и приветливым, несмотря на всю его честность и решительность. Он выслушал рассказ Ники о ее личной жизни, однако о себе ничего не сообщил.
Возможно, Джаред стал черствее после развода? А может, повлияло его положение в обществе?
А может быть, он на самом деле такой, каким кажется? Ники понимала, что работать на него будет нелегко. Тем не менее она решила, что рано или поздно заставит Джареда показать свое истинное лицо. Обо всем этом Ники размышляла, бродя по отделам торгового центра «Джиллетт».
За пятнадцать минут до закрытия торгового центра Ники все никак не могла решить, верно ли сделала, что купила две приглянувшиеся ей картины, или нет. Наконец она направилась в кабинет Джареда. Постучав в дверь, она услышала его резкий голос, приглашающий войти.
– Извини, что отрываю тебя от дел, – сказала она.
Джаред нахмурился, кивнул ей на кресло и продолжил разговор по телефону:
– Мне наплевать, что эти парни из дока не хотят работать сверхурочно! Сделайте так, чтобы товары были доставлены в срок, – какое-то время он молчал, слушая собеседника. – И что? Я знаю о приближающемся Рождестве и намерен получить прибыль от продаж. Им платят за сверхурочную работу. Все! – Положив трубку, он обратился к Ники: – Слушаю.
– Извини, что помешала, я вижу, у тебя проблемы.
– Проблем нет, это обычная рутинная работа, – он хмыкнул. – Что ты хотела?
– Мне нужно знать твое мнение, – она вытащила из пакета репродукцию. – Что скажешь?
– Мило.
Ники вытащила вторую репродукцию. Джаред нетерпеливо посмотрел на изображенных на фоне цветущего луга херувимов.
– Это… – он пожал плечами. – Хорошо, годится.
– Вот эта репродукция мне понравилась больше всего, – Ники облегченно вздохнула. – Эти херувимы такие красивые. Они будут очень хорошо смотреться в комнате.
– Слушай, зачем ты меня отвлекаешь такой ерундой?
– Потому что я не знала, верный ли выбор сделала. Я не знакома с Мэдисон. Может быть, ей нравятся куклы, или мультяшные герои, или…
– Или вообще на это наплевать, – Джаред откинулся на спинку кресла. – Слушай, до закрытия торгового центра осталось несколько минут. Купи любые репродукции, которые тебе понравятся, и подожди меня в отделе. Вернувшись домой, мы решим, какие их них подойдут.
– Хорошо, – Ники широко улыбнулась. – Они тебе понравятся.
– Кстати, – сказал Джаред, когда она уже направилась к двери, – ты купила пальто?
– Купила. Теплое и практичное.
– Практичное? – спросил он.
– Да, оно с капюшоном, большими карманами, множеством пуговиц, молний и еще у него водоотталкивающая поверхность.
– Именно этого я и боялся, – Джаред закрыл ящик стола и подошел к ней. – У этого пальто еще наверняка есть подстежка на молнии.
– Ну… – начала Ники.
– Все ясно! Мой рабочий день закончен, – он взял свое кожаное пальто. – Помимо репродукций нам нужно купить еще и пальто. Я не хочу, чтобы ты разгуливала по улице, одетая в то, что приобрела.
– Погоди минуту, – Ники непроизвольно коснулась ладонью его груди, останавливая. – Разве тебе не все равно, как я выгляжу? Я просто пытаюсь делать так, как нужно тебе и твоей семье и…
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, потом Джаред осторожно убрал руку Ники со своей груди и задержал ее в своей ладони. Наконец он отпустил ее руку.
– Дело не в том, как ты выглядишь, – хрипло сказал он. – Дело в том, что твоя гордыня мешает тебе позволить мне купить это чертово пальто.
Ники не верила услышанному. Смешно, но ее мать постоянно твердила ей о том, что она слишком горда. Однако Ники привыкла к самостоятельности и не могла допустить, что кто-то сделает ей незаслуженный подарок.
– Примерь-ка вот это! – Джаред протянул Ники синюю шерстяную вещицу.
– Это очень дорого, – сказала она, взглянув на этикетку, – и его нельзя стирать, а нужно отдавать в химчистку…
– Тогда возьмем еще и это, – он указал на красное шерстяное пальто с черной отделкой и большими круглыми пуговицами. – Будешь носить его, когда синее пальто отдашь в химчистку.
Пока Ники мерила пальто и пыталась протестовать против покупки, мотивируя свой отказ дороговизной, Джаред как бы невзначай спросил ее:
– Я говорил тебе, что сегодня звонила моя бывшая жена?
Ники округлила глаза. Она не могла даже предположить, что он станет делиться с ней такой информацией.
– Как я и говорил, она разузнала у друзей, с кем я приходил на благотворительную вечеринку. Тебе дали высокую оценку, и теперь Сандра согласилась отпустить Мэдисон ко мне. Она считает, что девочке будет полезно твое общество.
– Джаред… я делаю только то, о чем ты просишь.
– Однако делаешь это на «отлично». Возможно, моя бывшая жена и не хочет возиться с Мэдисон, но это ее дочь и она желает для нее только хорошего. В глубине души Сандра понимает, что Мэдисон будет у меня лучше, – он прерывисто вздохнул. – Я не видел дочь с прошлого лета. Она едва знает меня, и можно только предполагать, чего ей наговорила Сандра. Иногда, когда я разговаривал с ней по телефону, она не… – он стиснул зубы.
– Со временем все уляжется, – Ники посмотрела на него. – Вы привыкнете друг к другу.
– Брось! – Он фыркнул. – Хватит сентиментальности. Она слишком долго жила вдалеке от меня. И чего я совсем не могу понять, так это зачем говорю с тобой о дочери. Я никому никогда о ней не рассказывал.
– Я тоже никому не рассказывала о своей матери или о том, как нас оставил отец, – Ники увидела удивленное выражение лица Джареда. – Так что ты единственный, кто знает обо мне так много. У каждого есть прошлое, но у кого-то, поверь, оно даже чуточку печальнее.
– Возможно, – он мрачно кивнул, потом неуверенно улыбнулся. – Что до этого пальто, то считай его подарком к Рождеству или премией. Мы помогаем друг другу получить желаемое. Надеюсь, что нынешнее Рождество будет не таким уж плохим.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В среду вечером, вернувшись домой непривычно рано, Джаред еще с порога почувствовал восхитительный аромат тушеного мяса и свежевыпеченного хлеба. Домработница Ирен была на кухне и мыла посуду.
– Откуда ты узнала, что я приеду раньше? – спросил Джаред, входя в кухню и кладя портфель и пальто на стул у стойки бара.
Ирен стояла к нему вполоборота. Она подняла брови и произнесла:
– Я ни о чем не знала. Просто кое-кому из живущих здесь нужно вовремя питаться и набрать вес.
Джаред нахмурился, чувствуя себя озадаченным.
– Эта девочка слишком усердно работает, – сердито сказала домработница. – Она с утра до ночи таскает коробки и двигает мебель, обустраивая дом.
– Я же сказал Ники, что найму грузчиков. Ей не следует таскать тяжелые вещи!
– Она, видимо, их не дождалась, – проворчала домработница. – Я приготовила для нее ужин. Если хочешь есть, бери тарелку.
– Хорошо, – он направился к буфету.
– Ты должен правильно вести себя за столом, – перебила его Ирен, – и кроме всего прочего, мог бы пользоваться теми милыми льняными салфетками, что так нравились твоей матери.
– У нас есть салфетки, – Джаред достал бумажные салфетки и увидел, как Ирен поджала губы, будто бросая ему вызов. – Хорошо, мы будем пользоваться льняными салфетками, но у тебя прибавится глажки.
– А я когда-нибудь жаловалась тебе на то, что перерабатываю? – бросила она ему, вытирая руки о