Несколько всадников, подбадривая себя криками и свистом, устремились к незнакомцу. Усун удивился, что странный человек, одетый в длинные одежды с капюшоном, прикрывающим голову, не попытался бежать. Наоборот, двинулся навстречу всадникам. В следующее мгновение произошло что-то невероятное. Из ладоней незнакомца вырвались огненные шары и со свистом врезались в землю перед туирами. Животные поднялись на дыбы, сбрасывая седоков.
- Назад! Всем назад! Это колдун из Западных земель!
Но было поздно, чужестранец начертил в воздухе магический знак. Пламя заполыхало в степи, охватив кольцом отряд варваров. Один из воинов Усуна поднял лук.
- Не смей, стрела ему не повредит. Только разозлишь колдуна.
Манлам созерцал с вершины холма картину хаоса, который он сотворил несколькими жестами и заклинаниями Анардема. Огненный круг держал варваров в цепких объятиях, не позволяя туирам преодолеть пылающую границу. Те из варваров, которые попытались без туиров вырваться в степь, падали, охваченные пламенем, извиваясь и жутко крича. На холме появились Дио и Гурвид.
- Это серьезно. - Дио почесал затылок. - Лучше бы бластером.
- Я сам не думал.
Граф с благоговейным ужасом взирал то на мага, то на происходящее под холмом.
- Пора гасить.
- Ты думаешь?
- Они сгорят вместе с туирами.
- Кониной поужинаем. - Подошедший сзади Винсент был в своем репертуаре.
Манлам проделал несколько жестов, пламя постепенно начало угасать.
- Денис, Декстер, спуститесь вниз и приведите кого-нибудь из погорельцев.
Сотник Усун перепугано переводил взгляд с одного рыцаря на другого. Когда к нему приблизился чародей, он вообще был готов провалиться сквозь землю. Но колдун не сделал ничего плохого. Только намазал места ожогов какой-то смесью с неприятным запахом. Боль сразу утихла. Маг отправился оказывать помощь другим пострадавшим.
- Вы хотели напасть на нас? - Один из рыцарей подошел поближе к сотнику.
- Умгу, - нечленораздельно промычал Усун.
- Зачем?
Сотника ошарашил вопрос. Как зачем? Странный какой-то. Зачем воюет Север с Западом? Зачем разоряют деревни и города? Им нужны крепкие здоровые женщины, нам золото. Вот главная причина. Так повелось издавна. Но Усун промолчал.
- Где можно найти Навгурда?
Вот что им надо. Хотят убить вождя. Глупцы. У Навгурда несколько тысяч воинов и сильные укрепления. Тут и чародей не поможет. Вождь имеет своих колдунов и вещунов.
- Не знаю.
Хотя это было чистой воды вранье. Навгурд был недалеко. В тысяче полетов стрелы отсюда. Усун возглавлял передовую сотню, отправленную на разведку. Вождь готовится напасть на Лаварн. Утром кони воинов Навгурда заполнят степь, как дождевая вода пересохшее русло реки. В этом потоке растворится жалкий отряд из двадцати рыцарей. А Усуна, если удастся выжить, обязательно наградят.
- Послушай, я отпущу тебя и твоих людей, но с одним условием. Вы приведете ко мне Навгурда или отведете меня к нему.
Глупый чужеземец. Первое, что сделает вождь, когда его увидит, прикажет привязать к лошадям и разорвать на части. А потом из черепа знахарь сделает отменную чашу. Хочет увидеть Навгурда? Что ж...
- Я могу отвести вас к вождю, но при одном условии. Вы вернете нам оружие и туиров.
- Я согласен.
- Тогда не стоит мешкать. Прикажи своим людям освободить моих воинов.
Дио подозвал Сета и отдал необходимые распоряжения.
- Зачем вы развязываете варваров? - недоумевал граф.
- Они проведут нас к вождю.
- Достойно баллады трубадура, но глупо. Прямо в лапы к зверю. Насколько я знаю, от Навгурда еще никто не возвращался.
- Гурвид, мне необходимо его увидеть. Понимаю, что это опасная затея, просто нет другого выхода. Вы что-нибудь слышали о Священной чаше, похищенной варварами из одной из церквей Лаварна?
- Конечно! Именно она стала причиной смерти многих рыцарей, отправляющихся в Северные земли на поиски.
- Я хочу забрать чашу у Навгурда.
- Это невозможно. Варвары почитают ее как святыню и скорее умрут, чем отдадут.
- Если я не заберу чашу, могут погибнуть другие люди. Очень много людей.
- Спасать жизни достойно рыцаря. Что бы ни произошло, я буду рядом с вами.
- Это лишнее, Гурвид. Вас ждет Ойна. Вы и так нам очень помогли. Дальше я отправлюсь только со своими людьми.
- Никто и никогда не обвинял меня в трусости. Я согласился сопровождать вас в походе, потому что обязан вам жизнью. Позвольте мне выполнить свой долг, и будем квиты.
- Не хотел вас обидеть, граф. Но бой на тракте не сравним со встречей с Навгурдом.
- Смерть она везде смерть. Кривые мечи варваров не страшнее огненных лучей разбойников. Я прошу позволения сопровождать вас в лагерь северян.
- Хорошо, граф. Но при условии, что вы не будете принуждать своих людей. Кто пожелает уйти, пусть уходит.
- Согласен. - Гурвид, отсалютовав Дио, направился к рыцарям.
Они собрались вокруг графа, внимательно слушая господина. Раздались одобрительные возгласы, и отряд графа в полном составе направился к туирам. Гурвид вернулся к Туону:
- Мы с вами, сэр. Никто из моих людей не желает уходить.
- Спасибо, Гурвид.
Первое, что увидел Дио, когда отряд приблизился к стоянке Навгурда, это костры. Тысячи костров.
- Как ты думаешь, они всегда держат возле границы такое количество воинов? - Дио озадаченно осматривал лагерь варваров.
- Не похоже. Скорее всего северяне замышляют набег на соседей. - Файр съежился под порывом холодного ветра.
- Надо посоветоваться с Гурвидом.
Граф ехал в окружении своих рыцарей в хвосте отряда, прикрывая арьергард и присматривая за варварами Усуна, которые сильно оживились при виде костров лагеря.