— Для тебя это должно быть привычным ощущением, — заметил Хэн, набирая команду сенсорного сканирования.

— Спасибо за откровенность, — сказал Люк, — но застревать между системами с мертвым гиперприводом — это не то, что мне бы хотелось ввести в привычку.

— Я не это имел в виду, — невинным голосом ответил Хэн, включая переговорное устройство. — Я говорил о Талуайне. Видж?

— Слушаю, — послышался ответ из динамика.

— Цель на ноль-четыре-семь, ориентир один-шесть-шесть, — сообщил ему Хэн. — Вы готовы к вылету?

— Готовы и сгораем от нетерпения.

— Порядок. — Хэн бросил последний взгляд в иллюминатор и набрал команды раскрытия грузового люка. — Готово.

Люк вытянул шею, чтобы взглянуть в указанном Хэном направлении. Сначала он не увидел ничего, кроме россыпи звезд, болезненно ярких на фоне окружавшей их абсолютной черноты. Затем разглядел их: горящие более мягким светом корабельные ходовые огни. Глаза теперь легко отличали их свет от сияния звезд, и он стал пристально вглядываться в пространство между ними; и внезапно зрение выхватило полную картину.

— Это в самом деле дредноут.

— А за ним еще один, — сказал Хэн. — И еще левее и немного ниже.

Люк кивнул, разглядев и эти корабли; какая-то странная дрожь пробежала по всему его телу. Флот Катаны. Только теперь он осознал, как мало верил в реальность существования этого флота.

— Какой из них мы будем проверять? — спросил он.

— Можно заняться ближайшим, — сказал Хэн.

— Нет, — медленно заговорил Люк, стараясь сосредоточиться на едва заметном, насторожившем его ощущении. — Нет… Лучше давай попробуем вон тот. — Он указал на ходовые огни в нескольких километрах дальше.

— Какая-то конкретная причина?

— Толком не понимаю, почему мне так кажется, — признался Люк.

Он ощутил на себе взгляд Хэна. Затем тот пожал плечами.

— Ладно, — сказал Хэн. — Возьмемся за тот. Видж, ты все понял?

— Понял, снял копию и подшил в дело, — ответил Видж. — Мы уже заняли вокруг вас эскортный порядок. До места назначения все чисто.

— Порядок, — сказал Хэн, — тем не менее оставайся на связи. — Он включил трансляцию транспорта и взглянул на свой хронометр. — Ландо? Где вы?

— Прямо в проеме грузового люка, — ответил тот. — Сани загружены и готовы двинуться.

— Порядок, — сказал Хэн. — Мы входим.

Они уже достаточно приблизились к намеченному дредноуту, чтобы Люк смог разглядеть смутные очертания, отражающие слабый свет звезд. Корпус почти цилиндрической формы с полудюжиной бластеров вооружения в его средней части и носовая оконечность, которую, как он слышал, сравнивали с прикусившим створки гигантским моллюском, придавали кораблю причудливо архаичный вид. Но это впечатление было обманчивым. Дредноутные тяжелые крейсеры были главной опорой флота Старой Республики, и, хотя они не выглядели внешне прилизанными, как пришедшие им на смену имперские межзвездные истребители, их массивные турболазерные батареи по-прежнему были грозной ударной силой.

— Как мы попадем на борт? — спросил он Хэна.

— Вон приемное устье главного дока, — ответил Хэн, показав на темный прямоугольник в обрамлении светильников. — Заведем наше судно внутрь.

Люк с сомнением поглядел на прямоугольник.

— Если оно достаточных размеров.

Для его опасений не было оснований. Вход в док был гораздо больше, чем казалось, а сама приемная зона — тем более. С непринужденностью опытного пилота Хэн завел транспорт внутрь, развернул его носом к бортовому раскрытию дредноута и опустил на палубу приемной зоны дока.

— Порядок, — сказал он, перевел системы в стояночный режим и отстегнул привязные ремни. — Давай-ка приниматься за дело.

Ландо, Чубакка и четыре человека из команды техников уже ждали возле грузового люка, когда к нему подошли Хэн с Люком; техники чувствовали себя явно неловко с непривычными бластерами, которые неуклюже болтались на их поясах.

— Воздух уже проверили, Анселм? — спросил Хэн.

— Да, вполне приличный, — доложил руководитель команды техников, предлагая Хэну мини-комп для проверки. — Он лучше, чем мог бы быть после стольких лет. Должно быть, несколько дройдов продолжают заниматься домоводством.

Хэн взглянул на результаты анализа, вернул мини-комп и кивнул Чубакке.

— Порядок. Чуви, открывай люк. А ты, Томрус, выводи сани. Остерегайся пустых мест в гравитационном настиле — нам не понравится, если ты подпрыгнешь на санях к потолку.

Воздух на приемной площадке дока имел необыкновенно затхлый запах; смеси масла и пыли, решил Люк, с легким металлическим привкусом. Во всем остальном он был пригодным для дыхания.

— Очень впечатляюще, — заметил он, пока вся группа шагала следом за репульсорными санями к аппарели главного люка, — особенно если не забывать, сколько истекло времени.

— Эти полнорепитерные компьютерные системы проектировались с расчетом на их самосохранение, — сказал Ландо. — Какие планы, Хэн?

— Полагаю, мы разделимся, — ответил Хэн. — Вы с Чуви берите Анселма, Томруса и его сани и отправляйтесь проверять технические системы. Мы поднимемся на ходовой мостик.

Для Люка это было одним из самых жутковатых приключений в жизни, особенно по той причине, что все выглядело таким нормальным. Светильники в широких коридорах были в исправности, так[]же как гравитационный настил и все другое оборудование. Двери из коридора автоматически раздвигались, стоило кому-то из группы приблизиться к ним настолько, чтобы срабатывали датчики управления ими, открывая вид идеально ухоженных механических мастерских, отделений разнообразного оборудования и помещений для отдыха экипажа. Приглушенные механические звуки работающих на холостом ходу систем создавали впечатление шепота, доносившегося до слуха сквозь грохот их собственных шагов, а время от времени на глаза попадался какой-нибудь древний дройд, идущий по своим неотложным делам. Все выглядело так, будто корабль был оставлен только вчера.

Но это не так. Корабли плавают здесь во тьме полстолетия… экипажи не оставили их, а погибли в агонии с повредившимися рассудками. Заглянув в поперечный пустой коридор, мимо которого они проходили, Люк задался вопросом, что сделали дройды системы технического обслуживания с трупами, когда очищали от них все это.

Путь на мостик с доковой площадки оказался долгим. В конце концов они добрались до него.

— Порядок, мы пришли, — объявил Хэн по своему переговорному устройству, когда отделяющая передний тамбур от ходового мостика раздвижная дверь открылась с едва слышным скрежетом. — Никаких видимых повреждений нет. Что с досветовыми двигателями?

— На вид они в нерабочем состоянии, — доложил Ландо. — Томрус утверждает, что у шести из восьми главных преобразователей сбита регулировка. Он еще не закончил проверку, но, на мой взгляд, эта неповоротливая посудина без капитального ремонта никуда не двинется.

— Спроси, не удивил ли ты меня, — сухо отпарировал Хэн. — Как гиперпривод? Есть какой-нибудь шанс, по крайней мере в режиме буксировки, добраться до ремонтной базы?

— Анселм как раз занимается его обследованием, — ответил Ландо. — Лично я в этом далеко не уверен.

— Ладно. Ну, мы просто посмотрим, что здесь и как, ничего не трогая. Познакомимся с типом систем управления и оставим все как есть.

Люк взглянул на изящную табличку, укрепленную над раздвижной дверью.

— Это сам флагман 'Катана', — прошептал он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату