Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen — слабый, регулярный глагол. А вот fallen — сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t-, так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see — я вижу, I saw — я видел). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).

Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. — Prateritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. — Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? — Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия — то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название — Perfekt (совершенное время).

Prateritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Prateritum — в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier ... Dann ging ich an den Strand ... — Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж ...

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein Konig, der hatte drei Tochter ... — Жил-был однажды король, у него было три дочери ...

Или:

Ich kam, ich sah, ich siegte. — Пришел, увидел, победил.

Поскольку Prateritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt — настолько привыкли уже, что эта форма — для реплик, Prateritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte, wir (sie) kauftenдля слабых глаголов,

(ich, er) ging, wir (sie) gingenдля сильных глаголов.

Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt, в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) — Prateritum.

Однако Prateritum глаголов sein, haben и модальных глаголов (+ глагол wissen) употребляется и в разговоре — наравне с Perfekt:

Ich war in der Turkei. (Prateritum) — Я был в Турции.

= Ich bin in der Turkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Prateritum) — У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Prateritum) — Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen mussen. (Perfekt)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату