Не всегда Аполлон держит лук натянутым (лат.).

'Не всегда Аполлон держит лук натянутым' - из оды римского поэта Горация (65 - 8 до н.э.) 'К Лицинию Мурене' (кн. II, ода 10).

[t21]

Подопечной (франц.).

[t22]

Переменчиво и непостоянно (лат.).

'Переменчиво и непостоянно' - слова из 'Энеиды' (песнь IV, стих 569) римского поэта Вергилия (70 - 19 до н.э.).

[t23]

Украдкой (лат.).

[t24]

Жив (лат.).

[t25]

Галантного кавалера (франц.).

[t26]

Удар (франц.).

[t27]

Рвением (франц.).

[t28]

Бывший (франц.).

[t29]

Позади седла (франц.).

[t30]

Или лейстером. Этим длинным копьем бьют рыбу. Есть еще Другое, покороче, которое опытные рыболовы бросают в рыбу и очень ловко в нее вонзают.

[t31]

Изменять сейчас этот текст было бы просто манерностью. Но читатель догадается, что ссылка на эту поэму была сделана для того, чтобы автор мог сохранить свое инкогнито, ибо вряд ли кто-нибудь заподозрил бы его в том, что он цитирует свои собственные произведения. Объяснение это в равной мере относится и к другим подобным цитатам, и в этом и в других романах, где такого рода цитаты служат тем же целям.

[t32]

Блуждающий огонек (лат.).

[t33]

Существует поверье, что удар, который получает тот, кто вмешался в чужую драку, стараясь примирить противников, самый опасный, какой только можно нанести человеку.

[t34]

Некоторые из последовательных диссидентов отказываются принимать присягу перед гражданскими лицами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату