Сеньор Понсиано тяжело вылез из кресла и осторожно опустился на колени:
– Я так прямо и знал, чем это кончится! Куманёк, да не могу я летать с нынешними порядками! Это же тюрьма с крылышками! Стыдно от добрых людей! Мне же там трубку с бульоном на обед вставят! Пластид в заднице будут искать! А поездом нельзя?
– Каким, того, поездом? Какая, это, задница? Возьмёшь мой «Фалькон» и с комфортом… Ты у кого работаешь? Ты… это… страж лучшего музея в мире! Только рубашку… Вообще, следи!
Сеньор Понсиано вернулся в кресло и совсем было успокоился, но тут же встрепенулся всем пузом:
– Это же в Россию! Нас там собьют! Я же помню, они сбивают…
Настал час терпеливого объяснения и для Паблито.
– Ты, это… По закону же! Честь по чести! Да! В этом… Мальютин… Ведь есть футбольная команда? Хоть одна?
– Наверное, есть, – предположил Давила. – Хоккейная точно есть – лёд ведь у них даровой.
– Какой лёд? Я про того, футбол. Скажешь там, что прилетел, это… «Барселона» хочет товарищеский матч… Сам придумай. И того… девочке приз… Сообразишь!
– Видно, бабка права. Ты картинку даже не видел, а уже тронулся… Если на твоём «Фальконе», тогда ничего… Но я по-русски…
– У них федерация футбола есть? Есть. В Москве. Скажешь, что от меня. Там у них этот… Алехандро «Козьоль» Тер-тыч-ны. Два года в «Аяксе» был – помнишь? Русская трибуна на «Уэмбли»: «Козьо-о-оль!» И весь стадион: «Козьо-о-оль!»
– Помню, – заулыбался Давила. – Помню сеньора Козьоль: «Таганька, зачьем сгубиля ти менья?»
– Во-во. Таганька. Он поможет – скажет, как долететь в Мальютин.
ГЛАВА 13
Герцог Блэкбери от самолёта отказался: за три дня шлянья и веселья он смертельно устал.
– Дорогая, я давно хотел поглядеть на Россию во всём её, так сказать, просторе. Неужели вам нравится этот массовый воздушный стриптиз?
– Смотри – тебе жить! – предупредила Леди.
Взял Теренс, конечно, СВ – и промаялся трое суток от близости любимой и невозможности чего-то более. Пресловутый антиэротический массаж укрощал только тело, но не душу. Выспаться толком не удалось. Кроме того, в вагоне-ресторане ему пришлось столкнуться с поздними и оттого лютыми омскими дембелями, ушедшими на гражданку прямо с гауптвахты. Да ещё на каждой остановке Лидочка выгоняла лорда за экзотическими продуктами и напитками: подтверждала свой невозможный характер, чтобы похерил бедный Терри беспочвенные мечтания.
Когда поезд миновал мост через реку Алду, она привела лицо влюблённого в относительный порядок, а сама напялила на голову белокурый парик:
– Ты правильно придумал, что на поезде, а то Синеоков сразу бы узнал, кто сюда летит! У него везде схвачено… Так что в город мы не поедем, а мы поедем прямо к Дядьке! Дядька тебе сразу в репу даст, но ты не смущайся – он со всеми так знакомится…
Посмотрела на Дюка и добавила:
– А может, и пожалеет: не даст в репу. При таксисте говорим только по-английски! И за чемоданами приглядывай!
Но таксист всё равно удивился, когда пара явных иностранцев пожелала отправиться не в «Рэдиссон- Сайбериа», но в сторону Шалаболихи.
Дюк так и не успел как следует рассмотреть малютинский вокзал, напоминавший вычурный, дорогой, но явно несъедобный торт. Над привокзальной площадью качался громадный плакат, на котором изображён был обесцвеченный молодой человек. В каждую его щёку было вшито по застёжке-молнии. Подбородок украшала интимная стрижка. Подпись гласила:
DJ GONDON
PROEZDOM.
– Смотри-ка – мой бывший жених! Большим человеком стал! – сказала Леди.
…А вот дача Турковых напоминала гнездо средневекового барона-разбойника – правда, разбойника доброго, старшего брата своим вассалам и отца родного своим крестьянам. «Если бы Гауди хоть раз в жизни напился, – пояснила Леди, – он бы примерно что-нибудь такое и напроектировал». Дюк только хмыкал да охал, всерьёз ожидая получить от неведомого Дядьки в репу.
В репу он не получил, но потрясение было нешуточное.
Едва они прошли за калитку, как по выложенной камнями дорожке промчалось что-то огромное и лохматое. Лохматое встало на задние лапы и, оказавшись выше Лидочки, едва не опрокинуло её на землю. Герцог бросил чемоданы (один жалобно звякнул), кинулся на выручку. Нападавший переключился на Дюка и разом слизал с его лица всю маскировочную косметику языком шириной с сапёрную лопатку.
– Дядька! – заорала Леди. – Ты чего тут развёл? Брысь! Брысь!
– Это, деушка, твой Чуня! – послышалось с высоты крыльца.
Сергей Иванович Турков был высокий крепкий мужик с обветренной рожей и седой бородкой по её краям. Глаза у Дядьки были маленькие, чёрные и пронзительные. Одежду его составляли просторная тельняшка и фирменные кремовые пижамные штаны «Поло», в знак полного презрения к ним заляпанные чёрным кузбасс-лаком.