— Принц Лайънъл е толкова груб — смутено промърмори девойката.

— Аз съм в свитата му, лейди Бедфорд. Той е много великодушен към мен. Надявам се да стана управител на двореца му.

— Лоялността е похвално качество, Ваше Благородие. — Бриана бе ядосана на себе си, че си бе позволила да критикува сина на краля.

— Лейди… искам да кажа, Бриана, надявам се, че не ми се сърдиш, задето казах, че скоро ще бъдем сгодени, макар че все още не съм те помолил за това?

— Не, не съм сърдита — увери го тя.

— Тогава мога ли да уредя всичко необходимо за годежа?

— Да, Ваше Благородие… Робер… ако желаеш.

Бошан се наведе, целуна почтително ръката й и я остави с Адел.

— Той ще започне с уреждането на годежа ни — възбудено каза Бриана на леля си.

— Само след един танц? — Сигурно здравата си му завъртяла главата!

„О, по-скоро той е завъртял моята!“ — помисли си младото момиче.

Джоан се разхождаше из галерията под ръка с брат си Едмънд. От другия край се зададоха принцеса Изабел и принц Едуард.

— Тази среща не е случайна — обвинително я изгледа Едмънд. — Признай си, че е нагласена!

Джоан тъкмо се канеше страстно да отрече, когато внезапно разбра за какво я обвинява брат й.

— Принцеса Изабел те е накарала да ме доведеш тук, нали, малко дяволче!

— Ако не искаш да останеш насаме с нея, заведи я обратно в балната зала. — Джоан прехапа долната си устна, за да не се засмее.

— Радвам се, че го намираш толкова забавно. И сега как, по дяволите, ще се измъкна от принцеса Изабел? Имам уговорена среща с една дама в десет часа.

— Няма да прахосаш времето си напразно с дамата, нали? — подразни го сестра му.

— Едмънд, търсех те навсякъде! — радостно извика принцеса Изабел.

— Аз също ви търсех, Ваше Височество. Обещахте ми да запазите един танц за мен.

— И кога съм ви обещала, сър? — превзето се усмихна Изабел.

— Когато двамата бяхме сами в конюшнята в Бъркхемстед — възмутено отвърна Едмънд.

— Едмънд, вие сте много опасен мъж. — Тя се освободи от брат си и хвана ръката на Едмънд.

Принцът на Уелс намигна на граф Кент.

— Почакай за миг, Бела. Струва ми се, че не мога да те пусна с този необуздан мъж.

Изабел се нацупи.

— Едуард, моля те, само за един танц.

Граф Кент сложи ръка на сърцето си:

— Само един танц, Ваше Височество, кълна се в честта си.

Принцеса Изабел и Едмънд се отправиха към балната зала, а принц Едуард сграбчи ръката на Джоан и я поведе към вратата в дъното на галерията. Те се изкачиха на втория етаж и влязоха в голямата гостна, която в този час бе пуста. Тя се използваше през деня, но сега тънеше в полумрак. Свещите не бяха запалени и стаята се осветяваше само от лунната светлина. Лунните лъчи струяха по сребристорусата коса на Джоан и я правеха да изглежда още по-ефирна.

— Ти си неземно хубава — прошепна Едуард и прокара пръст по белите хермелинови кожи на рамото й.

Джоан сложи ръце на широките му гърди и почувства потрепването на мускулите му. Топлината на тялото му сякаш опари пръстите й и тя усети силните удари на сърцето му.

Едуард изохка. Погали косата й, а сетне нежно обхвана с длани лицето й, сякаш държеше кристална чаша. Бавно го повдигна и се наведе над устните й.

— От три часа мечтая да направя това. — Устните му се впиха в нейните, той ги раздели и езикът му проникна в кадифената сладост на устата й.

Джоан простена и по тялото й премина сладостна тръпка.

Силните му ръце се плъзнаха по тялото й и я притиснаха към неговото. Бедрата му бяха стройни и силни и тя почувства набъбналата му мъжественост, която грубо се притискаше към нежното й тяло.

Девойката се изви и обви ръце около шията му. Ръцете му се плъзнаха надолу и тя извика от удоволствие.

— Сладка, сладка моя… — прошепна Едуард. — Жанет, тази нощ не мога да те оставя да си отидеш. Искам да се любим до зори.

— Не, Едуард, не можем. Аз трябва да остана девствена, иначе няма да имам никаква стойност в очите на краля.

Той я пусна.

— Сгодена ли си за някой друг?

— Кралят ще ми избере годеник и аз не мога да направя нищо, трябва да се примиря с това!

Кралят убеждаваше Катерин де Монтегю да танцува с него. Графиня Солсбъри се страхуваше, че това може да породи клюки. Той се опитваше да привлече графиня Пембрук на своя страна.

— Уилям ме помоли да се грижа за съпругата му, лейди Пембрук. Хайде, ела да танцуваш с мен, Катерин, имам новини, които ще те зарадват.

— Едуард, ти нямаш срам — прошепна Катерин.

— Когато се отнася до теб, наистина нямам срам. — Той стисна скришом ръката й. — А освен това наистина ти нося новини. Твоят съпруг е в Париж. Ще бъде гост на краля, докато пристигне откупът.

— Той не е гост на краля, Едуард, а е затворник в Париж.

— Предоставени са му всички удобства и вероятно в този миг се забавлява с някоя френска проститутка.

Катерин се засмя.

— Е, така е по-добре. Не плачи, любима. Животът е твърде кратък. Когато танцът свърши, искам да дойдеш с мен в гостната на горния етаж. Преди да отида при кралицата, искам да ти кажа лека нощ насаме.

Принц Едуард и Джоан отскочиха един от друг, когато внезапно вратата се отвори. На светлината, идваща от коридора, те видяха кралят и графиня Солсбъри.

— Татко! — изненадан възкликна принцът.

— Едуард? — Какво правиш тук? — Кралят откачи една от лампите в коридора и освети стаята. Двамата Плантагенети мълчаливо се изгледаха. В красивите им сини очи не се виждаше и най-малък намек за вина.

ШЕСТА ГЛАВА

— Трябва да поговорим — рече кралят. — Майка ги каза ли ти за нашите планове?

— Не. Все още не съм се виждал с нея.

— Добре, ще отидем заедно. — Едуард III се обърна към Катерин де Монтегю. — Искам да спреш да се тревожиш за Уилям. Давам ти кралската си дума, че ще се върне жив и здрав в Англия.

Красивата графиня направи дълбок реверанс.

— Лека нощ, Ваше Величество.

Пъргавият ум на Джоан трескаво търсеше някакво обяснение за присъствието й.

— Търсех брат си. Лека нощ, сир.

Двамата високи руси мъже излязоха заедно от гостната и се упътиха към апартаментите на кралицата. Вървяха мълчаливо, тъй като всеки от тях бе потънал в собствените мисли.

Филипа радостно ги поздрави и отпрати придворните си дами. Съпругът й и най-големият й син се наведоха и нежно я целунаха.

Пръв заговори принц Едуард.

— Обмислих възможностите за моята женитба. Последния път, когато стана дума за това, нямах подобни намерения, но промених решението си.

Вы читаете Арабският принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату