пытаясь отыскать хоть какие-нибудь знаки Его присутствия.
«И до сих пор не встретил ни одного», — с горечью подумал Мэл. В туманной мгле возник указатель: «Прери-хоум, 5 миль. Денвер, 468 миль».
В Денвер они прибудут завтра к вечеру, и Б.Т. постарается убедить его лететь домой.
«Если я к тому времени не найду разгадки, — сказал себе Мэл. — Если не получу знак. Или если дороги снова не закроют».
«И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними…»
— Дороги наверняка открыли, — сказала женщина в мотеле «Вэйфарер». «Холидэй Инн», «Супер-8» и «Иннкипер» были набиты битком, в «Вэйфарере» оставался лишь один свободный номер. — Утром еще ожидается туман, а потом до самого воскресенья — ясная погода.
— А что с дорогами на восток? — спросил Мэл.
— Все в порядке.
В «Вэйфарере» ресторана не было, так что ужинать пришлось в «Виллидж Инн», на другом конце города, где на стоянке они и столкнулись с Кэсси.
— Слава богу! — выдохнула она. — Я так хотела с вами попрощаться!
— Попрощаться? — озадаченно переспросил Мэл.
— Я завтра еду на юг. В Ред-Клауд. Дело в том, что я снова обратилась к «Бартлетту» и получила вот что: «В маленьких городках зима тянется бесконечно».
— Э…да?
«Интересно, какая связь между этой фразой и югом?» — подумал Мэл.
— Уилла Кэсер, — пояснила Кэсси. — «Моя Антония». Сначала я тоже ничего не поняла и спросила Библию — какая удача, что они оставляют в гостиницах гидеоновскую Библию! Так вот, мне выпал Исход, глава тринадцатая, стих двадцать первый: «Господь шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном».
Кэсси торжествующе посмотрела на них.
— Огненный столп, он же «ред клауд». Музей Уиллы Кэсер находится в Ред-Клауд.
Мэл и Б.Т пожелали Кэсси удачи и вернулись в мотель. Б.Т. сел на кровать и достал из сумки свой ноутбук.
— Мне нужно ответить на мейлы, — сказал он.
«И кое-что отправить самому?» — чуть не спросил Мэл. «Дорогая миссис Билдербэк, мы будем в Денвере завтра. Надеюсь убедить Мэла вернуться домой. Уже приготовил смирительную рубашку».
Он присел на единственное в комнате кресло, открыл атлас и начал изучать карту Небраски. Как хорошо бы было, если бы тут нашлось место под названием Мегиддо или Нью-Джерусалем!.. Но Мэлу встретился только Ред-Клауд, расположенный у южной границы штата. Почему ему не попадаются такие четкие и ясные знаки, как другим? Столп дыма днем и столп пламени ночью. Или звезда.
Хотя, с другой стороны, Моисей сорок лет бродил по пустыне, следуя за столпом облачным. И звезда тоже не привела волхвов в Вифлеем; она привела их прямиком к Ироду. Волхвы не имели не малейшего представления, где искать новорожденного Иисуса. Они спросили Ирода: «Где родившийся Царь Иудейский?»
— Где же Он? — пробормотал Мэл. Б.Т. поднял голову и взглянул на приятеля, а потом снова застучал по клавиатуре.
Мэл перевернул страницу и начал рассматривать карту Колорадо.
— Даже если твое откровение было реальным, — сказал Б.Т. через некоторое время, — возможно, ты ошибся в его толковании.
Что ж, такое случалось и с другими, причем не раз и не два. В Библии полно случаев, когда неверно истолковывали пророчества. «Псы окружили меня, скопище злых обступило меня…» — сказано в Псалтыри. — «Пронзили руки мои и ноги мои». Но никто не предвидел Распятия. И Воскресения тоже.
Даже собственные ученики Его не узнали. В Пасхальное воскресенье они встретились с Ним по дороге в Эммаус, но так и не поняли, кто Он такой. И даже когда Он сказал им, Фома по-прежнему не верил, пока не вложил перст в раны Его.
Само его появление осталось неузнанным, хотя Исайя предсказал, что непорочная дева произведет на свет младенца «от корня Иессеева» и он спасет Израиль. Кто же мог предположить, что дитя родится в стойле?
Все думали, что речь идет о воине, о царе, который поднимет армию и прогонит прочь чужеземцев, о герое на белом коне, который разобьет врагов и освободит Израильтян.
И Он действительно это совершил, но не так, как от Него ожидали.
Никто не предполагал, что Он окажется бродячим проповедником из бедной семьи, без университетского диплома и военной подготовки. Никто. Даже волхвы думали, что будущий Спаситель принадлежит к императорскому роду. «Где родившийся
А Ирод тут же отправил своих солдат на поиски того, кто угрожает его трону.
И все они шли по ложному пути. «Что, если Б.Т прав и я делаю то же самое?» — подумал Мэл. Второе Пришествие наверняка не имеет ничего общего с землетрясениями и падающими звездами. И Апокалипсис может оказаться чем-то совсем иным — как уже случилось с предсказаниями прихода Мессии.
А может, никакого второго Пришествия вообще не будет? Что, если Христос присутствовал среди нас лишь как символическое обозначение всех нищих, голодных, нуждающихся в помощи? «Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».
— Возможно, второе Пришествие все-таки будет. — Б.Т. по-прежнему сидел на кровати. — Взгляни- ка на это…
Б.Т. повернул ноутбук к Мэлу. На экране светилась надпись: «Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий».
— Это веб-сайт. Какие-то «дозорные», — сказал Б.Т.
— Возможно, он принадлежит одному из радиопроповедников…
— Сомневаюсь… — Б.Т. щелкнул клавишей, и картинка изменилась. На экран выплыла лента коротких сообщений:
«Метеор, 12–23,4 мили к северо-западу от Ратона».
«12–28. Территория проверена. Ничего не обнаружено».
«Прогноз погоды, 11-2,9.15 утра. Скопление необычайно густых облаков».
«Широта и долгота? Уточните координаты».
«8,6 мили к северо-западу от Прескотга, Аризона. 11-4».
«Заголовок в «Денвер пост»: «Сильнейшая вспышка молнии в Национальном лесном заказнике Карсон. МТ2427».
— Что это означает? — Б.Т. ткнул пальцем в абракадабру из цифр и букв.
— Матфей, глава двадцать четвертая, стих двадцать седьмой, — объяснил Мэл. — «Ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого».
Б.Т. кивнул и прокрутил страничку вниз.