если есть кто-то третий и кто-то четвертый?

– Не удивлюсь, – заметила Люс. – Одно я хотела бы знать – удалось этой особе с палочкой, кувшинчиком и прочими приятными безделушками выскользнуть ночью из замка, или она прячется здесь, чтобы следить за событиями. Хорошо бы, если бы пряталась! Я сама вытащила бы ее за волосы из укрытия и притащила к лорду!

– В последнее время было жарковато, – вроде бы ни к селу ни к городу сказал сэр Эдуард. – После паводка река опять обмелела. Интересно, а нельзя ли теперь посуху добраться до пещеры?

– Однако пора двигаться, – заявила Люс. – Совсем стемнело. Как знать – может быть, нам повезет, и мы сумеем освободить Марианну.

Но юный лорд не отвечал. Он погрузился в задумчивость.

– Идем, добрый сэр! – Люс хотела похлопать юного лорда по плечу, но воздержалась – чего доброго, он примет это за объяснение в любви, а то и за помолвку. – Не пришлось бы нам вступать в объяснения со стражей.

– Если кто-то ослушается меня, брат этого не простит, – сказал сэр Эдуард. – Сам он ко мне любовью не пылает, со мной одни хлопоты… но чтобы кто-то посмел перечить отпрыску его рода?… Мой доблестный братец сгноит его в подземельях! О! Я, кажется, сообразил!

Юноша протянул к Люс ладонь и принялся чертить по ней пальцем.

– Вот это – замковые конюшни, вот эта пристройка – псарня, вот здесь – лестница наверх, к псарям, вот здесь живет старший конюх, а вот здесь, леди, лестница вниз и две маленькие двери. Одна – просто погреб без окон, а другая – ого! Там когда-то наш прадед три года держал одного знатного узника! Под самой конюшней! И сдается мне, леди, что именно эта конура нам и нужна. Она одна из всех этих хозяйственных подвальчиков и чуланчиков запирается, а ключ – только у лорда и кастеляна.

– Почему именно она? – заинтересовалась Люс.

– Ну как же! Только там и можно спрятать человека так, чтобы об этом не знала ни одна женщина в замке! – с огромной гордостью и неимоверным мужским превосходством заявил юный лорд. – Это же владения мужчин – конюшня и псарня! А что пронюхает одна женщина, то завтра же будут знать все остальные.

– Вы крепко умудрены опытом, – усмехнулась Люс. – Но тут ваша хваленая мужская логика, похоже, сработала верно. Только я не представляю себе, как знатная леди согласится сидеть под конюшней…

Юный лорд задумался.

– Я выслушал вас, леди, когда вы привели все доводы против моего брата и леди Мэри, – сказал он. – А теперь, когда я нашел третьего обвиняемого и объясняю, как он мог действовать, вы хватаетесь за мелочи. Конечно же, знатная дама не станет сидеть под конюшней! Но если она замыслила что-то важное для себя – я полагаю, станет.

– Вы просто выгораживаете брата, чересчур добрый сэр, – ответила Люс. – Но продолжайте. Мы честно рассмотрим все три версии. Если отравительница пряталась именно там, то ей помогал кто-то из псарей. именно он мог подпоить лорда сонным питьем в минувшую ночь. А если все произошло так, женщине действительно незачем было удирать впопыхах. И она сидит себе под конюшней и наблюдает за суетой…

– Есть одна женщина, которая очень внимательно следила за событиями в Блокхед-холле… – юный лорд задумался. – Только уж она-то не способна прятаться в чужом замке и слушать вопли пьяных псарей. Это очень высокородная леди, причем отменной добродетели. Поговаривают, что она неравнодушна к моему братцу, но уж она-то имеет на это некое право…

– Красиво, но непонятно, – заявила Люс. – Какое такое у нее может быть право?

– Да братец прямо-таки должен был на ней жениться, об этом толковало все графство! Наши земли граничат, и по годам ему эта леди Кэтрин вполне подходила, и род у нее достойный. Но он взял леди Лауру, а леди Кэтрин, конечно, вышла замуж за другого, но два года назад овдовела. Вот я и полагаю, что ей было бы приятно, если бы лорд Блокхед тоже вдруг овдовел.

– А узнать о том, что в замке появилась чужестранка, она могла легко, – сообразила Люс. – Ведь Марианна провела в Блокхеде целый день. Если у этой леди Кэтрин среди псарей свой человек… Пожалуй, не менее логично, чем мои версии насчет лорда Блокхеда и леди Мэри. Но не получается ли неувязки с ключами? Вот тот ключ, что обычно хранится у лорда… – Люс встряхнула уворованную связку.

– А ключ, что у кастеляна, легко может выпросить любой из псарей – для любовного свидания, – объяснил юный лорд и добавил: – гонимый похотью…

– Странно вы понимаете любовь, добрый сэр, – заметила Люс. – Ну да ладно, не о ней речь. Значит, это может быть леди Кэтрин. Как знатная дама, она может иметь и высокие парчовые манжеты, и перстни с камнями. Вот только как быть со светящейся палкой?

– Леди Кэтрин очень богатая женщина, она могла купить у заезжих купцов какое-либо диво, – неуверенно предположил юноша. – Может, палочка смазана светящимся составом? Я читал про такие составы.

– Пожалуй, тут вы правы, – согласилась Люс. – Однако мы тратим время на беседы, а в замке невесть что творится…

– Постойте, не спешите! – попросил сэр Эдуард. – Вы еще успеете подраться со стражей и разбросать дюжину здоровенных мужиков! Побудем здесь еще немного! Может, никогда в нашей жизни не будет такой ночи, чтобы только мы вдвоем – и над целым миром, будто в полете…

Он присел в узком проеме между зубцами, прислонясь спиной к основанию зубца и притянув к подбородку колено. Его тонкий профиль словно черной тушью нарисовали на темно-синем небе, и Люс показалось, что светлые кудри юного поэта отливают ранней сединой.

– Ты так красив, что тебя однажды действительно унесут феи… – тихо сказала она. – А я, увы, не фея, я земная женщина, и заботы у меня земные. Я должна изловить убийцу и помочь сестре. А для этого волей-неволей придется гонять стражу и лупить всех, кто станет поперек пути. Пойдем, добрый сэр. Мне бы еще оружием разжиться… И вам оно тоже не помешает…

– Мы можем по пути заглянуть в оружейную, – и юноша соскочил на пол. – А управитесь ли вы с мечом?

– Уж с мечом-то я управлюсь лучше, чем с этим длинным разбойничьим ножом! – гордо ответила Люс- А-Гард. Юноша опять протянул к ней руку, она вложила свою ладонь в его ладонь, и они вступили в темный, как преисподняя, потайной ход.

В оружейной сэр Эдуард взял два меча полегче, лук, стрелы, ножей он в темноте не нашел. Люс попробовала меч на вес – он был хорошо отцентрован и удобен в обращении, хотя и впрямь оказался тяжеловат для женской руки.

Дальше они петляли по каким-то переходам с колдобинами, и поэту пришлось несколько раз поддержать споткнувшуюся Люс.

Внезапно они оказались в помещении, где до головокружения пахло привядшими луговыми травами. И более того – Люс показалось, что она тонет в чем-то ароматном, легком, но мелко-колючем.

– Не пугайтесь, леди, это всего-навсего сеновал над конюшней, – обьяснил сэр Эдуард. – Сейчас я разгребу сено, и мы по приставной лестнице выберемся наружу. А можем спрыгнуть в люк и оказаться в стойлах. Так быстрее.

– Конечно, лучше в люк, – решила Люс. Юноша отодвинул деревянную крышку, прикрывавшую четырехугольную дыру, куда сбрасывали сверху сено для лошадей, и они по очереди спрыгнули. Поблизости, через стенку, залаяли собаки.

– Это в пристройке, – объяснил юный лорд. – Не бойтесь, они заперты. Видите, куда идти?

– Да.

– Ну так следуйте за мной.

Они проскользнули по замковому двору и оказались возле ведущей вниз лестницы. На глубине около человеческого роста действительно были две маленькие дверцы.

– А где зарешеченное окошко? – удивилась Люс, не видя непременной принадлежности замкового погреба.

– А оно выходит в пристройку. Если леди Кэтрин действительно там, то она может в полное свое удовольствие созерцать наших гончих и борзых. Хотя вряд ли это доставит удовольствие возвышенной

Вы читаете Люс-а-гард
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×