[c77]

Герцог Хамфри (1391 - 1447) - младший сын короля Англии Генриха IV, военный и политической деятель, жизнь которого изобиловала различными приключениями, а смерть произошла при таинственных обстоятельствах.

[c78]

Капитан Уорд - герой английских и шотландских песен и баллад.

[c79]

Бенбоу Джон (1653 - 1702) - английский адмирал, участник многих морских сражений; погиб от раны, полученной в бою с французами во время войны за испанское наследство. О Бенбоу было сложено много легенд и песен.

[c80]

Паписты - католики, признающие своим духовным главой римского папу.

[c81]

'Куст нищего' - пьеса английского драматурга Джона Флетчера (1579 - 1625).

[c82]

...один из шотландских королей... - Речь идет о короле Иакове V (1512 1542).

[c83]

Флетчер из Солтуна (1655 - 1716) - шотландский политический деятель, автор ряда работ историко- политического характера.

[c84]

'Сцены детства' - поэма Джона Лейдена (1775 - 1811), английского поэта, ориенталиста, переводчика с восточных языков. Лейден был другом В. Скотта и помогал ему собирать произведения народной поэзии для 'Песен шотландской границы'.

[c85]

...маронской войны... - Мароны - беглые негры-невольники в Вест-Индии и Гвиане, которые, скрываясь в горах, вели борьбу с плантаторами. Особенно ожесточенными их войны с белыми были на Ямайке.

[c87]

Калло Жак (ок. 1592 - 1635) - французский художник-график, автор офортов, в которых реалистические наблюдения сочетались с острым гротеском ('Бедствия войны', 'Нищие' и др.).

[c88]

Маргарита Анжуйская (1430 - 1482) - супруга английского короля Генриха VI Ланкастерского, вдохновительница ланкастерской партии в ее борьбе за трон с Йоркской династией (война Алой и Белой розы). После поражения 1461 г, она сделалась пленницей Йорков. Через пять лет была выкуплена Людовиком XI и возвратилась во Францию. В. Скотт имеет в виду сцену (акт V, сц. 3) из исторической хроники Шекспира 'Генрих VI', ч. III, в которой королева Маргарита проклинает Йорков, убивших ее сына.

[c89]

Шериф - должностное лицо в Англии и Шотландии, выполняющее главным образом административные и судебные функции. В Шотландии шерифы выполняли и обязанности следователей.

[c90]

...о французском товаре... - то есть о контрабандном коньяке.

[c91]

...гэллоуэйской лошади... - Округ Гэллоуэй в юго-западной Шотландии издавна славился особой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату