Баррикада с грохотом разлетелась, томик в желтой обложке брякнулся на скамью.

– Однако же вы один! Уж не попали ли наши спутники в рабство к здешним татарам? Не подумайте, что я был бы рад этому…

Нет, конечно. Но судя по тону, горевал бы недолго.

О татарах он уже успел прочитать у Боплана.

– И как успехи? – поинтересовался я, кивая на книгу.

– Уф-ф-ф! Дорогой де Гуаира, сей писака изрядно темнит. Я так и не понял, кто затеял нынешний мятеж – татары или казаки?

– Книга написана еще до мятежа, – пояснил я. – Мятеж затеяли казаки.

– Р-разбойники!

Его тон мне понравился, но справедливость – прежде всего.

– Но вы же сами бунтовали против Мазарини, мой друг!

– Я – бунтовал?!

Дю Бартас нахмурился и впал в долгое раздумье. Наконец вздохнул:

– Однако же, друг мой, я обнажил свою шпагу против проклятого Мазарини, этого гнусного лакея, который… Ох, выходит, я и вправду – бунтовщик?

Целых два года он воевал в армии принца Бофора. И даже не попытался задуматься.

– Не огорчайтесь, шевалье! В некоторых случаях бунт дозволяется.

– Правда? – обрадовался он. – А в каких?

Настал черед размышлять мне. Объяснить пикардийцу, что такое неотъемлемые права людей, о которых писал доктор Марианна?

– В общем, когда твой враг – изрядная сволочь. Вроде Мазарини.

– Ага! Значит, эти казаки…

Я сбросил на лавку изрядно намокший плащ. За плащом последовал «цукеркомпф».

– У одного казацкого capitano украли жену и забили насмерть сына. Он обратился к королю, но тот отказался помочь. Тогда этот capitano собрал своих друзей…

– Ну-у, тогда все понятно! Vieux diable! Мой друг, я понимаю этих казаков!

Он понимал. Я, признаться, нет.

Войны никто не хотел, и в этом – одна из ее тайн. Значит, стихия? Ураган, налетевший неведомо откуда?

Не очень я верю в стихию!

– Однако же, – задумчиво молвил дю Бартас, – ежели взбунтовались казаки, о которых так скучно пишет мессер Боплан, какое отношение ко всему этому имеют татары… Эй, куда?

Последнее относилось к красной феске, которая внезапно появилась в дверном проеме.

– Каналья! – шевалье грозно нахмурил брови, рука стиснула пистолет. – Mort Dieu! Мозги вышибу!

Феска дрогнула, подалась назад.

– Сын мой! Не поступай опрометчиво, ибо внешность обманчива бывает…

Брат Азиний, сверкая лысиной, переступил порог. Феска исчезла, зато остался весь остальной наряд: шаровары, темный каптан, подпоясанный кушаком, красные сапоги.

Турок превратился в грека.

– Счел я разумным, дети мои, перевоплотиться должным образом, в чем за скромную мзду помогли мне добрые люди.

Дю Бартас не выдержал и захохотал, рухнув на лавку. Я только вздохнул, ибо грек смотрелся немногим лучше турка.

– Надобно также разыскать мочалы, поелику греки, как заметил я, носят усы…

Тут уже рассмеялся я, но совсем не так весело, как беззаботный шевалье.

Усы из мочалы – смешно. А вот четверо чужеземцев в татарийской степи – это уже не повод для веселья. Правда, брат Манолис обещал замолвить словечко перед своими друзьями-татарами, но этого мало. За степями лежат казацкие земли, где сейчас война.

Я открыл одну из сумок и разложил перед собой все, что удалось достать в Риме и Истанбуле. Еще год назад этих бумаг вполне бы хватило для безопасного путешествия. Но этой зимой Зборовский мир нарушен, и наше появление неизбежно вызовет слишком много вопросов.

А ко всему еще – язык! Русинское наречие знал только я. И то, признаться, скверно.

В коллегиуме отцы воспитатели делали все, чтобы я не забыл родную речь. Даже подарили славянскую Библию, изданную полвека назад князем Острожским. Читать я мог, а вот разговаривать…

Не с кем было. Да и незачем.

А потом пришлось учить гуарани, причем не одно наречие, а сразу несколько. Маскои говорили иначе, чем кадувеи и гуайкура, а было еще наречие кечуа и многие другие, о которые с треском ломался язык.

Вы читаете Небеса ликуют
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату