астрологии', завязалась полемика. Хейдон ответил книгой 'Защита юдипиарной астрологии'.
[c63]
Колридж Сэмюел Тейлор (1772 - 1834) - английский поэт и драматург, представитель романтической 'Озерной школы'.
[c64]
Уильям Лили (1602 - 1681) - английский астролог, автор книги 'Введение в астрологию'.
[c65]
Марс, господствуя над двенадцатым домом, угрожал новорожденному... Планету Марс, названную в честь римского бога войны, в астрологии обычно связывали с различными несчастьями.
[c66]
Просперо - герой драмы Шекспира 'Буря', миланский герцог, живший в изгнании на острове со своей дочерью Мирандой. После счастливого завершения событий в своем последнем монологе Просперо отрекся от магии, искусством которой владел.
[c67]
Дин Ричард (1610 - 1653) - сподвижник Кромвеля и английский адмирал. В феврале 1649 г, в числе трех комиссаров Долгого парламента Дин командовал флотом и в 1650 г, крейсировал в Северном море, чтобы воспрепятствовать сношениям Шотландии с Голландией. Погиб в сражении, Хи-чун и су-чонг - сорта китайского чая, зеленого и черного.
[c68]
'Ричард II' - историческая хроника Шекспира. В. Скотт приводит слова Болингброка (акт III, сц. 1).
[c69]
Капер - частное лицо, которое с разрешения правительства воюющей державы снаряжает вооруженное судно для захвата в море неприятельских торговых кораблей.
[c70]
...рэмзейский бандит... - Город Рэмзи находится на острове Мэн.
[c71]
М. С. - мировой судья.
[c72]
...в Иерусалим и в Иерихон, со всем своим кланом... - то есть участвовали в крестовых походах (свидетельство древности дворянского рода).
[c73]
Ямайка - остров в Вест-Индии, захваченный англичанами у Испании в 1658 г, и ставший одним из крупнейших центров торговли неграми.
[c74]
Аваддон - согласно библейской легенде, падший ангел, сатана.
[c75]
'Как вам это понравится?' - комедия Шекспира (цитируются слова из монолога герцога, акт II, сц. 7).
[c76]
Эсквайр - первоначально оруженосец рыцаря, потом почетный титул, присваивающийся в Англии по праву рождения или по занимаемой должности.