помните.

Климена? Чернявая крикливая девица, вначале в чадре, после – в ярком платье? Та, что громче всех интересовалась моим сценическим прошлым, а затем безуспешно пыталась подсесть ближе?

Она?!

Окровавленный труп под пыльным балдахином…

Она?

Я не всматривался в мертвое, залитое кровью лицо. Зато запомнил руки. А ведь пальцы, тонкие, изломанные последней мукой – тоже примета.

Рука девушки была затянута в черный шелк. Другая, без перчатки – спрятана за спину.

– Вы были, так сказать, в ее вкусе, синьор Адам. После той вечеринки она хвасталась, что обязательно узнает вас поближе.

Узнала…

– Странно, что вы оплакивали меня, сьер Адам! По-вашему, я из тех, кто вешается на шею первому встречному? Как вы могли даже подумать! Белое платье, между прочим, не мое, оно из реквизита, а такие мантильи носят всюду… Не ожидала! Если я и поцеловала вас в то утро, то вовсе не потому…

Суровый выговор пришлось глотать молча. И действительно, почему я подумал о Коломбине?

– Я… Я, наверно, пойду…

Совершенно забытый и никому не интересный сьер еретик сделал жалкую попытку встать из-за стола.

Я дернул бровью.

Он понял.

– Могут возникнуть сложности с отпеванием, Франческа, – неуверенно начал я. – Вы же знаете обычаи…

– Поповские обычаи! – ее темные глаза сверкнули. – Не пытайтесь казаться добрым, синьор де Гуаира! Клара – протестантка, так что даже вы ей ничем не поможете.

Да, не помогу. Ни я, ни даже Его Святейшество.

– Мы уже договорились, ее похоронят за оградой еврейского кладбища. Как и положено хоронить людей нашего ремесла.

Перчатка вновь скользнула на руку. Черное шло синьорине капокомико, но кто-то, уж не за левым ли плечом, пожалел, что мне так и не удалось взглянуть на ее пальцы.

Зачем? Ведь она жива, она – передо мною, погибла совсем другая!..

Тот, за левым плечом, кривил узкий рот…

– Пойду. Не провожайте, я пришла не одна…

Дверь хлопнула. Я прислушался, но чуткие половицы в коридоре отчего-то молчали.

Командор уходил безмолвно.

* * *

– Налейте!

Сьер Гарсиласио дернулся, потянулся к кувшину, рука дрогнула…

– Ладно, я сам…

Вы читаете Небеса ликуют
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату