Нет, довольно мне извиватьсяВ судорожном танце.Довольно упиваться отзвуками старины,Перебирая четки воспоминаний.Мне спецовка и молот нужны.Я сонные статуи предков хочу повалить,Я хочу пахать и ковать,Я хочу строгать и пилить,Я хочу, возвращаясь с завода,Обменяться с друзьями улыбкой у входа.Нет, довольно мне кровью своей торговать,У донорских пунктов толкаясь.А захочется в пляску пуститься — плясатьЯ хочу теперь фарандолу.
Посланье
Перевод Ю. Стефанова
Я отдал сердца солнечное пламяЗа груду железного хламаТебе, наш машинный век.Я развеял костры лесные,Рассеял моих лучших сказителей,Вырвал из рук воителейМщенья тяжелый меч.Час единства пробил.Провел я долгие ночи без снаВ мерцанье огоньков болотныхТрепетного мира первым дозорным.В сердце своем, на муссон похожем,Задушил я ненависти ураган.Я всем улыбаюсь, я на «ты»с черным,белым,краснокожим.Я пишу, арабесками покрывая листыЖгучих песков пустынь,Вечных снегов вершин,Зеленых лесных полян:Мир и дружба народов.
Иллюзии
Перевод Ю. Стефанова
Оставь иллюзии, мой брат.Руки не подавай им, взглядПрочь отведи, сердцебиеньеУйми, когда они тебя манят,Оставь иллюзии, мой брат,Гони с порога их назадБез всякого стесненья,А сам ищи в земле зарытый клад.Имей терпенье,И поиски тебя вознаградят.Не верь иллюзиям, мой брат.Их запахи дразнящие не смогутТебя насытить, и в ночи дорогуИх огоньки тебя не озарят.Знай — жажду миражи не утолят.Чтоб утолить ее, возьми кирку, мой брат,Рой землю в пекле солнечных лучей,Обуглись у пылающих печей,Чтоб наших весен увидать цветенье.Твои иллюзии, мой брат,Кровь высосать из жил хотят.