Бэлла материализовалась напротив особняка Братства и взглянула на его суровый серый фасад. Она и не думала, что вернется. Но у судьбы были другие планы.
Она открыла первые двери и вошла в вестибюль. Нажимая на клавиши интеркома и поворачивая лицо к камере наблюдения, она чувствовала себя, словно во сне.
Фритц широко распахнул вторые двери и с улыбкой поклонился.
— Мадам! Как приятно снова видеть вас.
— Привет. — Она вошла внутрь и покачала головой, когда он попытался помочь ей снять пальто. — Я ненадолго. Я здесь, чтобы поговорить с Зейдистом. На минутку.
— О, конечно. Хозяин здесь. Следуйте за мной, пожалуйста. — Фритц повел ее через фойе к двойным дверям, оживленно болтая по пути, рассказывая ей о том, что все они делали на Новый Год.
Но потом остановился, так и не войдя в комнату.
— Прошу прощения, мадам, но вы кажетесь… Вы бы хотели, чтобы я объявил о вашем приходе? Когда вы будете готовы?
— О, Фритц, как же хорошо ты меня знаешь. Я бы хотела подождать минуточку.
Он кивнул, улыбнулся и исчез.
Она глубоко вздохнула и прислушалась к голосам и звукам дома. Достаточно низкие и достаточно громкие, они, должно быть, принадлежали Братьям. Она взглянула на часы. Семь часов вечера. Они готовятся к патрулированию.
Ей стало интересно, как себя чувствовал Фьюри. И вернулся ли Тор. И что было с Джоном.
Тянула… Она тянула время.
«Теперь или никогда», — подумала она, вцепившись в латунную ручку и повернув ее. Створка двери бесшумно отворилась.
Ее дыхание перехватило, когда она заглянула в библиотеку.
Зейдист сидел, низко наклонившись над листом бумаги, лежавшем на столе. В его большой руке был зажат тонкий карандаш. Рядом с ним сидела Мэри. Между ними лежала открытая книга.
— Помни о твердых согласных, — сказала Мэри, указывая в книгу. — «Chec
Зейдист поднял руку, почесав стриженную под машинку голову. Тихо пробормотал что-то. А потом его карандаш начал двигаться по бумаге.
— Молодец! — Мэри прикоснулась к его руке. — Ты все понял.
Зейдист поднял глаза и улыбнулся. Потом его голова резко развернулась по направлению к Бэлле, и веселое выражение исчезло с его лица.
«О, славная Дева в Забвении», — подумала она, жадно впитывая в себя его образ. Она все еще любила его. В глубине души она всегда знала это…
— Простите, что помешала, — сказала она. — Могу я поговорить с Зейдистом?
Она едва отдала себе отчет в том, что Мэри поднялась, обняла ее и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Привет, — сказал Зейдист. Потом медленно поднялся на ноги.
Глаза Бэллы широко распахнулись. Она отступила.
— Боже… мой. Ты
Его рука легла на тугие мышцы груди.
— Эмм… Да. Я набрал около восьмидесяти фунтов. Хэйверс… Хэйверс говорит, что я вряд ли буду весить больше. Но сейчас я около двухсот семидесяти.
Так вот что изменилось в его лице. Вместо щек больше не было впадин, черты лица потеряли былую резкость. Он выглядел… на самом деле, почти привлекательным. И куда больше походил на Фьюри, чем раньше.
Он неловко откашлялся.
— Да, ну, мы с Рейджем… едим вместе.
— Ты и питался тоже, — прошептала она. Но в тоже мгновение пожалела, что произнесла эти слова. И нотку порицания в них.
Чью вену он брал, не имело к ней никакого отношения, хотя представлять его с одной из их вида была очень больно… А он точно пил кровь у вампирши. Человеческая кровь просто не могла стать причиной такого развития.
Его рука снова опустилась.
— У Рейджа есть Избранная, которую он использует, потому что не может питаться от Мэри. Я брал ее вену. — Он замолчал. — Ты хорошо выглядишь.
— Спасибо.
Снова длинная пауза.
— Эмм… Бэлла, почему ты пришла? Не то, чтобы я возражал…
— Мне нужно поговорить с тобой.
Казалось, он не знал, что на это ответить.
— Так что ты делаешь? — Спросила она, указав на листы бумаги, лежавшие на столе. Это тоже не имело к ней ни малейшего отношения, но она опять начала тянуть время. Неуверенная. Растерянная.
— Я учусь читать.
Ее глаза распахнулись.
— О… Уау. Ну и как успехи?
— Хорошо. Медленно. Но я работаю над этим. — Он перевел взгляд на бумагу. — Мэри терпелива со мной.
Тишина. Долгая тишина. Боже, теперь, стоя напротив него, она просто не могла подобрать нужных слов.
— Я был в Чарльстоне, — сказал он.
— Что?
Он приезжал, чтобы встретиться с ней?
— Потребовалось немало времени, чтобы найти тебя. Но я нашел. Я отправился туда в первую же ночь после того, как меня выписал Хэйверс.
— Я не знала.
— Я и не хотел, чтобы ты знала.
— О. — Она глубоко вздохнула, чувствую боль, проникавшую в каждую клеточку ее тела. «Время прыгать с обрыва», — подумала она.
— Послушай, Зейдист, я пришла, чтобы сказать…
— Я не хотел видеться с тобой, пока не закончу.
Когда его желтые глаза возвратились к ней, что-то в воздухе между ними изменилось.
— С чем? — Прошептала она.
Он снова посмотрел вниз — на карандаш, который сжимал в руке.
— С собой.
Она покачала головой.
— Прости. Я не понимаю…
— Я хотел отдать тебе это. — Он вытащил из кармана ее ожерелье. — Я хотел отдать тебе это той ночью, но потом подумал… Ну, в общем, я носил его до тех, пока мог застегнуть. Теперь оно просто у меня в