Дунька подошла к кучеру Фаддею, не выпускавшему Устина, и осветила лицо добычи свечкой.

– Пусти его, – приказала. – Это полицейский.

– Господь с вами, барыня, – отвечал Фаддей. – Что тут ночью делать полицейскому? Вор это! Мундиром разжился – вот и весь полицейский! Агашка, веревки тащи! Сейчас мы его!

– Да полицейский, ты что, не помнишь? Архаровец! Который с рулеткой прислан был!

– Точно ли? – усомнился Фаддей. – Ну-кась, вставай, архаровец! Поглядим на тебя! Да где ж Филимонка?

Устин кое-как встал, одернул на себе мундир и покраснел, всей кожей ощущая, что проклятые чулки опять спустились.

– А ну, говори! – приказала Дунька. – Как ты здесь, ирод, оказался?!

– Я вас, сударыня, ждал… вы кричать изволили и ушли… я не мог уйти, коли мне Господь деньги в ответ на молитву послал, а я же о вас молился, чтобы Он мне средство дал вам из беды выручить! – вдруг, неожиданно для себя, пылко и звонко заговорил Устин. – Я не уйду отсюда, покуда вы меня не услышите и денег не возьмете! Там много, надолго хватит!

– Молчи, дурень! – приказала Дунька. – Агаша, взгляди, что там у него в мешке.

И показала рукой на столик.

Агашка высыпала содержимое и ахнула.

– Барыня, голубушка, точно – золото и серебро! Берите, коли дают!

Дунька подошла к столу и осветила свечкой монеты.

– Собери их, Агашенька, – ласково сказала она. – А потом… потом вот что! У меня в спальне рабочая корзинка есть! Найди там иголку, вдень нитку и неси сюда.

Как всякая москвичка, Дунька умела и шить, и вышивать, и даже кружево на коклюшках плести, хотя не слишком сложное. В соответствии с правилами светского обхождения она, отправляясь в гости туда, где ожидала увидеть женское общество, непременно брала с собой рукоделье. Тут хороший пример показывала сама императрица – она могла, принимая даже наиважнейших министров, сидеть в это время за пяльцами, вышивая шерстью. А уж в богатых купеческих домах, подражая тому, как было заведено сто лет назад в домах боярских, держали полную светлицу мастериц, и не столько для домашнего обихода, сколько чтобы расшивали для дарения в храмы покровы и воздухи.

Агашка принесла иголку с ниткой, и Дунька быстро зашила мешок с деньгами потайным швом: мужчине хоть час приглядывайся, а все равно нитку не углядеть.

– С утра пораньше ты, Фаддей, отвезешь это на Лубянку, отдашь в собственные руки господину Архарову, на словах добавишь: у барыни-де всего довольно, в подарках не нуждается! – объявила она. – Только чтоб спозаранку! И расскажи там, что ночью к нам воры забрались. Стой! Уж не за тобой ли с твоим мешком воры-то пришли?

Это относилось к Устину.

– За мной? – переспросил он. – Да Бог с вами! Никто и не знал, что я вам деньги несу!..

Тут в Устиновой голове наступило просветление. Он вспомнил, как вышло, что он бросился на незнакомца, чтобы повиснуть у него на плече и исказить направление удара.

Устин сделал шаг, опустился на корточки и поднял топор.

Это был здоровенный колун, им колоду мясника развалить – и то было бы нетрудно. И не лень же было тащить, подумал Устин, выпрямляясь, и тут же понял: а чем бы иным можно с одного удара располовинить деревянную чашу рулетки?

– Ахти мне! – воскликнул он, кидаясь с топором к дверям, да так прытко, что Фаддей шарахнулся. В голове же у Устина была одна мысль: на Лубянку! Доложить господину Архарову, что ловушка сработала! И вот же оно, доказательство – фунтов на десять, поди, потянет!

Не слыша, что его зовут Дунька и Агаша, напрочь забыв про деньги, не послужившие великой цели, Устин сбежал по темной лестнице, освещенной лишь из раскрытой наверху двери, в сени, но, забыв, как из этого дома выходят на улицу, сунулся не туда. И споткнулся о мягкое.

На колени упал опять же в мягкое.

Потрогав свободной от топора рукой, понял – вроде человек.

По лестнице уже спускалась Агаша с подсвечником.

– Ты куда подевался? – негромко спросила она.

Устин молчал – ему вдруг стало страшно. Человек, с которого он никак не мог подняться, был недвижен. Агаша тоже испугалась – замедлила шаг, позвала Фаддея. И лишь когда он спустился и, взяв у нее подсвечник, осветил сени, Устин, успевший встать на ноги, увидел лежащего.

Это был старый калмык Филимонка, уже неживой.

* * *

Тереза сидела перед клавикордами, опустив руки на колени.

Все был скверно, сквернее некуда. Она не понимала, что творится вокруг, чего от нее хочет Мишель, в чем ее упрекают, чувствовала только, что вокруг – непонятная опасность, примерно такого свойства, как сырость в подвале – все насквозь пронизывает.

И настолько, что она плотнее завернулась в свою темную шелковую накидку.

Дом, куда ее привезли, но привезли с заднего двора, был убран кое-как, рядом с дорогими вещами стояли чуть ли не подобранные на пожарище. Однако две гостиные и бильярдная оказались обставлены хорошей мебелью. Сперва Терезу отвели в комнатенку, где только дворовым девкам спать, там даже стула не было, и она сидела на топчане. Потом за ней пришел мужчина, для которого французский язык был родным, предложил перейти в гостиную. Там стояли клавикорды, и она подошла, откинула крышку, больше- то все равно нечем было себя занять, но музыка, порой переполнявшая душу, очевидно, вся иссякла.

Дверь отворилась, быстро вошел Мишель. Увидел ее, улыбнулся, устремился к ней с обычным своим нетерпением, но сейчас оно не радовало Терезу – оно было некстати. Тереза полагала, что без тяжкого для обоих и откровенного разговора не обойтись, и не хотела топить этот разговор в море страстных поцелуев.

– Любовь моя, прости – раньше не мог, – сказал Мишель по-французски. – Ну, как ты выполнила мою просьбу?

– Это была не просьба, а приказ, – отвечала она. – И, любовь моя, даже не твой приказ, а того толстого носатого господина! Кто он такой?

– Тереза, не говори, умоляю тебя, о том, чего ты не понимаешь, – тихо, проникновенным голосом, попросил Мишель.

Она резко встала – и тут же угодила в его объятия.

– Почему этот человек приказывает тебе, графу Ховрину? – спросила она. – Почему ты ему подчиняешься?

– Любовь моя, тебе показалось. Ты выполняла не его приказание, а мою просьбу. Он только напомнил о том, что я позабыл. И я полагаю, что любой мужчина, попав в мое положение, поступил бы точно так же, как я, – продолжал настаивать на своем Мишель.

– Хороша просьба! Сперва ты врываешься ко мне, кричишь на всю Ильинку, что я любовница обер- полицмейстера! Потом ты устраиваешь мне унизительный допрос в присутствии того господина, зовешь Катиш, зовешь приказчиков из соседних лавок, чтобы убедиться, что я тебе не вру и что весь день, весь вечер была у себя, занималась торговлей, потом занималась хозяйством! Мне стыдно смотреть людям в глаза – что они обо мне подумали?!

– Подумали, что у тебя ревнивый и страстный любовник! – не давая ей вырваться из объятий, отвечал Мишель. – И разве это не так? Я не собираюсь делить тебя ни с кем, а менее всего – с московским обер- полицмейстером! Одна мысль о том, что в твоей жизни может быть другой мужчина, для меня невыносима! Я, кажется, охотнее убил бы тебя, чем допустил, что ты однажды подумаешь о другом! Я душу дьяволу бы заложил, лишь бы этого не случилось!

– Мне кажется, ты так и сделал! – крикнула Тереза. – Откуда у тебя взялись эти деньги? Там же не менее восьмисот рублей, а скорее целая тысяча! Еще неделю назад у тебя не было пятидесяти рублей, чтобы купить кружева на манжеты!

– У меня их при себе не было. И давай забудем об этом. Обо всем забудем! Я клянусь никогда больше не расспрашивать тебя о том, как вышло, что господин Архаров прислал тебе деньги…

– Когда-нибудь я убью тебя, – перебила любовника Тереза. – Но вернемся к нашим баранам! Ты

Вы читаете Кот и крысы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату