Светоносцы Сделали вид, Что по доброй воле От нас уходят, Важно и молча При звуках салюта Уплыли к себе. О Черная Мать, Вожди твои, Увы, научились сами Нести нам «свет» И оковы. О Черная Мать, В твоем сердце рана, И снова ты стонешь: «О, где надежда? Дети мои Погибают!» Но мир Твой голос не слышит, Ибо детей твоих Угнетают Твои же дети.

У.-И. УКВУ[297]

В автобусе

Перевод А. Голембы

Две плотные особы средних лет, стеснившие Читателя Газет, вопя, как будто здесь они одни, перемывают косточки родни. В другом ряду, презрев гневливый взор, по-прежнему назойлив ухажер: пристав к красотке и являя прыть, он зубы хочет ей заговорить! В автобусе — увы, не продохнуть, зато заметно сокращает путь разнообразье путевых бесед: — Ну, а почем свинина-то, сосед? — Здесь всякий люд, наряд и провиант, с бродягой рядом здесь брюзгливый франт, здесь болтуны мусолят вновь и вновь политику, финансы и любовь, ну а молчальники в окно глядят: так строгий ментор смотрит на ребят! Но вот автобус накатался всласть. Стоп, остановка. Эй, народ, вылазь! Прощания, и вздохи, и толчки, плетенки, и корзинки, и тюки! Вот новый пассажир полез гуртом, со вздохами расселись все потом. Какая давка! Заскрипел салон! Столпотворенье! Ну и Вавилон! — Ой, палец отдавил мне, чертов сын! — Вы что — заснули? — аби на ветин[298]! И снова в путь. Водитель жмет на газ, а разговор о жизни без прикрас жужжит не прерываясь… Ну так что ж: в автобусе с тоски не пропадешь!

Коленопреклоненная фигура женщины, держащей калебасу. Народность балуба (Конго). Патинированное дерево. Высота 43 см. Королевский музей Центральной Африки, Тервюрен, Бельгия

АДЕБАЙО ФАЛЕТИ[299]

Независимость

Перевод А. Сендыка

Вы читаете Поэзия Африки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату