mia…»

Skank, minaccioso, fece un passo avanti. «Credi che sarebbe contento?»

Bonny arretro, sollevando spruzzi. «Non dirglielo,» mormoro.

«Va’ via di qui,» gli disse Skank. «Ann… anche tu.»

Senza incontrare gli occhi di Shandy, Ann segui il marito zuppo su per il pendio.

Shandy si volto verso Skank. «Grazie… per qualsiasi cosa.»

«Ah, imparerai.» Skank guardo verso la barca. «Pesca gia abbastanza,» disse. «Solo un altro blocco per completare il carico.»

Shandy s’incammino verso il rozzo slittino di legno sul quale stavano i blocchi di marmo… e poi noto Venner, che non si era neppure alzato durante l’intero alterco. L’uomo stava sorridendo, amabilmente come sempre, ma tutt’a un tratto Shandy decise di non confidargli il piano di fuga.

CAPITOLO QUARTO

Poiche il Carmichael sarebbe partito il mattino dopo, la conversazione intorno ai fuochi quella notte era un intreccio fantastico di speculazioni, ammonimenti e storie impossibili. Jack Shandy, distaccato dall’ansia avvertita dal resto della ciurma di Davies, ascoltava tuttavia con grande interesse le storie di navi con equipaggi di zombi e avvistate solo a mezzanotte da uomini condannati, delle svariate precauzioni magiche che sarebbero state necessarie in Florida, cosi lontana dalla protezione di Compagno Premuroso e degli altri vodun loa, degli spagnoli che avrebbero potuto incontrare nel Golfo del Messico, e delle tattiche da usare contro di loro. Antiche leggende venivano raccontate ancora una volta, e Shandy ascolto la storia del pirata Pierre le Grand, che con una minuscola barca e una manciata di uomini aveva catturato un galeone della flotta spagnola cinquant’anni prima, e udi una briosa versione della battaglia navale di quattro ore fra l’inglese Charlotte Bailey e la spagnola Nuestra Senora de Lagrimas, che termino con l’affondamento di entrambe le navi, e quindi per un po’ i pirati cercarono di superarsi l’un l’altro con storie sulle succhia-succhia, demoni femmine che bizzarramente ed eroticamente colmano le ultime ore degli uomini naufragati sulle isole deserte.

Si presumeva che il Carmichael si sarebbe incontrato con la Queen Ann’s Revenge di Barbanera in Florida, e cosi ci furono anche molte chiacchiere su quel pittoresco capo pirata, e speculazioni circa la ragione per cui lui stava ritornando su quella costa non civilizzata dove, uno o due anni prima, si era spinto parecchio nell’entroterra in cerca di una sorta di centro-focale magico e ne era tornato diversi giorni dopo, zoppicante, sconfitto, malato e infestato da quegli spettri che adesso lo tormentavano come pulci su un cane.

Shandy aveva cucinato la sua migliore cena, e, sazio e leggermente ubriaco, si stava godendo moltissimo la serata… finche non noto gli altri membri della ciurma, quelli che non stavano bevendo a garganella e ridendo intorno al fuoco. Diversi si erano allontanati verso le tende, e, in un attimo di calma del vento, Shandy credette di sentire un basso singhiozzare da quella direzione, e vide Skank seduto nell’oscurita sotto un palmizio, intento ad affilare un pugnale, con un’espressione di intensa concentrazione — quasi di tristezza — sulla giovane faccia.

Shandy si alzo e s’incammino lungo la spiaggia. Appena visibile, al di la del mezzo miglio d’acqua scura del porto, c’era il profilo dell’Isola del Maiale contro le stelle, e, piu in vicinanza, poteva vedere gli alberi nudi delle navi oscillare dolcemente nella brezza e sulle basse onde. Senti il tonfo di stivali che si avvicinavano dietro alle sue spalle, e quando si volto verso i fuochi vide la figura scarna di Philip Davies che si dirigeva decisamente verso di lui, con una bottiglia di vino in ogni mano. Dietro di lui i musici del villaggio avevano cominciato a suonare i loro strumenti di fortuna.

«Eccoti qui,» disse con voce ebbra Davies. «Chi merita il miglior vino se non il cuoco?» Tese una delle bottiglie, che alla quale per mancanza di un cavaturaccioli era stato semplicemente spezzato il collo.

«Grazie, capitano,» disse Shandy, prendendo la bottiglia e guardando, sospettoso, il collo dentellato.

«Chateau Latour, 1702,» disse Davies, inclinando la bottiglia per una sorsata.

Shandy annuso la sua e poi la sollevo e se ne verso un poco in bocca. Era il Bordeaux piu secco e morbido che avesse mai assaggiato — e lui e suo padre ne avevano bevuti degli ottimi, a volte — ma evito di manifestare sul volto la soddisfazione. «Huh,» disse con negligenza. «Avrei voluto rintracciare un po’ di questo quando mi sono messo a cercare gli ingredienti per lo stufato.»

«Per lo stufato.» Meta della faccia di Davies era illuminata dal chiarore del fuoco, e Shandy la vide raggrinzirsi in un ghigno acido. «Ero un ragazzino a Bristol, e una sera di Natale quando stavo per andar via dalla bottega di falegname dov’ero apprendista, alcuni ragazzi di strada sfondarono la finestra per rubare. Quello che non presero distrassero, e c’era questo…» Fece una pausa per bere un sorso di vino. «C’era questo gruppo di piccoli coristi di legno, non piu grandi del tuo pollice, tutti ben dipinti, ed io vidi uno di essi cadere nella neve, e uno dei ragazzi scalciarlo con la punta della scarpa mentre scappava, ed esso rimbalzo via giu per la strada. Ricordo di aver pensato che qualsiasi cosa fosse accaduta a quel piccolo cosino di legno, non avrebbe mai piu ripreso il suo posto in quel piccolo spazio da cui era caduto.» Davies si volto verso il porto e inspiro profondamente la brezza marina. «So cosa stai architettando,» disse a Shandy sopra la spalla. «Hai saputo che Woodes Rogers verra qui col Perdono del Re, cosi stai pensando di fuggire sulla spiaggia stanotte, a debita distanza dal villaggio, e di nasconderti finche il Carmichael non partira — no, non interrompere, ti faro parlare fra un momento — per poi tornare qui, riprendere a cucinare e crogiolarti nel sole e nel rum finche Rogers non arrivera. Giusto?»

Dopo una lunga pausa, Shandy rise piano e bevve un altro sorso dell’eccellente vino. «Sembra verosimile,» ammise.

Davies annui e si volto per fronteggiarlo. «Sicuro,» disse, «ma stai ancora pensando nei termini di quella vetrina di bottega dalla quale sei caduto, vedi? Non tornerai mai nel luogo da dove sei venuto.» Bevve un sorso dalla bottiglia e poi sospiro e si passo una mano nei capelli neri e arruffati.

«Primo,» disse Davies: «e un’offesa capitale saltare dalla nave nel bel mezzo di un’impresa, e cosi se domani tornerai a bighellonare nel villaggio dopo la partenza del Carmichael, sarai ucciso… a malincuore, dal momento che sei un ragazzo simpatico e sai cucinare, ma le regole sono regole. Ricordi Vanringham?»

Shandy annui. Vanringham era un ragazzo allegro di non piu di diciotto anni, che era stato dichiarato colpevole di essersi nascosto sottocoperta quando il brigantino in cui si trovava era stato bersagliato dal fuoco di un vascello della Royal Navy. Quando la nave pirata era riuscita a tornare con grande difficolta a New Providence, il suo capitano, un corpulento veterano di nome Burgess, aveva lasciato credere a Vanringham che la pena prescritta gli sarebbe stata condonata in considerazione della sua giovane eta… e poi, quella stessa notte dopo cena, Burgess aveva seguito Vanringham e, con le lacrime che gli luccicavano negli occhi, poiche voleva bene al giovane, aveva ficcato una palla nella testa di Vanringham.

«Secondo,» prosegui Davies: «tu mi hai ferito, dopo esserti arreso. E vero: fu perche avevo appena ucciso il tuo amico quando, suppongo, avrei anche potuto fermarlo senza ammazzarlo… ma anch’egli si era arreso. In ogni caso, tu devi la tua vita al fatto che non m’importava di avere un chiarimento con Venner in quella circostanza. Ma quando ho lasciato che tu facessi la tua scelta, essa non era una scelta fra la morte su una mano e tre settimane di cibo e bevande gratis su un’isola tropicale sull’altra. Tu mi devi un duro servizio per quel taglio, ed io non ti permettero di rompere la promessa che hai fatto.»

I musici, avendo trovato una base di cooperazione, cominciarono a suonare Greensleeves, e quella vecchia melodia malinconica era nello stesso tempo cosi familiare e cosi fuori luogo la — la canzone che rotolava via sulla spiaggia solitaria, bizzarramente imitata dalle strida allarmate degli uccelli tropicali — da far apparire tutto il Vecchio Mondo, le cose, gli dei e le filosofie, remoti e insignificanti.

«E terzo,» disse Davies, con lo spigolo duro scomparso dalla voce, «puo darsi che tutti quei re e mercanti dell’altro lato dell’Atlantico stiano per vedere la fine del loro coinvolgimento in queste nuove terre. Per loro, l’Europa e l’Asia sono ancora le scacchiere di maggior interesse; non riescono a vedere questo nuovo mondo se non in termini di due finalita: come sorgente di rapido e tranquillo profitto, e come territorio di esportazione di criminali. Puo essere un… raccolto sorprendente, quello che spunta da una simile semina e aratura, e Rogers forse scoprira, al suo arrivo, che nessuno di noi necessita, ne potrebbe poi beneficiare, di un perdono inviato da un uomo che regna su una fredda isoletta all’altro lato del mondo.»

La brezza marina, ora un po’ piu gelida, sussurro fra i palmizi sull’Isola del Maiale e fece ondeggiare e avvampare i fuochi dei pirati.

Le parole di Davies avevano sconvolto Shandy, e principalmente perche parvero sottrarre legittimita allo

Вы читаете Mari stregati
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×