Трепна Ахил, изведнъж се обърна и редом съгледа права Атина Палада — блестяха очите й страшно. [200] Той заговори към нея и думи крилати й каза: „Дъще на егидодържеца Зевса, защо ми пристигна? Искаш да видиш сама наглостта на Атрид Агамемнон? Но ще ти кажа сега и това ще се сбъдне най-точно: скоро със своята дързост живота си той ще погуби.“ [205] А совоока богиня Атина така му отвърна: „Аз от небето се спуснах7 да спра яростта ти безмерна, стига да слушаш. Изпрати ме тук белоръката Хера, пазеща двама ви с обич сърдечна и грижа еднаква. Хайде гнева си смири, не посягай с десница към меча! [210] Само със думи обидни нападай го, колкото искаш! Но ще ти кажа сега и това ще се случи по-късно: триж по-блестящи награди ти сам ще получиш след време заради тази обида. Но чуй ни и днес се въздържай!“ А бързоногият син на Пелея й в отговор рече: [215] „Трябва, богиньо, и тебе, и Хера сега да послушам въпреки моята ярост: това по-полезно ще бъде. Който безсмъртните слуша, и те благосклонно го слушат.“ Стисна той с тежка десница красивата сребърна дръжка, мигом големия меч във голямата ножница върна, [220] кротко послуша Атина, а тя на Олимп си отиде сред боговете в двореца на егидоносеца Зевса. Думи обидни веднага Ахил богоравен отправи към Агамемнон Атреев, не сдържайки никак гнева си: „Ах ти, пияницо, с кучи очи и сърце на кошута! [225] Смелост ти никога нямаш да тръгнеш с войската за битка, ни на засада да идеш с най-храбрите между ахейци. Гибел жестока на тебе се струва такава постъпка! Много по-лесно е впрочем в просторния стан на ахейци дар да заграбваш от всеки, изрекъл слова срещу тебе. [230] Цар тунеядец, страхливец! Ти хора нищожни владееш! Иначе, сине Атреев, за сетен път днес би обиждал. Но се заричам и клетва велика сега произнасям, в този се жезъл кълна, който никога няма да пусне клони и листи, веднъж в планината отсечен от ствола, [235] нито ще цъфне отново, щом брадва от него е свлекла листи, кора и върхари, а днес го държат във десници съдници, рожби ахейски, блюстци на закона на Зевса. Тази е моята клетва велика, която аз давам. Всички ахейци след време ще жалят безкрай за Ахила, [240] Колкото и съкрушен, ти не би им помогнал тогава, щом на рояци ще гинат от мъжеубиеца Хектор. Горко ще страдаш тогава, душата ти мъка ще къса, че разярен не зачете най-храбрия между ахейци.“ Каза синът на Пелея и върху земята захвърли [245] жезъла, с гвоздеи златни осеян обилно, и седна. Точно отсреща Атрид се гневеше. Тогава се вдигна Нестор от Пилос, оратор прославен със глас благозвучен. Думи по-сладки от мед из устата му плавно течаха. Бяха измрели от две поколения8 смъртните хора, [250] в негово време родени и заедно с него израсли в Пилос, а вече над трето потомство царуваше Нестор. Благонамерен към тях, заговори със думи такива: „Горко ни! Скръб безпределна заплашва войската ахейска! Как би се радвал Приам и чедата на царя Приама, [255] колко ли много троянци биха ликували дружно, ако узнаят подробно за вашата свада опасна — двама сте първи в съвета данайски, във битка — най-лични. Хайде послушайте днеска — от мене сте вие по-млади. Аз съм живял със герои, от двама ви много по-смели. [260] Никога те не презираха мойте полезни съвети. Вече такива мъже не съм виждал и няма да видя, както Дрианта, водач на войските, или Пиритоя, също Кенея, Ексадия и Полифема божествен, още Тезея Егеев, подобен на бог олимпийски. [265] Бяха най-храбри от всички мъже, на земята родени. Бяха най-храбри мъже и с герои най-храбри се биха, също с планински чудовища,9 и ги изтребваха грозно. Бях им тогава другар, от далечния Пилос пристигнал, чак от презморска страна — те сами ме поканиха лично. [270] Бих се за тях доброволно и гръд срещу гръд се сражавах. Никой от днешните хора не би се преборил с такива. Слушаха моите думи и следваха мойте съвети. Хайде бъдете послушни — добре е човек да се вслушва! Сине Атреев, макар че си властен, не вземай момата! [275] Нея ахейци предадоха първо във дар на Ахила. Сине Пелеев, и ти престани да се караш със царя: никога почит подобна до днес не е имал в народа цар скиптроносец, комуто Кронид е изпратил прослава. Толкова смел си, защото богиня е твоята майка! [280]
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату