– Нет, по-моему. Пока, по крайней мере. Но у меня дурное предчувствие, что знают, где искать. Что нам делать?
Кемаль закрыл глаза, стараясь успокоиться, нащупал бахрому тобе, вцепился в нее пальцами.
– Скоро сообщу.
Бросил трубку, изложил суть Бейкеру, как обычно, не упоминая о природе искомого.
– Очень просто, – хмыкнул наемник. – Возьмем девчонку, развяжем язык. Дайте ее мне, уверяю вас,
Кемаль снова закрыл глаза. Что за идиот.
– А вдруг ей
– Эй, послушайте. Я...
– Нет. Вы ее не тронете. Следите за детектором. Если она вдруг вздумает выехать из города, сообщите, мы вместе за нею последуем.
– Угу, только...
– Ясно? – подчеркнул Кемаль.
– Ясно, – буркнул Бейкер.
– Хорошо. Немедленно начинайте следить. Постоянно меня информируйте.
Кемаль отвернулся к окну, слепо глядя в ночь. Попросил у Аллаха прощения за минуту сомнения, когда думал, будто Бог оставил его. Теперь виден замысел Аллаха. Алисия Клейтон – Его орудие – приведет Кемаля к тайне своего отца.
Слава Аллаху.
Четверг
1
Ёсио съежился на сиденье, поспешно проглатывая последний кусок круассана с сосиской в яйце, когда Джек-сан в синем «таурусе» круто свернул к бровке противоположного тротуара.
Проследив вчера вечером за ним и Алисией Клейтон до элегантного особняка, предположительно принял дом за жилье Джека-сан. Но через секунду увидел вышедшего ронина. Попробовал продолжить слежку, однако не угнался в женской одежде. Потерял на суетливой Четырнадцатой улице.
Поэтому быстро вернулся к собственной машине рядом с многоквартирным домом Томаса Клейтона, доехал до особняка, занял позицию через дорогу. Переоделся в нормальный костюм и провел там всю ночь.
И вот теперь Джек-сан, очевидно, намерен куда-то повезти Алисию Клейтон. По мнению Ёсио, никакого романа между ними нет, иначе Джек-сан остался бы здесь на ночь. Значит, у них не просто свидание. Они преследуют некую цель, которая наверняка связана с технологией Клейтона.
С такой же определенностью можно сказать, что ради этой цели уедут из города. Иначе зачем машина?
Как остаться незамеченным, следуя за ними через пригороды, в сельской местности? Джек-сан его знает и будет посматривать. Тем не менее, надо рискнуть. Кажется, после месяцев ожидания и наблюдения его миссия близится, наконец, к завершению.
Следовало бы предварительно попросить подкрепления, только он не осмелился в данный момент привлекать к делу других людей. Слишком уж деликатная ситуация.
Джек вошел в дом. Ёсио пришел в отчаяние. Иногда в отчаянном положении необходимы отчаянные действия...
2
– По моим прикидкам, проедем Вестсайд, оттуда до Со-Милл, через мост Таппан-Зи и в туннель, – сказал Джек, тронув с места «таурус». Часы на приборной доске показывали 10.33. Утренний пик уже идет на спад. – Если вы не предложите лучший маршрут.
– Лишь бы доехать, – пожала плечами Алисия.
Джек взглянул на нее. Никогда не была хохотушкой, но нынче утром выглядит еще более мрачной, подавленной, чем обычно.
– Хорошо себя чувствуете?
– Да, – слишком энергично кивнула она. – Отлично. Просто... – Слово повисло в воздухе.
– Просто – что?
– Просто жалко, – вздохнула Алисия, – что вчера вам пришлось меня выслушать. Это не входит в условия найма.
Золотые слова.
– Все в порядке. Не думайте больше об этом.
– В том-то и дело –