— Поверь мне, это тот же самый человек.

Рейн с несчастным видом смотрела на осколок. — Впервые один из них проследил за мной до дома.

— Такое бьет по нервам, — согласился Зак.

— Пугает до смерти.

Зак взял ее за плечи и ласково притянул к себе, обняв покрепче. — И меня тоже до чертиков пугает. Зато напуганные люди стремятся быть более осторожными.

— Состава преступления нет, но и ничего хорошего и приятного в данной ситуации тоже нет, как я погляжу, — пробормотала Рейн, уткнувшись лицом в рубашку Зака.

— Прости. Наверно, влияние «Джи энд Джи». Фэллон Джонс придерживается при парапсихологическом расследовании некой теории типа «все-что-может-идти-паршиво-наверняка-пойдет- паршиво». Он становится раздражительным, когда его агенты слишком оптимистично и уверенно настроены.

— Похоже, он очень веселый парень.

— Посмотри в словаре определение «веселье неуместно», и представишь почти точный портрет Фэллона.

Рейн издала странный приглушенный звук, который можно было принять за подавленный смешок. Частично ее напряжение спало. Она подняла голову.

— Расскажи мне, что ты увидел, — попросила Рейн.

— Изображение того, что ты услышала. В приступе неистовой ярости и паники ублюдок швырнул чашку. Он струхнул. Обвиняет тебя в провале своих планов.

— Должно быть, он следил за мной в Шелбивилле, ждал, пока я уеду. Но он рисковал, залезая в мой номер. Интересно, кто-нибудь его заметил?

— Хороший вопрос. Впрочем, есть и другая вероятность.

— Какая?

— Может, он не боялся, что его увидят. Возможно, у него было право находиться в пансионе.

Зак немного подумал.

— Это мог быть кто-то из персонала или постоялец. Гостиница была забита командами новостей.

— Верно.

— Главный вопрос здесь, почему он сосредоточился на тебе? Все ведь в Шелбивилле знают, что ты и агент по недвижимости наткнулись на жертву случайно.

Рейн немного отступила назад и взглянула на него с унылым выражением на лице.

— Не знаю, как ты, но, судя по моему опыту, настоящие маньяки не списывают все на стечение обстоятельств. Для них любая мелочь символична, — сказала она.

Зак медленно вздохнул.

— Ты права.

— Девушку нашли в доме ведьмы. Он знает, что я племянница ведьмы. Значит, выходит, и я ведьма. И самое важное, он знает, что я была там, когда обнаружили его жертву. В результате он взвалил на меня персональную ответственность за провал его последней охоты на ведьм.

— Есть еще какие-нибудь следы в квартире?

— Нет. Я быстро прошлась по всем комнатам, пока ждала тебя.

От отвращения Рейн сморщила нос. — Это вовсе не значит, что он хорошенько здесь не осмотрелся.

— Сомневаюсь, что он оставался здесь больше нескольких минут. Слишком уж рискованно.

Зак взялся за телефон.

— Кому ты собираешься звонить? — спросила она.

— Первый парень в моем списке — шеф Ленгтон в Шелбивилле. Поделишься его номером?

— Да, но к чему надоедать?

Рейн махнула рукой: — У нас нет ни малейших доказательств. Ленгтон ясно дал понять, что не верит ни в каких экстрасенсов. Скажу больше: у меня создалось отчетливое впечатление, что он думает, будто я сука в обтянутой коже и с хлыстом в руках. Не думаю, что такой тип женщин ему по душе.

— Он явно мужик с ограниченным воображением. Дай мне номер.

Она наградила Зака строгим взглядом, который он без сомнения заслужил, но покорно полезла в шкаф и достала сумочку. Зак наблюдал, как она вытаскивает карточку.

— Даже не учитывая личных разногласий, — произнесла Рейн, всучив ему визитку, — все, что у нас имеется в качестве улики, это осколок чашки, который ничего не доказывает. Я не удивлюсь, если Ленгтон заключит, что я сама разбила глупую посудину и привезла осколки с собой, чтобы иметь возможность привлечь внимание средств информации. Могу сказать, когда я разговаривала с ним, он просто ждал от меня заявления, что я экстрасенс.

— Но ты не удовлетворила его ожидания?

— Ты шутишь? Если бы я настаивала на этой точке зрения, он бы и слушать ничего не стал о моих соображениях насчет убийцы. Я совершенно уверена, он и так думал, что я выдумала эти байки.

— Все-таки, я ему позвоню. Может, он и не примет во внимание информацию, но не сможет потом заявить, что его не держали в курсе.

И Зак набрал номер.

Сердитый заспанный голос ответил после четвертого звонка.

— Ленгтон слушает.

— Проснитесь, шеф. Похоже, ваш убийца побывал в Ориане сегодня вечером.

— Кто вы, черт возьми? — окончательно проснулся Ленгтон.

— Зак Джонс. Я частный детектив.

Так он всегда представлялся, когда занимался каким-нибудь делом. Собственно, это было правдой. В качестве доказательства у него имелась лицензия. Как и у всех агентов «Джи энд Джи». Агентство являлось легальной фирмой, должным образом зарегистрированной в каждом штате, где имелся ее офис.

Зак описал Ленгтону краткую версию событий.

Ленгтона рассказ не впечатлил.

— Вы говорите, мисс Таллентир верит в то, что убийца последовал за ней в Ориану, на основании того, что она обнаружила в кармане плаща осколок чашки? — спросил он.

— Сама она ее не разбивала, — терпеливо растолковывал Зак.

— Откуда вы знаете?

— Я совершенно уверен.

— Она ваша клиентка? — с подозрением спросил Ленгтон.

— Да.

— Тогда у вас имеются причины верить ей. А я не обязан. У меня навалом веских улик, требующих проверки. Я не могу терять время попусту.

— Маньяк побывал сегодня в ее квартире.

— С чего бы ему обращать внимание на нее? — требовательно спросил Ленгтон.

— Превосходный вопрос.

— Послушайте, средства массовой информации посчитали, что спасение девушки — заслуга Дуга Спайсера, того самого агента недвижимости. Я не разглашал имя мисс Таллентир в прессе.

— Шелбивилль — городок маленький, шеф. В нем каждый знает, что она была со Спайсером, когда нашлась девушка. Более того, девушку обнаружили в доме тети Рейн. Вполне понятно, что убийца нацелит на нее гнев. И вообще, вы могли хотя бы проверить Спайсера и удостовериться, что с ним все в порядке. Возможно, он тоже в опасности.

— Вы меня не убедили, — устало произнес Ленгтон, — но вот что вам скажу, как я поступлю. Я позвоню тому детективу из Орианы и попрошу его завтра заглянуть к мисс Таллентир и разобраться с разбитой чашкой.

Это лучшее, чего удалось достичь. По крайней мере, Брэдли Митчелл предрасположен к тому, чтобы верить Рейн.

— Благодарю, — заставил себя сказать Зак, призвав на помощь невероятную силу воли, чтобы

Вы читаете Пылай и сгорай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату