— Соедините меня с губернатором Колорадо.
— Нужно срочно предпринимать что-то, — заметил Питер. — Я запрошу статистику уголовных преступлений по стране, вы потребуете у конгресса выделить больше денег на нужды полиции и так далее.
Он смущенно замолчал, поняв, что все это лишь одни слова и пустой звук.
— Сейчас не время поднимать шумиху, — возразил Уикс.
Раздался звонок. Оливер поднял трубку, что-то сказал и отодвинул телефон.
— Губернатор вылетела в Вашингтон. Узнайте номер рейса, Питер. Нужно встретить ее и привезти сюда.
— Будет сделано, мистер президент, но учтите: автор передовицы «Трибюн» в выражениях не стесняется.
Питер протянул Оливеру газету:
ПРЕЗИДЕНТ НЕ В СИЛАХ СПРАВИТЬСЯ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ В СТРАНЕ
— Далее в том же духе.
— Лесли Стюарт — вонючая сука, — спокойно объявил Сайм Ломбарде. — Пора бы кому-нибудь потолковать с ней по душам.
А в это время Мэтт Бейкер тоже перечитывал передовицу, изобилующую оскорбительными нападками на президента, слишком слабого и нерешительного, чтобы справиться с уголовными элементами в стране. В кабинет без стука ворвался Фрэнк Лонерган, довольно способный журналист, хитрец и продувная бестия, да к тому же бывший полицейский. Среди коллег он считался одним из лучших репортеров-«нюхачей». На его счету значилось не одно блестящее журналистское расследование.
— Это ты писал, Фрэнк?
Тот кивнул.
— Мне не слишком нравится то место, где говорится, что в Миннесоте преступность снизилась на двадцать пять процентов. Откуда ты это взял?
— Снежная королева подсказала.
— Бред! — фыркнул Бейкер. — Я сам с ней поговорю.
Он немедленно отправился к Лесли. Та говорила по телефону:
— Обсудите детали сами, но постарайтесь собрать для него побольше денег. Собственно говоря, сенатор Эмбри от штата Миннесота сегодня обедает со мной и даст список имен. Спасибо.
Она положила трубку.
— Здравствуйте, Мэтт.
Мэтт медленно подошел к столу.
— Я хотел поговорить с вами насчет этой передовицы.
— Неплохо вышло, верно?
— А по-моему, редкостное дерьмо. Самая низкопробная подтасовка. Президент вовсе не обязан заниматься преступностью в Вашингтоне. На это есть мэр и полиция. И что еще за вранье насчет снижения количества преступлений в Миннесоте на целых двадцать пять процентов? Откуда вы это взяли?
Лесли Стюарт подняла глаза и невозмутимо улыбнулась:
— Мэтт, это моя газета, и я имею право делать с ней все, что захочу. Оливер Рассел — слабак и никудышный президент. Я поставила на Грегори Эмбри. Нужно помочь ему переселиться в Белый дом. — Увидев выражение лица Мэтта, она чуть смягчилась. — Бросьте, Мэтт, все в порядке. «Трибюн» должна быть на стороне победителя. Эмбри — именно то, что надо. Он сейчас будет здесь. Хотите пообедать с нами?
— Нет. Мне не нравятся люди, не брезгующие никакими средствами, чтобы добиться своего. Грязная борьба не по мне.
Он повернулся и вышел, но, не пройдя и нескольких шагов, столкнулся с сенатором Эмбри, напыщенным, самодовольным политиканом.
— А, сенатор! Мои поздравления.
— Спасибо. А с чем? — озадаченно пробормотал Эмбри.
— Ну как же! Приложить столько трудов, чтобы снизить преступность в штате на двадцать пять процентов!
И Мэтт Бейкер удалился, оставив сенатора недоуменно взирать ему вслед.
В роскошно обставленной столовой Лесли Стюарт был накрыт стол. Официант поспешил навстречу вошедшим.
— Обед готов, мисс Стюарт. Когда прикажете подавать? Что будете пить?
— Мне ничего, — отказалась Лесли. — А вам, сенатор?
— Ну… обычно я не пью днем, но сегодня не отказался бы от мартини.
Лесли Стюарт было точно известно, что сенатор лакал спиртное с самого утра — недаром на него было заведено самое подробное досье. Женат, пятеро детей и любовница-японка. Хобби — тайное спонсорство промилитаристской организации в собственном штате. Все это, однако, не имело для Лесли никакого значения. Важно то, что сенатор Грегори Эмбри не собирался выступать против монополий и затрагивать интересы таких огромных концернов, как «Вашингтон трибюн энтерпрайзис». Лесли намеревалась расширять границы своей империи, и Эмбри именно тот, кто поможет ей в этом.
Они уселись за обеденный стол. Сенатор осушил второй стакан мартини.
— Я хотел поблагодарить вас за сбор средств, Лесли. Так благородно с вашей стороны!
— Это мой долг, — тепло улыбнулась Лесли. — Я сделаю все, чтобы вы сбросили Оливера Рассела.
— Что ж, думаю, шансы у меня неплохие.
— Мне тоже так кажется. Люди устали от него и его безумных выходок. Еще один предвыборный скандал, и ему конец.
— Вы действительно так считаете?
Лесли кивнула:
— Меня это не удивило бы.
Повар, как всегда, оказался на высоте. Обед получился восхитительный.
Антонио Вальдес, помощник коронера, воровато озираясь, поднял трубку:
— Мисс Стюарт, вы просили держать вас в курсе дела Хлои Хьюстон?
— Да.
— Копы приказали наглухо заткнуться, но поскольку вы так много для меня сделали…
— Не волнуйтесь. Я и впредь вас не оставлю. Что показало вскрытие?
— Причина смерти — наркотик. Так называемый «экстази».
— Что?
— «Экстази». Причем жидкий.
Женщина, тело которой нашли в реке Кентукки, тоже погибла от сверхдозы жидкого «экстази».
Лесли долго сидела не двигаясь, с бешено колотившимся сердцем.
Есть все-таки Бог на небе!
Немного опомнившись, она послала за Фрэнком Лонерганом.
— Займитесь смертью Хлои Хьюстон. Думаю, тут замешан президент.
Фрэнк, не веря своим ушам, уставился на босса:
— Президент?
— Дело пытаются спустить на тормозах. Виновника явно покрывают, я просто убеждена в этом. Арестованный мальчик весьма вовремя покончил с собой… кстати, попытайтесь разнюхать, все ли тут чисто. И заодно проверьте, где был президент в день и ночь гибели девушки. Проведите частное расследование. Закрытое. Помните, отчитываться исключительно передо мной.
— Но… но вы знаете, чем это может кончиться?
— Приступайте. И вот что, Фрэнк, справьтесь в Интернете и узнайте обо всем, что связано с наркотиком «экстази». Он выведет вас на Рассела.
В медицинском разделе Интернета, посвященном опасностям наркомании, Лонерган отыскал историю Мириам Фридленд, бывшего секретаря Оливера Рассела. Девушка находилась во