— Потому что ждала кого-то?

Детектив Хоган:

— А призналась Хлоя, с кем у нее свидание?

Пол нервно облизнул внезапно пересохшие губы.

— Нет.

— Лжешь. Сказала.

— Ты утверждаешь, что Хлоя волновалась. Из-за чего? — вмешался детектив Риз.

Пол снова облизнул губы.

— Из-за… того человека… с которым собиралась поужинать.

Детектив Бернстайн:

— Кто он, Пол?

— Не могу сказать.

Детектив Хоган:

— Почему?

— Дал слово Хлое.

— Хлоя мертва.

Глаза мальчишки наполнились слезами.

— Не могу… не могу поверить.

— Имя этого человека, — настаивал Риз.

— Я обещал молчать.

— Не стоит, парень. Поверь, не стоит. Мы ведь не шутим. Или эту ночь проведешь в тюрьме. Утром назовешь имя человека, с которым встречалась Хлоя, и мы тебя отпустим. Иначе тебе грозит обвинение в умышленном убийстве, — объяснил Риз.

Пол упрямо стиснул зубы.

— Уведи, — кивнул Ник Бернстайну, а сам отправился к капитану Миллеру.

***

— У меня две новости — плохая и хуже некуда.

— Ник, мне не до того. Сам видишь…

— Новость плохая: я вовсе не уверен, что именно этот парень дал ей наркотик. И что совсем уже абзац, мать девчонки — губернатор Колорадо.

— Господи! Представляю, как набросятся на падаль эти стервятники-репортеры! — схватился за голову капитан. — Почему ты не считаешь мальчишку виновным?

— Он признался, что был в номере, но твердит, будто она велела ему уйти, поскольку ожидала кого-то еще. Вряд ли Йерби настолько идиот, чтобы придумать такую чушь да еще настаивать на этом! Тут дело другое: мне кажется, что он знает, кому Хлоя Хьюстон назначила свидание. Знает, но молчит.

— А тебе ничего не приходит в голову?

— Школьники приехали в столицу впервые и отправились на экскурсию в Белый дом. У девочки здесь никого из знакомых. И тут она внезапно говорит, что ей нужно в туалет. Туалета для посторонних в Белом доме нет. Ей пришлось либо выйти на улицу и добраться до Павильона посетителей на углу Пятнадцатой и Е-стрит, либо отыскать Центр для посетителей Белого дома. Хьюстон отсутствовала всего около четверти часа Это означает, что убитая, вероятно, встретила в Белом доме человека, которого могла узнать. Возможно, видела по телевизору или в газете. Так или иначе, это был кто-то известный. Он показал, как пройти в ближайшую дамскую комнату, куда обычно не пускают экскурсантов, и, очевидно, успел произвести на нее такое впечатление, что девочка согласилась встретиться с ним в «Монро Армз».

Капитан Миллер задумчиво вздохнул:

— Пожалуй, позвоню-ка я в Белый дом. Они просили держать их в курсе, если случится что-то из ряда вон выходящее. Сделай все, чтобы мальчишка развязал язык. Пусть назовет имя!

— Ладно.

Дождавшись ухода Риза, Миллер торопливо набрал номер.

— …да, сэр. Мы задержали свидетеля по делу. Он сейчас в камере полицейского управления на Индиана-авеню… Нет, сэр, не волнуйтесь. Думаю, завтра мальчик назовет имя… Да, сэр, понимаю.

Собеседник повесил трубку. Капитан пожал плечами и нехотя потянулся за очередной стопкой бумаг.

В восемь часов утра детектив Ник Риз вошел в камеру. Труп Пола Йерби свисал с потолочной перекладины.

Глава 18

В ПОГИБШЕЙ ДЕВУШКЕ УДАЛОСЬ ОПОЗНАТЬ ДОЧЬ ГУБЕРНАТОРА КОЛОРАДО

ШЕСТНАДЦАТИЛЕТНЯЯ ХЛОЯ ХЬЮСТОН УМЕРЛА ОТ СВЕРХДОЗЫ НАРКОТИКА!

ПРИЯТЕЛЬ ХЛОИ ХЬЮСТОН ПОВЕСИЛСЯ В КАМЕРЕ

ПОЛИЦИЯ РАЗЫСКИВАЕТ ТАИНСТВЕННОГО СВИДЕТЕЛЯ

Он тупо уставился на заголовки, боясь, что сейчас его вывернет. Шестнадцать лет! Она выглядела старше. В чем его могут обвинить? В преднамеренном убийстве? Или случайном? Плюс изнасилование несовершеннолетней.

Перед глазами снова и снова вставала девчонка… совсем голая… только что из ванны…

— Знаете… — застенчиво бормотала она, — я еще никогда не была с мужчиной.

А он обнял ее и начал ласкать.

— Я счастлив, солнышко, что буду первым.

Несколько минут назад они выпили флакончик жидкого «экстази».

— Попробуй. Это поможет тебе расслабиться.

Он повалил ее на постель и, жадно осыпая поцелуями, вонзился в податливую плоть. Когда все было кончено, ей почему-то стало плохо. Девчонка встала, пошатнулась и, падая, ударилась виском о край стола. Несчастный случай. Но полиция, конечно, так не считает.

Но никто не видел нас вдвоем. Ни один человек не сможет ничего доказать.

Все случившееся до сегодняшнего дня казалось нереальным, кошмаром, который происходит с кем-то другим. Однако именно газетные заголовки почему-то отрезвили его. Вселили ужас.

За окнами Белого дома слышался шум уличного движения, и он снова попытался прийти в себя и вспомнить, где находится. Через несколько минут должно начаться совещание.

Он судорожно сцепил пальцы.

Да успокойся же! Держи себя в руках!

В Овальном кабинете собрались вице-президент Мелвин Уикс, Сайм Ломбардо и Питер Тейгер. Последним вошел Оливер. Мужчины обменялись приветствиями.

— Вы видели «Трибюн», мистер президент? — осведомился Тейгер.

— Пока еще нет.

— Полиция опознала девушку, которая умерла в «Монро Армз». Боюсь, у нас начнутся неприятности.

Оливер бессознательно выпрямился.

— О чем вы, Питер?

— Это Хлоя Хьюстон. Дочь Джеки Хьюстон.

— О Боже! — охнул президент. Остальные непонимающе уставились на него, удивленные таким проявлением чувств.

— Я… я давно знаю Джеки, — пояснил он, поняв, что выдал себя. — Какой ужас! Единственная дочь!

— Теперь «Трибюн» снова набросится на нас, хотя мы не отвечаем за все преступления в Вашингтоне, — заметил Сайм Ломбарде.

— Неужели никак нельзя заткнуть рот Лесли Стюарт? — возмутился Мелвин.

Оливер вспомнил о волшебной ночи, проведенной в объятиях Лесли.

— Вряд ли. Свобода печати, джентльмены.

— Но как сообщить губернатору? — развел руками Питер.

— Попробую сам.

Оливер нажал кнопку интеркома.

Вы читаете Тонкий расчет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату